proposed changes include a streamlined organizational structure of the Office. | UN | وتشمل التغيرات المقترحة وضع هيكل تنظيمي مبسط النسق للمكتب. |
proposed changes include a streamlined organizational structure of UNDCP. | UN | وتشمل التغيرات المقترحة تبسيط الهيكل التنظيمي لليوندسيب. |
Summary table 2 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. | UN | ويشتمل الجدول الموجز 2 على التغيرات المقترحة في الوظائف العليا الممولة من الموارد العادية. |
The rest of the changes proposed were merely drafting changes. | UN | أما بقية التغيرات المقترحة فإنها مجرد تغيرات في الصياغة. |
The table below summarizes the impact of the changes proposed on the overall staffing structure. | UN | ويلخص الجدول التالي أثر التغيرات المقترحة على هيكل الوظائف العام. |
The proposed changes were set out in detail in the report. | UN | وقد حددت التغيرات المقترحة بالتفصيل في التقرير. |
This was often accompanied by increased advocacy and projected commitments that enabled capacities to be created in support of proposed changes. | UN | واقترن ذلك في أحيان كثيرة بزيادة الدعوة والالتزامات المتوقعة، مما أتاح بناء القدرات لدعم التغيرات المقترحة. |
Firstly, she wondered what proposals had been made to increase the responsibility and accountability of programme managers within the framework of the proposed changes. | UN | وتساءلت، أولا، عن المقترحات التي قدمت لزيادة المسؤولية والمساءلة بالنسبة لممديري البرامج في إطار التغيرات المقترحة. |
Furthermore, the proposed changes which relate to the Powers of the Tribunal are consequential to the widening of the exclusive jurisdiction of the Tribunal. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التغيرات المقترحة المتعلقة بسلطة المحكمة هي نتيجة لتوسيع نطاق الاختصاص القضائي الخاص للمحكمة. |
However, the political level had not been able to agree on the proposed changes. | UN | إلا أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق على التغيرات المقترحة على الصعيد السياسي. |
proposed changes should be driven by real-world need. | UN | وينبغي أن توجه احتياجات العالم الفعلية التغيرات المقترحة. |
The net effect of the proposed changes in the rates of inflation for non-post items reflects a reduction of $2.1 million. | UN | أما محصلة التغيرات المقترحة في معدلات التضخم بالنسبة للبنود غير المتعلقة بالوظائف فتتجسد في انخفاض قدره ٢,١ مليون دولار. |
30. To facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with regard to staffing have been identified. | UN | 30 - لتيسير تقديم التغيرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات يمكن أن تُتخذ فيها إجراءات بشأن التوظيف. |
proposed changes and resource implications | UN | بـــاء - التغيرات المقترحة والآثار المتعلقة بالموارد |
B. proposed changes and resource implications | UN | باء - التغيرات المقترحة والآثار المتعلقة بالموارد |
In particular, the secretariat reiterated that proposed changes in the methodology would be applied only to the 2010 round of surveys. | UN | وعلى وجه الخصوص، أكّدت الأمانة من جديد أن التغيرات المقترحة في المنهجية ستنطبق على جولة الدراسات الاستقصائية لعام 2010 فحسب. |
The Deputy Executive Director noted that this definition was consistent with all other proposed changes in the paper and should be adopted with the others. | UN | ولاحظت نائبة المديرة التنفيذية أن هذا التعريف يتفق مع جميع التغيرات المقترحة اﻷخرى في الورقة وينبغي اعتماده مع التعاريف اﻷخرى. |
54. One observer delegation, however, recorded reservations as to the changes proposed. | UN | 54- إلا أن أحد الوفود الحاضرة بصفة مراقب، أبدى، مع ذلك، تحفظات بشأن التغيرات المقترحة. |
6. The changes proposed to the system of recruitment, placement and promotion are not radical; they are more in the nature of rationalizing and streamlining existing approaches. | UN | 6 - التغيرات المقترحة لنظام التوظيف والتنسيب والترقية ليست جذرية: فهي أقرب إلى ترشيد وتبسيط النُهج القائمة. |
The revised Fund budget proposal for the biennium 2002-2003 is based on actual expenditures for the first year of the biennium and estimates for the second year, and includes policy changes proposed for the programme budget. | UN | 5- وتستند الميزانية المنقحة المقترحة للصندوق لفترة السنتين 2002-2003 إلى النفقات الفعلية للسنة الأولى من فترة السنتين والتقديرات للسنة الثانية، وتشمل التغيرات المقترحة في السياسات للميزانية البرنامجية. |