ويكيبيديا

    "التعيينات القضائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • judicial appointments
        
    • judicial appointment
        
    The Northern Ireland Court Service is also the sponsor department of the Northern Ireland judicial appointments Commission. UN كما أن دائرة محاكم آيرلندا الشمالية تعتبر الإدارة الراعية للجنة التعيينات القضائية في آيرلندا الشمالية.
    The judicial appointments Commission Act 2009 has been passed by Parliament and the Commission will be operational as soon as the Act comes into force. UN وقد أقر البرلمان قانون إنشاء لجنة التعيينات القضائية لعام 2009 وستبدأ اللجنة عملها حالما يبدأ نفاذ القانون.
    The most senior judicial appointments are made by the Queen on the recommendation of the Prime Minister. UN وتتولى الملكة القيام بأرفع التعيينات القضائية مقاما بناء على توصية من رئيس الوزراء.
    Unlike the Lord Chancellor, the Lord Chief Justice is not a Minister and Parliamentarian but is independently appointed by a special panel convened by the judicial appointments Commission. UN ورئيس مجلس الملكة الخاص، على خلاف وزير العدل، ليس وزيراً ولا برلمانياً، ولكته يعين بشكل مستقل من قبل لجنة خبراء خاصة تعقدها لجنة التعيينات القضائية.
    :: Member of the Advisory Group on selection procedures of the judicial appointment Commission UN :: عضو الفريق الاستشاري للجنة التعيينات القضائية المعني بإجراءات الاختيار
    All judicial appointments are made upon proposal by the Minister of Justice, after advice from the Superior Council of the Magistracy. UN وتجرى كافة التعيينات القضائية بناء على اقتراح من وزير العدل، بعد استشارة المجلس التشريعي الأعلى.
    The Special Rapporteur has expressed deep concern, however, that judicial appointments continue in many cases to be based purely on ethnic or political criteria rather than on the professional merits of candidates. UN بيد أن المقررة الخاصة قد أعربت عن بالغ قلقها ﻷن التعيينات القضائية ما زالت في حالات كثيرة تتم وفقا لمعايير إثنية أو سياسية محضة وليس وفقا للجدارة المهنية للمرشحين.
    The Government justified this power of veto as part of its political responsibility and accountability for judicial appointments to the Parliament. UN وبررت الحكومة سلطة حق النقض هذه كجزء من مسؤوليتها السياسية ومساءلتها عن التعيينات القضائية أمام البرلمان.
    An independent judicial commission will be established to advise the Special Representative on judicial appointments. UN إذ ستنشأ لجنة قضائية مستقلة لتقديم المشورة إلى الممثل الخاص بشأن التعيينات القضائية.
    This might induce experienced lawyers and judges from the diaspora to return home and accept judicial appointments. UN وقد يدفع هذا الأمر المتمرسين من القضاة والمحامين في الشتات إلى العودة إلى ديارهم وقبول التعيينات القضائية فيها.
    One issue that affects the independence of the judiciary is the influence of the executive arm in judicial appointments. UN وهناك قضية تؤثر على استقلال الهيئة القضائية ألا وهي نفوذ الذراع التنفيذي على صعيد التعيينات القضائية.
    This has now been extended to cover all other part-time judicial appointments. UN وتم تمديد ذلك حاليا، بحيث يغطي جميع التعيينات القضائية الأخرى، على أساس عدم التفرغ.
    The establishment of the judicial appointments and Discipline Panel to replace the Judicial Services Commission. UN إنشاء لجنة التعيينات القضائية والانضباط لتحل محل لجنة الخدمات القضائية.
    75. The judicial appointments Commission (JAC) was established under the judicial appointments Commission Act 2009 [Act 695]. UN 75- وأنشئت لجنة التعيينات القضائية بموجب قانون لجنة التعيينات القضائية لعام 2009 [القانون رقم 695].
    Many speakers highlighted the importance of having a body composed of judges or former judges responsible for decisions on judicial appointments. UN وأبرز الكثير من المتكلمين أهمية وجود هيئة مؤلَّفة من قضاة حاليين أو سابقين تكون مسؤولة عن البتِّ في التعيينات القضائية.
    Parliament recently endorsed 18 candidates, from whom the President must nominate the President of the Court of Cassation and other pending judicial appointments. UN اعتمد البرلمان مؤخراً 18 مرشحاً، سيكون على الرئيس أن يعين من بينهم رئيس محكمة النقض وغير ذلك من التعيينات القضائية المعلقة.
    The most senior judicial appointments are made by Her Majesty the Queen on the recommendation of the Prime Minister. UN وتتولى صاحبة الجلالة القيام بأرفع التعيينات القضائية مقاماً بناء على توصية من رئيس الوزراء.
    The Lord Chief Justice of England and Wales is independently appointed by a special panel convened by the judicial appointments Commission of England and Wales. UN ويُعيَّن اللورد رئيس القضاة في إنكلترا وويلز بشكل مستقل من قبل فريق خاص تعقده لجنة التعيينات القضائية لإنكلترا وويلز.
    The Attorney-General had acknowledged that the process of judicial appointments should comprise suitably qualified women as well as other underrepresented groups. UN وأقر المدعي العام بأن عملية التعيينات القضائية ينبغي أن تشمل نساء مؤهلات تأهيلا مناسبا، فضلا عن الفئات الاجتماعية اﻷخرى الممثلة تمثيلا ناقصا.
    It extends salaried part-time working to the senior courts and the Supreme Court, and it allows the judicial appointments Commission to favour a candidate with a declared protected characteristic when candidates for judicial office are equal on merit. UN فهو يوسِّع نطاق العمل بأجر لبعض الوقت بالمحاكم الكبرى والمحكمة العليا، ويسمح للجنة التعيينات القضائية بتفضيل مرشح ذي خصائص معلنة مشمولة بالحماية إذا تساوى المرشحون لمنصب قضائي في الجدارة.
    :: Member of the Diversity Forum of the judicial appointment Commission UN :: عضو منتدى التنوع التابع للحنة التعيينات القضائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد