This is 62, delivered chalks. Going to cover pattern. | Open Subtitles | هنا رقم 62،الفرق وصلت انتقلت الى خطوه التغطيه |
You mean we should try to cover their acts. | Open Subtitles | تعني اننا يجب ان نحاول التغطيه على عملهم |
Should we keep providing cover fire, sir? | Open Subtitles | اعلينا الاستمرار بتوفير التغطيه لهم بالنيران، يا سيدي؟ |
That's all the news coverage it had when nine people lost their lives? | Open Subtitles | هذا كل ما قدمته التغطيه الاخباريه بينما فقد 9 اشخاص ارواحهم؟ |
I am already deeper into this cover-up than I want to be. | Open Subtitles | انا بالفعل ورطت نفسي في هذه التغطيه اكثر مما اردت |
You'll need a scout, a translator. The battalion's on covering fire. | Open Subtitles | ستحتاج كشافا و مترجم الكتيبه ستقوم بنيران التغطيه |
Headquarters was pushing their own agenda with the Iosavas, and now they're trying to cover it up, framing Frost for the rendition. | Open Subtitles | المقر كانوا يعملون على أجندتهم مع ايسوفا والآن يريدون التغطيه على ذلك واتهموا فروست بالتسليم |
I understand you trying to cover for your roommate. | Open Subtitles | افهم انكِ تحاولين التغطيه على رفيقك بالسكن |
Disloyal bastard, someone who's supposed to be a partner couldn't even cover for me... | Open Subtitles | شخصاَ من المفترض ان يكون شريكاَ حتي لإن لم يستطع التغطيه لي |
I need you guys to cover for me while I go find my patient's kid. | Open Subtitles | أريد منكم يا شباب التغطيه علي بينما أذهب للبحث عن ابن مريضي |
now,remember,we'll only have four minutes of cover, so once you hit the ground you run straight to the fence. | Open Subtitles | تذكر, لدينا 4 دقائق من التغطيه فحسب لذا بمجرد ان تصل للأرض تركض مباشرة نحو السياج |
betty, so, uh, everying you've done so far to make this cover happen has been fantastic. | Open Subtitles | بيتي, كل شيء عملتيه حتى الان لجعل تلك التغطيه تحدث.. كان رائعا |
Mueller flips out and shoots their fall guy... ..so they have to bring Dunbar and Kendall into their cover story. | Open Subtitles | مولار غضب واطلق النار على الرجال ولذلك كان عليهم احضار دونبار وكندال الى قصه التغطيه |
You others keep cover. I'll take care of this. | Open Subtitles | وانتم , واصلوا التغطيه , سأهتم انا بذلك |
What I want is to stop having to cover for you. | Open Subtitles | ما أريد هو أن أتوقف عن التغطيه عليك |
And they was spread out, you know, had some cover. | Open Subtitles | وأولئك كانوا قد نشروا أتعرف , كان عنده بعض التغطيه... |
Boy. It's the parents that kill me when I watch the coverage. | Open Subtitles | إنهم الوالدين اللذان يقتلوني عندما اشاهد التغطيه |
Now he's just an embarrassment to them with a little too much press coverage. | Open Subtitles | الان هو مجرد مصدر احراج لهم مع بعض من التغطيه الصحفيه الكبيره. |
Have to bypass them before we can restore full coverage, which we need in order to jump. | Open Subtitles | يجب ان نتجاوزهم قبل ان نسترجع التغطيه الكامله التى نحتاجها حتى نقفز |
But I don't have to remind you, it's not gonna do her or us any good if she gets hauled in for attempted murder and we're involved in a cover-up as accessories after the fact. | Open Subtitles | لكن ليسَ علي أن أذكرك بأنه لن يكُن مفيداً لنا أو لها إذا تم أعتقالها بتهمة محاولة القتل وسنكُن متورطين بتهمة التغطيه عن محاولة القتل لازال ممكن أن يصاب بفشل كلوي |
You keep covering for him, we'll have serious problems. | Open Subtitles | انت لازلت تحاول التغطيه عليه وسوف تواجهنا مشاكل خطيره |
Out of area, out of area, out of area. | Open Subtitles | خارج التغطيه خارج التغطيه، خارج التغطيه |