ويكيبيديا

    "التغييرات والإضافات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • changes and additions
        
    I.A. Standard deviation calculations I.B. Reimbursement rates by category: changes and additions UN الأول - باء معدلات السداد حسب فئات المعدات الرئيسية: التغييرات والإضافات
    A breakdown of the changes and additions by subprogramme is as follows: UN وفيما يلي تفاصيل التغييرات والإضافات حسب كل برنامج فرعي:
    In accordance with that Act the following changes and additions were made to several legislative acts: UN وقد أدخلت التغييرات والإضافات التالية على عدة قوانين تشريعية وفقا لذلك القانون:
    A wide range of changes and additions were suggested by participants, all with a view to improving the quality of the document and ensuring its relevance and applicability across different legal traditions. UN وقد اقترح المشاركون طائفة واسعة من التغييرات والإضافات بغية تحسين نوعية الوثيقة وكفالة جدواها وقابليتها للتطبيق عبر التقاليد القانونية المختلفة.
    In their interventions, delegations suggested a number of changes and additions. UN 24- واقترحت الوفود في مداخلاتها عددا من التغييرات والإضافات.
    Through a General Conference, Member States will have the opportunity to propose the changes and additions the United Nations needs in order to offer dynamic and effective responses to the great challenges to peace and development. UN وسوف يتاح للدول الأعضاء من خلال عقد مؤتمر عام فرصة لاقتراح التغييرات والإضافات اللازمة لكي تقوم الأمم المتحدة بردود دينامية وفعالة على التحديات الكبرى التي تواجه السلام والتنمية.
    In order to update the " Passport " information retrieval system, the necessary changes and additions are constantly being made to the database. UN وحتى يتسنى تحديث نظام استخراج المعلومات المتعلقة بـ " الجوازات " ، يتم بصفة مستمرة إدخال التغييرات والإضافات على قاعدة البيانات.
    The text largely recapitulated that of General Assembly resolution 63/119, but certain changes and additions had been made. UN كما أن نص مشروع القرار، في معظمه، تلخيص لقرار الجمعية العامة 63/119، ولكن أدخلت عليه بعض التغييرات والإضافات.
    In addition, changes and additions provide harmonization and standardization with UNDP on regulations related to sector budget support. UN ويُذكر، علاوة على ذلك، أن التغييرات والإضافات تحقق التناسق والتوحيد مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتصل بالبنود المتعلقة بدعم الميزانيات القطاعية.
    In addition, changes and additions provide harmonization and standardization with UNDP on regulations related to sector budget support. UN ويُذكر، علاوة على ذلك، أن التغييرات والإضافات تحقق التناسق والتوحيد مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتصل بالبنود المتعلقة بدعم الميزانيات القطاعية.
    The changes and additions proposed by the Special Rapporteur added precision to the draft articles from the hydrological and geological standpoint and clarified the framework in which the sustainability of groundwater resources would be addressed. UN وأضفت التغييرات والإضافات التي اقترحها المقرر الخاص دقة على مشاريع المواد من الزاوية الهيدرولوجية والجيولوجية وأوضحت الإطار الذي سيتم فيه تناول استدامة موارد المياه الجوفية.
    The changes and additions to sections A and C of the annex set out below should be incorporated in the draft revised calendar for 2003 contained in A/57/228/Add.1. UN تدرج التغييرات والإضافات الواردة أدناه، المدخلة على الفرعين ألف وجيم من المرفق، في مشروع الجدول المنقح لعام 2003 المتضمن في الوثيقة A/57/228/Add.1.
    3. The following points are given purely as examples, but are intended to show the strong and urgent need for some changes and additions to be made to the SMR in order to fully embed a human rights approach in them. UN 3- وتقدَّم النقاط التالية كأمثلة بحتة، بيد أنها ترمي إلى تأكيد الحاجة الملحة والعاجلة إلى إدخال بعض التغييرات والإضافات على القواعد النموذجية بغية تضمينها نهجاً لحقوق الإنسان.
    2. Federal Act No. 157-FZ of 29 November 2001 " On changes and additions to the Federal Act on the destruction of chemical weapons " . UN 2 - القانون الاتحادي رقم 157 - ق إ المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 " بشأن التغييرات والإضافات المدخلة على القانون الاتحادي المتعلق بتدمير الأسلحة الكيميائية " .
    22. Mr. Samy (Egypt), introducing draft resolution A/C.6/60/L.13, said that the text was based on the resolution adopted at the preceding session, with some changes and additions to reflect the discussion in the Special Committee over the past year. UN 22 - السيد سامي (مصر): قدم مشروع القرار A/C.6/60/L.13، ثم قال إن نص هذا المشروع يستند إلى قرار متخذ في الدورة السابقة، مع إدخال بعض التغييرات والإضافات لبيان مناقشات اللجنة الخاصة خلال العام الماضي.
    The final presentation of the session provided an update on the latest changes and additions to the ISWI website and newsletter (http://iswi-secretariat.org). UN 40- وقدَّم آخر عرض إيضاحي في الجلسة معلومات محدَّثة عن آخر التغييرات والإضافات التي أُدخلت على الموقع الشبكي للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء ورسالتها الإخبارية (http://iswi-secretariat.org).
    2. The revisions to UNFPA Financial Regulations and Rules relate to requirements for the implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), which will replace the United Nations System Accounting Standards (UNSAS), as well as changes and additions which aim to achieve greater harmonization with other United Nations funds and programmes. UN 2 - وتتصل التنقيحات المدخلة على النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بمتطلبات تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستحل محل المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن التغييرات والإضافات الرامية إلى تحقيق قدر أكبر من المواءمة مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد