Awareness training is seen as a key component of the overall change management process. | UN | ويُنظر إلى التدريب الخاص بالتوعية كأحد العناصر الرئيسية لعملية التغيير الإداري الشامل. |
One country office established a United Nations reform project in July 1997 to move forward the process of change management. | UN | أسس أحد المكاتب القطرية في تموز/يوليه 1997 مشروعا إصلاحيا بالأمم المتحدة، بغية دفع عملية التغيير الإداري إلى الأمام. |
They all cited the empowerment of staff as an important facet of the change management process. | UN | واستشهدوا جميعا بتمكين الموظفين بوصفه مظهرا هاما من مظاهر عملية التغيير الإداري. |
The option was developed into a clear roadmap for UNCDF through a change management process that involved the participation of UNCDF staff and facilitation by UNDP. | UN | وقد تمت بلورة ذلك الخيار في خطة عمل واضحة يضطلع بها الصندوق خلال عملية التغيير الإداري التي سيشارك فيها موظفوه وييسرها البرنامج الإنمائي. |
The Committee was also informed that, despite efforts at harmonization among the regional commissions, some variations would inevitably persist, as they reflected the specificities of each of the commissions and the strategic vision of senior management on how best to implement management change and better serve their member States. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه على الرغم من الجهود الرامية إلى التنسيق فيما بين اللجان الإقليمية، ستظل بعض الاختلافات لا محالة حيث إنها تعكس خصوصيات كل لجنة من اللجان والرؤية الاستراتيجية للإدارة العليا للطريقة المثلى لتنفيذ التغيير الإداري ولخدمة الدول الأعضاء على نحو أفضل. |
change management support for programme managers to implement reform objectives | UN | توفير الدعم في مجال التغيير الإداري المقدم إلى مديري البرامج من أجل تنفيذ أهداف مشروع الإصلاح |
A change management consulting firm is assisting in this aspect. | UN | تقدِّم شركة استشارية متخصصة في التغيير الإداري المساعدة في هذا المجال. |
The Agency's senior management has responded to the evaluation and informed the Advisory Commission of its continuing change management process with relevant recommendations from the evaluation. | UN | وقد تفاعلت الإدارة العليا للوكالة مع التقييم وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن عملية التغيير الإداري مستمرة وأنها ستراعي التوصيات ذات الصلة التي تضمنها التقييم. |
change management in country offices | UN | التغيير الإداري في المكاتب القطرية |
change management in country offices | UN | التغيير الإداري في المكاتب القطرية |
However, this has now been overcome as a change management consultant has been working with the project team and users in addressing change issues including the training and introduction of new processes. | UN | بيد أنه تم تذليل هذه العقبة بفضل مساعدة مستشار في مجال التغيير الإداري يعمل مع الفرقة المعنية بالمشروع والمستخدمين في معالجة قضايا التغيير بما في ذل كالتدريب على عمليات جديدة والبدء بتطبيقها. |
71. One of the major aims of the change management process was to encourage closer work within the United Nations system at both the strategic and operational levels. | UN | 71 - تمثل أحد الأهداف الرئيسية لعملية التغيير الإداري في تشجيع العمل على نحو أوثق داخل منظومة الأمم المتحدة على المستويين الاستراتيجي والتنفيذي. |
76. The Board noted that five of the eleven offices visited had undertaken some reorganization in response to the change management initiative. | UN | 76 - لاحظ المجلس أن خمسة من المكاتب الأحد عشر التي زارها قد اضطلعت بقدر من إعادة التنظيم استجابة منها لمبادرة التغيير الإداري. |
77. All of the country offices visited by the Board felt that the change management programme had increased the level of responsibility and authority delegated to them by headquarters. | UN | 77 - وترى جميع المكاتب القطرية التي زارها المجلس أن برنامج التغيير الإداري قد رفع مستوى المسؤولية والسلطة المفوضتين للمكاتب من المقر. |
78. All the offices expressed a commitment to the change management target of allowing 5 per cent of time for staff training. | UN | 78 - وقد أعربت جميع المكاتب عن التزامها بهدف التغيير الإداري المتمثل في تخصيص نسبة 5 في المائة من الوقت لتدريب الموظفين. |
80. UNDP sought to use the change management approach to make itself a more client-centred and service-focused organization. | UN | 80 - سعى البرنامج الإنمائي إلى استعمال نهج التغيير الإداري لكي يُصبح توجهه أكثر اهتماما بالعميل وأكثر تركيزا على الخدمات. |
To ensure a full dialogue and agreement on the implementation of the change management 2001 proposals, two meetings, including RBAP resident representatives and senior national officers, were held in Malaysia and India to discuss specific actions and expected results. | UN | ولضمان إجراء حوار كامل والتوصل إلى اتفاق تام بشأن تنفيذ مقترحات التغيير الإداري لعام ٢٠٠١، عقد اجتماعان، شملا الممثلين المقيمين للمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ وكبار المسؤولين الوطنيين، في ماليزيا والهند لمناقشة الإجراءات المحددة والنتائج المتوقعة. |
Awareness training is seen as a key component of the overall change management process " . | UN | ويُنظر إلى التدريب الخاص بالتوعية كأحد العناصر الرئيسية لعملية التغيير الإداري الشامل " (). |
Awareness training is seen as a key component of the overall change management process " . | UN | ويُنظر إلى التدريب الخاص بالتوعية كأحد العناصر الرئيسية لعملية التغيير الإداري الشامل " (). |
The overall strategy that will be followed consists of a range of activities undertaken in cooperation with States and various organizations and pursued with a continued strong emphasis on improving efficiency, transparency and accountability through the Office's ongoing structural and management change process and through the institutionalization of results-based management. | UN | وتتألف الاستراتيجية العامة التي ستتبع في هذا الصدد من مجموعة من أنشطة سيُضطلع بها بالتعاون مع الدول ومختلف المنظمات بتركيز متواصل وقوي على تحسين الكفاءة والشفافية والمساءلة، وذلك عبر عملية التغيير الإداري والهيكلي التي تجريها المفوضية حاليا، وعن طريق إضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة القائمة على النتائج. |
14. The Advisory Committee was informed that the vision underpinning the managerial change in the Department of Political Affairs rested on three pillars, namely, making the Department (a) the centre for excellence in policy and analysis; (b) a support centre for good offices and mediation; and (c) a provider of key services to Member States. | UN | 14 - وقد أفيدت اللجنة الاستشارية بأن الرؤية التي تشكل أساس التغيير الإداري في إدارة الشؤون السياسية تعتمد على ثلاث دعائم، هي: جعل الإدارة (أ) مركزا للتفوق في مجال السياسات والتحليلات؛ و (ب) مركزا لدعم المساعي الحميدة وجهود الوساطة؛ و (ج) جهة لتوفير الخدمات الأساسية للدول الأعضاء. |