ويكيبيديا

    "التعيينات الدائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • permanent appointments
        
    • career appointments
        
    • permanent appointment
        
    • continuing appointments
        
    • of career
        
    • the career track
        
    • permanent contracts
        
    • permanent appointees
        
    Second, it was unclear how the revised regulations would apply to current permanent appointments, which he had understood, would be retained. UN وثانيها أنه من غير الواضح كيف ستنطبق البنود المنقحة على التعيينات الدائمة الحالية، التي سيبقى عليها، على حسب فهمه.
    Meanwhile, no progress has been noted on the amendment of the Local Government Code about the permanent appointments of population officers. UN وفي الوقت نفسه، لم يلاحظ حدوث أي تقدم بشأن تعديل مدونة الحكم المحلي بشأن التعيينات الدائمة للمسؤولين عن السكان.
    The principle of permanent appointments was contained in Article 101 of the Charter; any such discontinuation would therefore require an amendment to the Charter. UN ويرد مبدأ التعيينات الدائمة في المادة 101 من الميثاق؛ وإن أي وقف للتعيينات الدائمة يتطلب تعديلا للميثاق.
    Subjecting certain classes of career appointments to direct election? UN ' 4` إخضاع التعيينات الدائمة في فئات معينة للانتخاب المباشر؟
    It would also be useful to know why the concept of permanent appointment was to be eliminated, and what was the difference between a permanent appointment and a continuing appointment. UN وتساءل المتحدث عن سبب غياب مفهوم التعيينات الدائمة وعن نقاط الخلاف بين مفهومَـي التعيينات الدائمة والتعيينات المستمرة.
    staff: Five-year review of permanent appointments, and review of recommendations made after six years of fixed-term service for further extension of appointments. UN الموظفين: استعراض التعيينات الدائمة كل خمس سنـوات، والنظر في التوصـيات المقدمة بتمديد التعيينات بعد ست سنوات من الخدمة المحددة المدة.
    (i) Requested the Secretary-General to make efforts to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in post subject to geographical distribution. UN `1 ' تطلب إلى الأمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة.
    The abolition of permanent appointments would reflect the needs of the times. UN ومن شأن إلغاء التعيينات الدائمة أن يعكس احتياجات الزمن المعاصر.
    (xiii) The efforts made by the Secretary-General to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in posts subject to geographical distribution; UN ' ١٣ ' الجهود التي بذلها اﻷمين العام كي يبلغ مستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي نسبة ٧٠ في المائة؛
    The share of permanent appointments rose by 1.2 per cent. UN وارتفع نصيب التعيينات الدائمة بنسبة ٢,١ في المائة.
    The reduction in the numbers of permanent appointments since 2000 is due to an increase in the number of fixed-term appointments, especially for new mission staff. UN ويعزى الانخفاض في عدد التعيينات الدائمة منذ عام 2000 إلى الزيادة في عدد التعيينات بعقود محددة المدة، ولا سيما بالنسبة لموظفي البعثات الجدد.
    A clarification of the new continuing appointments, and of their relationship to the current system of permanent appointments, would be useful. UN وقال إنه ينبغي توضيح خصائص النوع الجديد من التعيينات وهي التعيينات المستمرة وعلاقتها بالنظام الحالي المرتكز على التعيينات الدائمة.
    9. Should the General Assembly approve the Secretary-General's proposals, permanent appointments would be discontinued as from 1 July 2009. UN 9 - وفي حال موافقة الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام، ستتوقف التعيينات الدائمة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    " Replacement " of permanent appointments in the future UN ' ' إبدال`` التعيينات الدائمة في المستقبل
    In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to make efforts to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in posts subject to geographical distribution. UN وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة.
    Review of staff: Five-year review of permanent appointments. UN الموظفين: استعراض التعيينات الدائمة كل خمس سنـوات.
    Appointments of unlimited duration permanent appointments UN التعيينات غير المحددة المدة التعيينات الدائمة
    It supported career appointments as the cornerstone of the international civil service. UN وهو يدعم التعيينات الدائمة باعتبارها حجر الأساس للخدمة المدنية الدولية.
    It was no solution to suspend the granting of career appointments or to change the schedule for the payment of salaries. UN فالحل لا يكمن في تعليق منح التعيينات الدائمة أو تغيير موعد دفع المرتبات.
    Thus, by 2013, and after completion of the one-time review, the total number of permanent appointment holders could potentially rise to 10,997. UN وهكذا، وبحلول عام 2013 وبعد استكمال الاستعراض لمرة واحدة، يمكن أن يرتفع مجموع عدد حاملي التعيينات الدائمة إلى 997 10 موظفا.
    the career track would apply to staff performing core functions which required continuity of knowledge and experience within the Organization. UN وينطبق مسار التعيينات الدائمة على الموظفين الذين يؤدون مهام أساسية تتطلب تواصلا في المعرفة والخبرة في المنظمة.
    While there was admittedly a need for a core of permanent staff members, a rational combination of fixed-term and permanent contracts was currently the most acceptable formula, and was consistent with the idea behind recent General Assembly resolutions, specifically resolution 51/226. UN وبالطبع، لا غنى عن وجود نواة لموظفين دائمين، ولكن وجود توازن معقول بين التعيينات الدائمة والتعيينات لمدد محددة هو الحل الذي يلقى قبولا أكبر في الوقت الحالي - وهو يتمشى من جهة أخرى مع القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة مؤخرا، لا سيما القرار ٥١/٢٢٦.
    The ratio of permanent and fixed-term appointments varies across departments and offices: UNCC and UNEP have the fewest permanent appointees as opposed to DGAACS and UNCTAD (over 70 per cent of permanent contracts). UN وتختلف نسب التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة بين اﻹدارات والمكاتب: فلدى لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عدد أقل من التعيينات الدائمة بالمقارنة بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )العقود أكثر من ٧٠ في المائة(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد