ويكيبيديا

    "التعيين المحدود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appointment of limited
        
    • appointments of limited
        
    As with the appointment of limited duration, there is no job security. UN وهو، شأنه شأن التعيين المحدود المدة، لا يوفر الأمن الوظيفي.
    47. As indicated above, the compensation package of the appointment of limited duration was designed to be simple to administer. UN 47 - مجموعة تعويضات التعيين المحدود المدة، كما هو مبين أعلاه، كانت مصممة بحيث يكون من السهل تطبيقها.
    :: As the appointment of limited duration was originally intended to be used for time-limited activities, and as the nature of established missions is longer-term, the appointment of limited duration has not been used in established missions UN :: وبما أن الغرض أصلا من التعيين المحدود المدة استخدامه للأنشطة المحدودة من الناحية الزمنية، وبما أن البعثات الثابتة ذات طبيعة طويلة الأجل، فإن التعيين المحدود المدة لم يُستخدم قط في البعثات الثابتة.
    ICSC also emphasized the importance of ensuring that the concept of appointments of limited duration was strictly adhered to and the situation monitored. UN وأكدت اللجنة أيضا أهمية التأكد من التقيد المطلق بمفهوم التعيين المحدود المدة ورصد الحالة في هذا الصدد.
    With the increased use of the 300 series, the Department of Peacekeeping Operations has learned from anecdotal evidence of wide dissatisfaction among the staff of the conditions of service under appointments of limited duration. UN ومع تزايد استعمال المجموعة 300، عرفت إدارة عمليات حفظ السلام مرة بعد أخرى من الأدلة المتناقلة بالرواية أن عدم الرضى عن شروط الخدمة في التعيين المحدود المدة واسع الانتشار بين الموظفين.
    In other words, the appointment of limited duration was used for all functions, regardless of whether the nature of the functions were long or short term. UN وبعبارة أخرى، كان التعيين المحدود المدة يستعمل في جميع المهام، بصرف النظر عما إذا كانت طبيعة المهام قصيرة أو طويلة الأجل.
    49. When the appointment of limited duration was introduced, vacancies in special missions were not routinely advertised. UN 49 - عندما بدأ العمل بنظام التعيين المحدود المدة، كانت الوظائف الشاغرة في البعثات الخاصة يعلن عنها روتينيا.
    63. While streamlining the burden of administrative processing was fundamental to the original concept of the appointment of limited duration, it is no longer a main consideration. UN 63 - كان تبسيط عبء التجهيز الإداري أساسيا لمفهوم التعيين المحدود المدة في الأصل ولكنه لم يعد من الاعتبارات الرئيسية.
    The use of the appointment of limited duration would be limited to its originally intended purpose, that is, for time-limited activities such as technical assessments, short-term assistance or special projects. UN وسيقتصر استخدام مبدأ التعيين المحدود المدة على بلوغ الغاية المتوخاة منه أصلا، أي من أجل أنشطة محددة من الناحية الزمنية مثل التقييم التقني أو المساعدة القصير الأجل أو المشاريع الخاصة.
    :: For all special missions, however, the appointment of limited duration has been used as the principal mechanism for recruitment of all local and international staff. UN :: ومع ذلك، وبالنسبة للبعثات الخاصة، استُخدم التعيين المحدود المدة بوصفه الآلية الرئيسية لتعيين الموظفين المحليين والدوليين.
    30. The contract, although more favourable than the appointment of limited duration, is not adequate to attract and retain staff. UN 30 - وهذا العقد، وإن كان يفضّل التعيين المحدود المدة، فإنه ليس كافيا لاجتذاب الموظفين واستبقائهم.
    263. However, financial implications would arise for the reappointment of international staff currently serving on an appointment of limited duration to a new mission appointment governed by the new United Nations contract, which would entail additional entitlements in the form of education grant, family visit travel and repatriation grant. UN 263 - بيد أن آثارا مالية ستترتب على إعادة تعيين الموظفين الدوليين العاملين حاليا على أساس التعيين المحدود المدة للعمل في بعثة جديدة في إطار عقد العمل الجديد لموظفي الأمم المتحدة الذي سيستتبع مستحقات إضافية تتعلق بمنحة التعليم والسفر لزيارة الأسرة ومنحة الإعادة إلى الوطن.
    As with the appointment of limited duration, there is a living allowance (mission subsistence allowance) to cover expenses at the duty station and hazard pay where applicable. UN وكما هو الحال في التعيين المحدود المدة، يوجد بدل معيشة (بدل الإقامة المخصص للبعثة)، لتغطية المصاريف في مركز العمل، وبدل مخاطرة حيثما ينطبق ذلك.
    40. The appointment of limited duration was originally intended to provide a simple, easy-to-administer contract to respond to the need to quickly recruit staff for jobs of limited duration. UN 40 - وكان التعيين المحدود المدة مصمما أصلا لتوفير عقد يتسم بالبساطة وسهولة الإدارة للاستجابة لتعيين موظفين على وجه السرعة في وظائف محدودة المدة.
    The compensation provided is better than that of the appointment of limited duration (300 series) used by the Department. UN والأجر الذي يدفع يفضل الأجر المدفوع في التعيين المحدود المدة (المجموعة 300) الذي تستخدمه الإدارة.
    There are currently 1,535 international staff on appointments of limited duration. UN ثمة حاليا 535 1 موظفا دوليا معينون بموجب عقود التعيين المحدود المدة.
    In addition, there are currently 4,547 local staff on appointments of limited duration. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة حاليا 547 4 موظفا محليا من ذوي عقود التعيين المحدود المدة.
    :: Table 4 also provides a projected timeline for local staff reaching their fourth year under appointments of limited duration. UN :: ويقدم الجدول 4 أيضا إطارا زمنيا متوقعا للموظفين المحليين الذين أكملوا سنتهم الرابعة في إطار التعيين المحدود المدة.
    In the meantime, it was suggested that the pilot appointments of limited duration schemes not be formalized. UN وفي الوقت نفسه، اقترح عدم إضفاء طابع رسمي على مخططات التعيين المحدود المدة ذات الطابع التجريبي.
    :: This total figure includes 1,535 international and 4,547 local staff on appointments of limited duration and 2,386 international and 3,138 local staff members on 100 series contracts UN :: ويشمل هذا الرقم الإجمالي 535 1 موظفا دوليا و 547 4 موظفا محليا يعملون بموجب عقود التعيين المحدود المدة و 368 2 موظفا دوليا و 138 3 موظفا محليا يعملون بموجب عقود المجموعة 100.
    Annex 4 provides projections regarding when these remaining staff will reach their fourth year on appointments of limited duration. UN ويقدم المرفق 4 التوقعات المتعلقة بالوقت الذي سيكمل فيه هؤلاء الموظفون المتبقون سنتهم الرابعة في إطار التعيين المحدود المدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد