4. Recognizes the ongoing efforts undertaken by the Government and the people of Mozambique for national reconstruction and development; | UN | ٤ - تسلﱢم بالجهود المستمرة التي تضطلع بها حكومة وشعب موزامبيق من أجل التعمير الوطني والتنمية الوطنية؛ |
National reconstruction and development: economic and social rights | UN | خامس عشر- التعمير الوطني والتنمية الوطنية: الحقوق الاقتصادية والاجتماعية |
XV. National reconstruction and development: economic and social rights | UN | خامس عشر - التعمير الوطني والتنمية الوطنية: الحقوق الاقتصادية والاجتماعية |
The Rwandan justice system remains largely non-functioning and the difficulty the Government has in providing basic public services and the relatively slow pace of national reconstruction and development add to the tension. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإن الصعوبة التي تواجهها حكومة رواندا في توفير الخدمات العامة اﻷساسية ومعدل السرعة البطيء نسبيا في التعمير الوطني والتنمية يبرزان هذه التوترات. |
Bearing in mind that Mozambique is recovering from a devastating war and that a proper response to address the current situation in the country requires substantial international assistance in a comprehensive and integrated manner and linking, inter alia, resettlement to reintegration programmes in order to strengthen further the process of national reconstruction and development, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن موزامبيق خارجة من حرب مدمرة وأن الاستجابة المناسبة لعلاج الحالة الراهنة في البلد تتطلب تقديم مساعدة دولية كبيرة في شكل شامـل ومتكامـل، يربط، في جملة أمور، ما بين برامج إعادة التوطين وإعادة اﻹدماج من أجل زيادة تعزيز عملية التعمير الوطني والتنمية الوطنية، |
(a) To continue his efforts to mobilize international assistance for the national reconstruction and development of Mozambique; | UN | )أ( مواصلة جهوده لتعبئة المساعدة الدولية من أجل التعمير الوطني والتنمية الوطنية في موزامبيق؛ |
(a) To continue his efforts to mobilize international assistance for the national reconstruction and development of Mozambique; | UN | )أ( مواصلة جهوده لتعبئة المساعدة الدولية من أجل التعمير الوطني والتنمية في موزامبيق؛ |
8. Requests the Secretary-General to support the Government of Haiti as it works towards the national reconstruction and development of Haiti, in order to create a climate propitious to the establishment of a lasting democracy and full respect for human rights; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي من أجل التعمير الوطني والتنمية في هايتي، بهدف خلق الظروف المناسبة ﻹقامة ديمقراطية مستدامة والاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان؛ |
10. Requests the Secretary-General to continue to support the Government of Haiti as it works towards the national reconstruction and development of Haiti, in order to consolidate a climate propitious to the establishment of a lasting democracy and full respect for human rights; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي في سعيها من أجل التعمير الوطني والتنمية في هايتي، بهدف توطيد الظروف المناسبة ﻹقامة ديمقراطية دائمة والاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان؛ |
10. Requests the Secretary-General to support the Government of Haiti as it works towards the national reconstruction and development of Haiti, in order to consolidate a climate propitious to the establishment of a lasting democracy and full respect for human rights; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي في سعيها من أجل التعمير الوطني والتنمية في هايتي، بهدف توطيد الظروف المناسبة ﻹقامة ديمقراطية دائمة والاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان؛ |
9. Reaffirms its request that the Secretary-General support the Government of Haiti as it works towards the national reconstruction and development of Haiti, in order to consolidate a climate propitious to the establishment of a lasting democracy and full respect for human rights; | UN | ٩ - تؤكد من جديد طلبها الى اﻷمين العام أن يدعم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي من أجل التعمير الوطني والتنمية في هايتي، بهدف تهيئة الظروف المناسبة ﻹقامة ديمقراطية دائمة والاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان؛ |
(d) Request the Secretary-General to continue to support the Government of Haiti as it works towards the national reconstruction and development of Haiti, in order to consolidate a climate propitious to the establishment of a lasting democracy and full respect for human rights. | UN | )د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي في سعيها من أجل التعمير الوطني والتنمية في هايتي، بهدف توطيد الظروف المناسبة ﻹقامة ديمقراطية دائمة والاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان. |
(c) To prepare a report on international assistance for the national reconstruction and development of Mozambique for consideration by the General Assembly at its fifty-third session. | UN | )ج( إعداد تقرير عن المساعدة الدولية ﻷعمال التعمير الوطني والتنمية في موزامبيق لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
1. The present report has been submitted in compliance with General Assembly resolution 51/30 D of 5 December 1996, by which the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General, in close cooperation with the Government of Mozambique, to prepare a report on international assistance for the national reconstruction and development of Mozambique for consideration by the Assembly at its fifty-third session. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة ٥١/٣٠ دال المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي طلبت فيه الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع حكومة موزامبيق بإعداد تقرير عن المساعدة الدولية ﻷعمال التعمير الوطني والتنمية في موزامبيق لتنظر فيه الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين. |