ويكيبيديا

    "التغييرات التنظيمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizational changes
        
    • regulatory changes
        
    • organizational change
        
    The figures given above reflect the organizational changes introduced in that period. UN وتعكس اﻷرقام الواردة آنفاً التغييرات التنظيمية التي أدخلت في هذه الفترة.
    organizational changes introduced over the past few years are bearing fruit. UN وبدأت التغييرات التنظيمية التي أجريت خلال الأعوام القليلة الماضية تؤتي ثمارها.
    Recent organizational changes in the ECA secretariat UN التغييرات التنظيمية التي أُجريت مؤخرا في أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The recent major international trade finance initiatives appreciate the importance of further regulatory changes that should normally bring back the simplified access to structured finance by commodity producers and traders. UN وتدرك المبادرات الرئيسية الأخيرة المتعلقة بتمويل التجارة الدولية أهمية إجراء مزيد من التغييرات التنظيمية التي يفترض أن تعيد تبسيط حصول منتجي وتجار السلع الأساسية على التمويل المُهيكل.
    The meeting also recommended the need to elaborate clear organizational change management structure for the Somalia Police Force. UN وأوصى الاجتماع أيضا بمراعاة الحاجة إلى صياغة واضحة لهيكل إدارة التغييرات التنظيمية للقوة.
    organizational changes were introduced to accompany the new strategic direction and programme priorities. UN وقد اعتُمدت التغييرات التنظيمية لتواكب التوجه الاستراتيجي الجديد والأولويات البرنامجية.
    Successful management requires that these organizational changes be identified and implemented. UN وتتطلب الادارة الناجحة تحديد وتنفيذ هذه التغييرات التنظيمية.
    Indeed, if accompanied by the necessary organizational changes, they can dramatically improve a company's competitiveness. UN فعلاً فإذا ما رافقتها التغييرات التنظيمية اللازمة فإنه بإمكانها أن تُحسّن بشكل مهول قدرة شركة ما على المنافسة.
    Further progress to be expected from organizational changes within OHRM UN يُتوقّع إحراز المزيد من التقدّم بفضل التغييرات التنظيمية التي أدخلت على مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Comments on proposed organizational changes UN تعليقات على التغييرات التنظيمية المقترحة
    Comments on proposed organizational changes UN تعليقات على التغييرات التنظيمية المقترحة
    In addition, time is needed to allow these organizational changes to mature. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم مرور بعض الوقت حتى تصل هذه التغييرات التنظيمية إلى درجة النضج.
    Accordingly, we are convinced that organizational changes in the United Nations should be based on those same principles. UN وبناء على ذلك فإننا مقتنعون بأن التغييرات التنظيمية في اﻷمم المتحدة ينبغي أن تستند الى نفس هذه المبادئ.
    organizational changes in the United Nations UN التغييرات التنظيمية في مكتب اﻷمم المتحدة
    The Committee agrees that an assessment, at this time, would be incomplete and not very meaningful as it would not incorporate the results of the organizational changes currently being implemented. UN واللجنة توافق على أن التقييم، في هذه المرحلة، لن يكون كاملا أو ذا معنى عميق ﻷنه لن يأخذ في اعتباره نتائج التغييرات التنظيمية التي يجري تنفيذها حاليا.
    However, neither organizational changes nor the reallocation of existing Secretariat staff would be enough. UN ولكنها ترى مع ذلك ان التغييرات التنظيمية أو اعادة توزيع موظفي اﻷمانة العامة الموجودين لا يكفي وحده.
    Other delegations were of the view that organizational changes were within the authority of the Secretary-General as chief administrative officer of the Organization. UN وكان من رأي وفود أخرى أن التغييرات التنظيمية تقع في نطاق اختصاص اﻷمين العام باعتباره المسؤول اﻹداري اﻷول في المنظمة.
    We look forward to receiving from the Secretary-General his report on the measures he is taking to implement the organizational changes which are within his mandate. UN ونتطلع إلى تلقﱢي تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي يتخذها لتنفيذ التغييرات التنظيمية الواقعة في إطــار اختصاصاته.
    Acknowledging when regulatory changes are not necessary is part of a good regulatory policy. UN ويتمثل أحد أجزاء السياسة التنظيمية الجيدة في إدراك متى تكون التغييرات التنظيمية غير ضرورية.
    30. The eurozone banking system remains vulnerable to instability, although there have been some significant regulatory changes. UN 30 - ولا يزال النظام المصرفي في منطقة اليورو عرضة لزعزعة استقراره، رغم تنفيذ بعض التغييرات التنظيمية الهامة.
    Ten nominations had been reassessed following the twenty-eighth meeting of the Openended Working Group to take account of regulatory changes in one nominating Party that had facilitated wider use of iodomethane in place of methyl bromide. UN وقد أعيد تقييم عشرة ترشيحات بعد الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية لمراعاة التغييرات التنظيمية في أحد الأطراف المقدمة لترشيحات والتي يسّرت الاستخدام الأوسع نطاقا ليوديد الميثيل بدلاً من بروميد الميثيل.
    International women's conferences and resolutions have sent clear signals to stimulate organizational change. UN وهناك دلائل واضحة أرسلتها المؤتمرات والقرارات الدولية المتعلقة بالمرأة تستهدف الحفز على اجراء التغييرات التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد