ويكيبيديا

    "التغيرات المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed changes
        
    • changes proposed
        
    proposed changes include a streamlined organizational structure of the Office. UN وتشمل التغيرات المقترحة وضع هيكل تنظيمي مبسط النسق للمكتب.
    proposed changes include a streamlined organizational structure of UNDCP. UN وتشمل التغيرات المقترحة تبسيط الهيكل التنظيمي لليوندسيب.
    Summary table 2 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. UN ويشتمل الجدول الموجز 2 على التغيرات المقترحة في الوظائف العليا الممولة من الموارد العادية.
    The rest of the changes proposed were merely drafting changes. UN أما بقية التغيرات المقترحة فإنها مجرد تغيرات في الصياغة.
    The table below summarizes the impact of the changes proposed on the overall staffing structure. UN ويلخص الجدول التالي أثر التغيرات المقترحة على هيكل الوظائف العام.
    The proposed changes were set out in detail in the report. UN وقد حددت التغيرات المقترحة بالتفصيل في التقرير.
    This was often accompanied by increased advocacy and projected commitments that enabled capacities to be created in support of proposed changes. UN واقترن ذلك في أحيان كثيرة بزيادة الدعوة والالتزامات المتوقعة، مما أتاح بناء القدرات لدعم التغيرات المقترحة.
    Firstly, she wondered what proposals had been made to increase the responsibility and accountability of programme managers within the framework of the proposed changes. UN وتساءلت، أولا، عن المقترحات التي قدمت لزيادة المسؤولية والمساءلة بالنسبة لممديري البرامج في إطار التغيرات المقترحة.
    Furthermore, the proposed changes which relate to the Powers of the Tribunal are consequential to the widening of the exclusive jurisdiction of the Tribunal. UN وفضلا عن ذلك، فإن التغيرات المقترحة المتعلقة بسلطة المحكمة هي نتيجة لتوسيع نطاق الاختصاص القضائي الخاص للمحكمة.
    However, the political level had not been able to agree on the proposed changes. UN إلا أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق على التغيرات المقترحة على الصعيد السياسي.
    proposed changes should be driven by real-world need. UN وينبغي أن توجه احتياجات العالم الفعلية التغيرات المقترحة.
    The net effect of the proposed changes in the rates of inflation for non-post items reflects a reduction of $2.1 million. UN أما محصلة التغيرات المقترحة في معدلات التضخم بالنسبة للبنود غير المتعلقة بالوظائف فتتجسد في انخفاض قدره ٢,١ مليون دولار.
    30. To facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with regard to staffing have been identified. UN 30 - لتيسير تقديم التغيرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات يمكن أن تُتخذ فيها إجراءات بشأن التوظيف.
    proposed changes and resource implications UN بـــاء - التغيرات المقترحة والآثار المتعلقة بالموارد
    B. proposed changes and resource implications UN باء - التغيرات المقترحة والآثار المتعلقة بالموارد
    In particular, the secretariat reiterated that proposed changes in the methodology would be applied only to the 2010 round of surveys. UN وعلى وجه الخصوص، أكّدت الأمانة من جديد أن التغيرات المقترحة في المنهجية ستنطبق على جولة الدراسات الاستقصائية لعام 2010 فحسب.
    The Deputy Executive Director noted that this definition was consistent with all other proposed changes in the paper and should be adopted with the others. UN ولاحظت نائبة المديرة التنفيذية أن هذا التعريف يتفق مع جميع التغيرات المقترحة اﻷخرى في الورقة وينبغي اعتماده مع التعاريف اﻷخرى.
    54. One observer delegation, however, recorded reservations as to the changes proposed. UN 54- إلا أن أحد الوفود الحاضرة بصفة مراقب، أبدى، مع ذلك، تحفظات بشأن التغيرات المقترحة.
    6. The changes proposed to the system of recruitment, placement and promotion are not radical; they are more in the nature of rationalizing and streamlining existing approaches. UN 6 - التغيرات المقترحة لنظام التوظيف والتنسيب والترقية ليست جذرية: فهي أقرب إلى ترشيد وتبسيط النُهج القائمة.
    The revised Fund budget proposal for the biennium 2002-2003 is based on actual expenditures for the first year of the biennium and estimates for the second year, and includes policy changes proposed for the programme budget. UN 5- وتستند الميزانية المنقحة المقترحة للصندوق لفترة السنتين 2002-2003 إلى النفقات الفعلية للسنة الأولى من فترة السنتين والتقديرات للسنة الثانية، وتشمل التغيرات المقترحة في السياسات للميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد