ويكيبيديا

    "التغطية والنوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coverage and quality
        
    Meta-evaluations are only possible if existing evaluations are sufficient in number, coverage and quality. IV. Recommendations UN ولا تتسنى التقييمات الفوقية إلا إذا كانت التقييمات الموجودة كافية من حيث العدد ونطاق التغطية والنوعية.
    36. The distribution of the reports of the Secretary-General to the General Assembly across the two variables, coverage and quality, is illustrated in figure XI below. UN ٣٦ - يعرض الشكل الحادي عشر أدناه توزيع تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة حسب متغيرين هما التغطية والنوعية.
    There tended to be a general correlation between coverage and quality: reports that devoted little space to gender equality issues were also likely to have only superficial references, while reports with extensive coverage tended to include more precise information and deeper analysis. UN وكان هناك اتجاه نحو وجود ترابط عام بين التغطية والنوعية: فالتقارير التي تكرس مساحة صغيرة لمسائل المساواة بين الجنسين تميل أيضا لأن تتضمن إشارات سطحية، في حين تميل التقارير ذات التغطية الواسعة إلى تقديم معلومات أدق وتحليل أعمق.
    35. The distribution of the reports of the Secretary-General to the General Assembly across the two variables, coverage and quality, is illustrated in figure XI below. UN 35 - يعرض الشكل الحادي عشر أدناه توزيع تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة حسب متغيرين هما التغطية والنوعية.
    There tended to be a general correlation between coverage and quality: reports that devote little space to gender equality issues were also likely to have only superficial references, while reports with extensive coverage tended to include more precise information and deeper analysis. UN وكان هناك اتجاه نحو ترابط عام بين التغطية والنوعية: فالتقارير التي تكرس مساحة صغيرة لمسائل المساواة بين الجنسين تميل أيضا لأن تتضمن إشارات سطحية، في حين تميل التقارير ذات التغطية الواسعة إلى توفير معلومات أدق وتحليل أعمق.
    39. The distribution of the reports of the Secretary-General to the General Assembly across the two variables, coverage and quality, are illustrated in figure VI below. UN 39 - يعرض الشكل السادس أدناه توزيع تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة من خلال متغيرين هما التغطية والنوعية.
    While the reports varied widely both in the coverage of gender equality issues and in the characteristics of these inclusions, there tended to be a general correlation between coverage and quality. UN وبينما تباينت التقارير على نطاق واسع من حيث تغطية قضايا المساواة بين الجنسين، وفي خصائص إدراجها، كان هناك اتجاه نحو ارتباط عام بين التغطية والنوعية.
    Performance indicators were developed and applied to measure progress in the coverage and quality of antenatal, post-natal and family planning services. UN وتم إيجاد مؤشرات أداء وتطبيقها لقياس ما تحرزه الخدمات السابقة للولادة والخدمات اللاحقة للولادة وخدمات تنظيم اﻷسرة من تقدم من حيث التغطية والنوعية.
    Performance indicators were developed and applied to measure progress in the coverage and quality of antenatal, post-natal and family planning services. UN وتم إيجاد مؤشرات أداء وتطبيقها لقياس ما تحرزه الخدمات السابقة للولادة والخدمات اللاحقة للولادة وخدمات تنظيم الأسرة من تقدم من حيث التغطية والنوعية.
    One major challenge is to retain the already achieved coverage and quality in the face of new resource constraints and obvious weaknesses of some of the programmes in the contemporary setting. UN ومن التحديات الرئيسية في هذا المجال الحفاظ على التغطية والنوعية اللتين بُلغتا فعلا في مواجهة القيود الجديدة المفروضة على الموارد وفي مواجهة الضعف الواضح لبعض البرامج في البيئة المعاصرة.
    The coverage and quality of treatment and care services for drug use disorders based on evidence and ethical standards is being improved in about 30 countries worldwide. UN ويجري العمل على تحسين نطاق التغطية والنوعية في خدمات العلاج والرعاية الخاصة بالاضطرابات الناجمة عن تعاطي المخدّرات التي تنفذ بنهج مستند إلى الأدلة والمعايير الأخلاقية في نحو 30 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    (d) Develop a monitoring and evaluation system with a children's rights perspective, including both coverage and quality indicators for assessing and tracking the impact of resource allocations on children's rights. UN (د) إنشاء نظام رصد وتقييم من منظور حقوق الطفل، يشمل مؤشرات التغطية والنوعية على حدٍّ سواء، من أجل تقدير أثر الموارد المخصصة على حقوق الطفل وتعقّبه.
    (d) Developing a monitoring and evaluation system with a children's rights perspective, including both coverage and quality indicators for assessing and tracking the impact of resource allocations on children's rights. UN (د) إنشاء نظام رصدٍ وتقييم من منظور حقوق الطفل، يشتمل على مؤشرات التغطية والنوعية على حدٍّ سواء، من أجل تقييم وتعقّب أثر الموارد المخصصة على حقوق الطفل.
    13. A 2005 review highlighted UNICEF management's commitment to humanitarian-related evaluation but noted uneven levels of coverage and quality across the organization. UN 13 - وقد أبرز استعراض أُجري عام 2005 التزام إدارة اليونيسيف بالتقييم المتصل بالعمل الإنساني ولكنه أشار إلى وجود تفاوت في مستويات التغطية والنوعية على نطاق كامل المنظمة().
    Twenty-two per cent of the reports (35 out of 159) were of high coverage and quality, while 27 per cent were of low coverage and quality. UN واعتبرت 22 في المائة من هذه التقارير (35 من أصل 159 تقريراً) ذات التغطية ونوعية عاليتين، في حين كانت التغطية والنوعية منخفضتين في 27 في المائة منها.
    Although there were more reports with low coverage and of low quality than reports with high coverage and of high quality, a significant number of reports were at a minimum of medium coverage and quality (77 out of 132 reports, or 58 per cent). UN وعلى الرغم من وجود عدد أكبر من التقارير المنخفضة التغطية والنوعية مقارنة بتلك ذات التغطية والنوعية العاليتين، فإن عددا كبيرا من التقارير اتسم بحد أدنى من التغطية والنوعية المتوسطتين (77 من أصل 132 تقريرا، أو 58 في المائة).
    19. However, given the increasing cost of census undertaking, the deterioration of response rates, and the persistent need to improve data accuracy, national statistical offices in the region are working intensively to explore new ways, including with the use of new information and communications technology tools, to ensure the coverage and quality of the upcoming censuses and to improve census data documentation and dissemination. UN 19 - ومع ذلك وبالنظر إلى تزايد تكاليف إجراء التعدادات وتراجع معدلات الاستجابة لها والحاجة المستمرة إلى تحسين دقة البيانات، تعمل المكاتب الإحصائية الوطنية في المنطقة بشكل مكثف على استطلاع سبل جديدة منها ما يُستعان فيه بأدوات جديدة لتكنولوجيا المعلومات، وذلك لكفالة التغطية والنوعية التي تحققها التعدادات المقبلة ولتحسين عملية توثيق ونشر بيانات التعداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد