Political developments: major changes in the setting of the occupation | UN | ثانيا - التطورات السياسية: التغييرات الرئيسية في إطار الاحتلال |
In respect of the professional judiciary the JSB provides induction and continuation training and training to support major changes in legislation and the administration of justice. | UN | ففيما يتعلق بالفنيين العاملين في الهيئات القضائية، يوفر مجلس الدراسات القضائية دورات توجيهية وتدريبا مستمرا وتدريبا لدعم التغييرات الرئيسية في التشريعات وإدارة العدالة. |
major changes in imports declared to be from non-producing countries are also important indicators of diamond-laundering. | UN | وتشكل أيضا التغييرات الرئيسية في الواردات المصرح عنها بأنها من بلدان غير منتجة، مؤشرات هامة على غسل الماس. |
The main changes in the mandate of UNAMA, are as follows: | UN | وتتمثل التغييرات الرئيسية في ولاية البعثة فيما يلي: |
According to the official communiqué, the main changes in this first stage would affect juristic persons. | UN | ووفقا لما جاء في البيان الرسمي، ستنطبق التغييرات الرئيسية في هذا المرحلة الأولى على الأشخاص الاعتباريين. |
The proposed programme budget shall be preceded by a statement explaining the main changes made in the content of the programme and the volume of resources allocated to it in relation to the previous biennium. | UN | ويسبق الميزانية البرنامجية المقترحة بيان يفسر التغييرات الرئيسية في مضمون البرامج وحجم الموارد المخصصة لها بالمقارنة بفترة السنتين السابقة. |
major changes in the cost estimates relate to the items shown below. | UN | ٢٤ - وتتصل التغييرات الرئيسية في تقديرات التكاليف بالبنود المبينة أدناه. |
I. major changes in INTERNATIONAL DATA-COLLECTION ACTIVITIES DURING THE PAST TWO YEARS . 7 - 10 4 | UN | التغييرات الرئيسية في اﻷنشطة الدولية لجمع البيانات خلال السنتين الماضيتين |
I. major changes in INTERNATIONAL DATA-COLLECTION ACTIVITIES | UN | أولا - التغييرات الرئيسية في اﻷنشطة الدولية |
179. The major changes in staffing arising from the proposals on restructuring are as follows: | UN | 179 - وفيما يلي التغييرات الرئيسية في الملاك الوظيفي الناشئة عن المقترحات المتعلقة بإعادة الهيكلة: |
The Group reviews and endorses major changes in costs that inevitably emerge during the course of the year as a result of unforeseen opportunities or obstacles in project delivery. | UN | ويستعرض الفريق ويقرُّ التغييرات الرئيسية في التكاليف التي تنشأ لا محالة في غضون السنة نتيجة لفرص أو عقبات غير مرتآة في أداء المشروع. |
40. major changes in the cost estimates from the prior period relate to the factors detailed below: | UN | ٤٠- وتتصل التغييرات الرئيسية في تقديرات التكاليف مقارنة بالفترة السابقة بالعوامل المفصلة أدناه: |
40. major changes in the cost estimates from the prior period relate to the factors detailed below: | UN | ٤٠ - وتتصل التغييرات الرئيسية في تقديرات التكاليف للفترة السابقة بالعوامل المفصلة أدناه. |
C. main changes in the World Programme for the Census of Agriculture on data content and classifications | UN | جيم - التغييرات الرئيسية في برنامج التعداد العالمي للزراعة لعام 2020 المتعلقة بمحتوى البيانات والتصنيفات |
The main changes in emphasis have been in terms of an evolution in concern away from the existence of rights de jure to their exercise de facto. | UN | وكانت التغييرات الرئيسية في التركيز تنصب على التحول من الاهتمام بوجود الحقوق من الناحية القانونية الى الاهتمام بممارستها في الواقع. |
I. main changes in the 1993 System of National Accounts from the 1968 System of National Accounts | UN | أولا - التغييرات الرئيسية في نظام الحسابات القومية لعام 1993 مقارنة بنظام الحسابات القومية لعام 1968 |
II. main changes in the 2008 System of National Accounts from the 1993 System of National Accounts | UN | ثانيا - التغييرات الرئيسية في نظام الحسابات القومية لعام 2008 مقارنة بنظام الحسابات القومية لعام 1993 |
I. main changes in the 1993 SNA from the 1968 SNA | UN | أولا - التغييرات الرئيسية في نظام الحسابات القومية لعام 1993 مقارنة بنظام الحسابات القومية لعام 1968 |
13. The main changes in the revised recommendations relate to: | UN | 13 - تتعلق التغييرات الرئيسية في التوصيات المنقحة بالأمور التالية: |
The proposed programme budget shall be preceded by a statement explaining the main changes made in the content of the programme and the volume of resources allocated to it in relation to the previous biennium. | UN | ويسبق الميزانية البرنامجية المقترحة بيان يفسر التغييرات الرئيسية في مضمون البرامج وحجم الموارد المخصصة لها بالمقارنة بفترة السنتين السابقة. |
key changes in the Cabinet included two of the three Vice Prime Ministers, the Ministries of the Interior, Hydrocarbons, Finance and Budget, and the merging of the Ministry of Human Rights with the Ministry of Justice. | UN | وشملت التغييرات الرئيسية في الحكومة اثنين من نواب رئيس الوزراء الثلاثة، ووزارات الداخلية والمواد الهيدروكربونية والشؤون المالية وشؤون الميزانية، ودمج الوزارة المعنية بحقوق الإنسان في وزارة العدل. |
VI. Conclusion 90. The principal changes in UNICEF activities in 2000 were the increased focus on assessments of progress towards the end-of-decade goals of the World Summit for Children and preparations for the flagship events of 2001, notably the Special Session on Children, the launch of the Global Movement for Children and the MTSP for 2002-2005. | UN | 90 - تمثلت التغييرات الرئيسية في أنشطة اليونيسيف في سنة 2000 في زيادة التركيز على تقييمات التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف نهاية العقد لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والأعمال التحضيرية للأنشطة الرئيسية لعام 2001، ولا سيما الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، والشروع في تنفيذ الحركة العالمية من أجل الطفل والخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
the main changes took place in their economic situation because of the growing number of competitors. | UN | وجرت التغييرات الرئيسية في حالتها الاقتصادية بسبب تزايد عدد المتنافسين. |