ويكيبيديا

    "التعمير للأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations Development
        
    As a consequence of this agreement, there remains no obstacle to the transfer of a part of the Robert Moses playground to the United Nations Development Corporation. UN ونتيجة لهذا الاتفاق، لم يبق هناك أي عائق يحول دون نقل جزء من ملعب روبرت موزس إلى شركة التعمير للأمم المتحدة.
    VI. Swing space options Progress made by the United Nations Development Corporation on UNDC-5 UN التقدم الذي أحرزته شركة التعمير للأمم المتحدة بشأن مبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 5
    It is anticipated that the design work for the building will commence immediately upon the signing of the contract between the architectural firm and the United Nations Development Corporation. UN ومن المنتظر أن يبدأ العمل في تصميم المبنى فور توقيع العقد بين الشركة المعمارية وشركة التعمير للأمم المتحدة.
    Through a United Nations Development Corporation-issued bond, paid with interest over 30-year period UN عن طريق سندات تقييم تصدرها شركة التعمير للأمم المتحدة، تسدد على امتداد فترة ثلاثين عاما
    Proposal by the United Nations Development Corporation is governed by a memorandum of understanding UN اقتراح شركة التعمير للأمم المتحدة تحكمه مذكرة التفاهم
    48. In paragraph 32 of his report, the Secretary-General provides an update on recent developments with respect to the United Nations Development Corporation (UNDC). UN 48 - وقدم الأمين العام في الفقرة 32 من تقريره معلومات مستكملة عن التطورات الأخيرة المتعلقة بشركة التعمير للأمم المتحدة.
    The Committee notes that the Governor of the State of New York signed legislation authorizing the City to transfer to the United Nations Development Corporation part of the Robert Moses playground, located on First Avenue south of 42nd Street. UN وتلاحظ اللجنة أن حاكم ولاية نيويورك وقع تشريعا يجيز للمدينة أن تنقل إلى شركة التعمير للأمم المتحدة جزءا من ملعب روبرت موزس، الواقع في الجادة الأولى إلى الجنوب من الشارع 42.
    The building, called UNDC5, was to be constructed by the United Nations Development Corporation (UNDC) immediately south of the United Nations Headquarters campus. UN وهذا المبنى، الذي يسمى UNDC-5، كان من المقرر أن تشيده شركة التعمير للأمم المتحدة جنوب مجمع مقر الأمم المتحدة مباشرة.
    While continuing to work with the United Nations Development Corporation, the Secretary-General should explore other swing-space options. UN وذكرت هذه الوفود أنه ينبغي للأمين العام، إذ يواصل العمل مع شركة التعمير للأمم المتحدة، استكشاف خيارات أخرى لتوفير أماكن إيواء مؤقتة.
    51. The United Nations Development Corporation hoped to secure the necessary approvals for the new building by the end of 2003. UN 51 - وأشار إلى أن شركة التعمير للأمم المتحدة تأمل في تأمين الرُخص اللازمة لتشييد المبنى الجديد بحلول أواخر عام 2003.
    He welcomed the efforts of the City of New York in support of the project and expressed appreciation for its recent offer regarding the construction by the United Nations Development Corporation of a swing space building adjacent to the Headquarters complex. UN ورحب بالجهود التي تبذلها مدينة نيويورك في دعم المشروع وأعرب عن تقديره للعرض الذي قدمته مؤخرا ومفاده أن تقوم شركة التعمير للأمم المتحدة بتشييد مبنى مؤقت للمكاتب متاخم لمجمع المقر.
    Progress has also been achieved by the United Nations Development Cooperation regarding the design work, which would allow construction of the building to begin in late 2005, pending the resolution of all other related matters. UN كما حققت شركة التعمير للأمم المتحدة مزيدا من التقدم في مجال تصميم الأعمال، مما سيتيح الشروع في تشييد المبنى في أواخر 2005، وذلك رهنا بتسوية جميع المسائل الأخرى ذات الصلة.
    In addition, a security study of the requirements for UNDC5, commissioned by the United Nations Development Corporation, is near completion. The results of the study will be submitted to the United Nations for review in the first half of 2004. UN وفضلا عن ذلك، طلبت شركة التعمير للأمم المتحدة إجراء دراسة للمتطلبات الأمنية، وقد أوشكت الدراسة على الاكتمال، وستعرض نتائجها على الأمم المتحدة بغية استعراضها في النصف الأول من عام 2004.
    Status of progress made by the United Nations Development Corporation UN ثالثا - حالة التقدم المحرز من قبل شركة التعمير للأمم المتحدة
    9. In July 2002, the city of New York indicated its willingness to consider the construction of a new building through the United Nations Development Corporation (UNDC). UN 9 - وفي تموز/يوليه 2002 أبدت مدينة نيويورك رغبتها في أن تقوم شركة التعمير للأمم المتحدة بإقامة مبنى جديد.
    III. Status of progress made by the United Nations Development Corporation UN ثالثا - حالة التقدم المحرز من قِبَل شركة التعمير للأمم المتحدة
    9. A selection group was created, consisting of three representatives each from the city of New York, the United Nations Development Corporation and the United Nations. UN 9 - وقد شُكل فريق للاختيار، يتألف من ثلاثة ممثلين عن كل من مدينة نيويورك وشركة التعمير للأمم المتحدة والأمم المتحدة.
    Subject to resolution of all funding matters and community issues, the United Nations Development Corporation plans to begin construction in the first half of 2005. UN وتعتزم شركة التعمير للأمم المتحدة، رهنا بالبت في جميع المسائل المتعلقة بالتمويل وجميع القضايا المتصلة بالمجتمع المحلي، الشروع في التشييد في النصف الأول من عام 2005.
    11. Equally critical will be the date by which United Nations Development Corporation will be able to issue the bonds required to finance the construction of the UNDC5 building. UN 11 - ومن الأمور التي لا تقل أهمية عن ذلك تحديد التاريخ الذي سيمكن فيه لشركة التعمير للأمم المتحدة إصدار السندات اللازمة لتمويل تشييد المبنى المذكور.
    The City had begun the selection process, in cooperation with the United Nations and the United Nations Development Corporation, and a final decision was expected in the coming weeks. UN وقد بدأت المدينة عملية الاختيار، بالتعاون مع الأمم المتحدة وشركة التعمير للأمم المتحدة، ومن المتوقع اتخاذ قرار نهائي في هذا الصدد في الأسابيع المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد