This has particularly impacted emergency operations, which utilize temporary appointments as a major modality to deploy staff rapidly. | UN | وانعكس ذلك بشكل خاص على عمليات الطوارئ، التي تستخدم التعيينات المؤقتة وسيلة رئيسية للنشر السريع للموظفين. |
temporary appointments for a fixed term exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
temporary appointments could be renewed for up to one additional year in the field only when warranted by operational needs. | UN | ويمكن تجديد التعيينات المؤقتة لفترة تصل إلى سنة واحدة إضافية في الميدان عندما تقتضي الاحتياجات التشغيلية ذلك فقط. |
It should be noted that the current limitation of duration of temporary appointments has the potential of impacting negatively on the Completion Strategy. | UN | وجدير بالملاحظة أن القيود الحالية على مدة التعيينات المؤقتة يمكن أن تؤثر سلبا على استراتيجية الإنجاز. |
temporary appointments for a fixed-term exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
temporary appointments for a fixed-term exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
temporary appointments exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
(i) temporary appointments shall be for a fixed term and shall expire without notice on the date specified in the respective letter of appointment. | UN | `1 ' تكون التعيينات المؤقتة محددة المدة وتنتهي دون إخطار في التاريخ المحدد في كتاب التعيين ذي الصلة. |
temporary appointments which are not for a fixed term | UN | التعيينات المؤقتة غير التعيينات محددة المدة |
temporary appointments exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
The Committee noted that as an example, staff with temporary appointments of less than six months would no longer be eligible for paternity leave. | UN | وكمثال على ذلك، أشارت اللجنة إلى أن الموظفين ذوي التعيينات المؤقتة لأقل من ستة أشهر يفقدون حقهم في الحصول على إجازة الأبوة. |
temporary appointments exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
temporary appointments exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
temporary appointments exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
temporary appointments exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
(i) temporary appointments shall be for a fixed term and shall expire without notice on the date specified in the respective letter of appointment. | UN | ' 1` تكون التعيينات المؤقتة محددة المدة وتنتهي دون إخطار في التاريخ المحدد في كتاب التعيين ذي الصلة. |
(i) temporary appointments shall be for a fixed term and shall expire without notice on the date specified in the respective letter of appointment. | UN | `1 ' تكون التعيينات المؤقتة محددة المدة وتنتهي دون إخطار في التاريخ المحدد في كتاب التعيين ذي الصلة. |
temporary appointments exceeding six months | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
The 364-day limitation on the use of the temporary appointments for work that is not related to field operations or special projects with finite periods is, however, sometimes too short to meet certain temporary needs. | UN | إلا أن تقييد استخدام التعيينات المؤقتة للقيام بأعمال غير ذات صلة بالعمليات الميدانية والمشاريع الخاصة المحدودة المدة، بمدة لا تتجاوز 364 يوما في السنة، لا يكفي أحيانا للوفاء ببعض الاحتياجات المؤقتة. |
The output was lower owing to a greater use of temporary appointments | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى زيادة اللجوء إلى التعيينات المؤقتة |
Although the rigidity of the temporary appointment does not always respond to such uncertain operational realities, ad hoc solutions have been found in such instances to ensure programme continuity. | UN | ورغم أن عدم مرونة التعيينات المؤقتة لا يتجاوب دائما مع تقلبات الواقع التشغيلي، فقد تم إيجاد حلول خاصة في حالات من هذا القبيل من أجل ضمان استمرارية البرامج. |
To respond to the concern about lack of continuity and retention of in situ staff capacity in emergencies, the Secretary-General proposes to make greater use of temporary assignments (for periods beyond three months) where relevant. | UN | ولإيجاد حل لمشكلة بقاء الموظفين في مواقعهم والاحتفاظ بهم فيها في حالات الطوارئ، يقترح الأمين العام زيادة استخدام التعيينات المؤقتة (للفترات التي تتجاوز ثلاثة أشهر)، عند الاقتضاء. |