ويكيبيديا

    "التغيير الاجتماعي الإيجابي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • positive social change
        
    History is on the side of positive social change: Open Subtitles التاريخ يقف إلى جانب التغيير الاجتماعي الإيجابي:
    We need to provide greater space in the media and other outreach mechanisms to display a more positive image of young people and their creative perspectives, intellectual contributions and ability to engage for positive social change. UN ونحن بحاجة إلى توفير مزيد من المساحة في وسائط الإعلام وغيرها من آليات التواصل لعرض صورة أكثر إيجابية عن الشباب وتصوراتهم الإبداعية، ومساهماتهم الفكرية، وقدرتهم على المشاركة من أجل التغيير الاجتماعي الإيجابي.
    What is significant is that it appeals to different people at different times, providing them with a wide range of opportunities to get involved in activities that can contribute to positive social change and the empowerment of disadvantaged groups. UN والمهم أنه يروق لمختلف الأفراد في أوقات مختلفة، موفرا لهم مجموعة واسعة من الفرص للمشاركة في الأنشطة التي يمكن أن تساهم في التغيير الاجتماعي الإيجابي وتمكين المجموعات المحرومة.
    Thanks to its long experience in the field, the Association is extremely knowledgeable about the needs of local communities and intends to develop its advocacy initiatives in pursuit of a vision of positive social change. UN وبفضل خبرتها الميدانية الطويلة، تدرك الجمعية إلى أبعد حد احتياجات المجتمعات المحلية وتعتزم تطوير مبادراتها في مجال التواصل سعيا إلى تحقيق رؤية التغيير الاجتماعي الإيجابي.
    Human rights and avoiding discrimination: Inclusive governance structures can promote respect for human rights and facilitate the kind of positive social change necessary to support the advancement of women. UN حقوق الإنسان وتجنب التمييز: يمكن للهياكل الأساسية للحكم الشامل تعزيز مراعاة حقوق الإنسان وتيسير نوع التغيير الاجتماعي الإيجابي الضروري لدعم النهوض بالمرأة.
    69. In-depth analysis of wide-scale abandonment of the practice has also pointed to the role of human rights discourse in fuelling positive social change. UN 69 - وقد أشار أيضا تحليل معمق للتخلي عن الممارسة على نطاق واسع إلى دور رسالة حقوق الإنسان في إذكاء التغيير الاجتماعي الإيجابي.
    40. Support positive social change. UN 40 - دعم التغيير الاجتماعي الإيجابي.
    In the U.S. and abroad, AARP leads positive social change and enhances the quality of life for people over 50 through social policy, communications, advocacy, community service, and group buying arrangements. UN وتتزعم الرابطة في الولايات المتحدة وفي الخارج التغيير الاجتماعي الإيجابي وتعزز نوعية حياة الأشخاص الذين يزيد عمرهم عن الخمسين من خلال السياسة الاجتماعية والاتصالات والدعوة وخدمة المجتمع وترتيبات الشراء الجماعي.
    Its Young Leaders Program connects religiously and culturally diverse youth leaders from around the world and helps them to build lasting, constructive relationships, to learn new skills and best practices for community-based action and to coalesce into a global youth movement for positive social change. UN ويربط برنامج القيادات الشابة الذي تنفذه المبادرة مختلف القيادات الشبابية في مختلف أنحاء العالم على الصعيدين الديني والثقافي، ويساعدهم على إقامة علاقات بناءة دائمة، وعلى اكتساب مهارات جديدة وأفضل الممارسات للعمل المجتمعي وعلى الاندماج في حركة شبابية عالمية من أجل التغيير الاجتماعي الإيجابي.
    The event, held in April, brought together United Nations experts, film-makers and new media professionals to discuss ways to harness the power of film to affect positive social change on these issues. UN وضم هذا الحدث، الذي نظم في شهر نيسان/أبريل، خبراء من الأمم المتحدة وصانعي أفلام ومهنيين من وسائل الإعلام الجديدة لمناقشة سبل تسخير قوة الأفلام لإحداث التغيير الاجتماعي الإيجابي في هذه القضايا.
    (b) What political and institutional arrangements can foster positive social change and deliver improved welfare outcomes to citizens? UN (ب) ما هي الترتيبات السياسية والمؤسساتية التي يمكن أن تشجع التغيير الاجتماعي الإيجابي وتحقق نتائج أفضل في رعاية المواطنين؟
    " 21. Stresses that a common coordinated approach that promotes positive social change at the community, national and international levels could lead to female genital mutilation being abandoned within a generation, with some of the main achievements being obtained by 2015 in line with the Millennium Development Goals; UN " 21 - تشدد على أن إتباع نهج منسق ومشترك يشجع التغيير الاجتماعي الإيجابي على كل من المستوى المجتمعي والوطني والدولي يمكن أن يؤدي إلى نبذ ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في غضون عقد واحد، مع تحقق بعض الإنجازات الرئيسية بحلول عام 2015، تمشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية؛
    46. Stresses that a common coordinated approach that promotes positive social change at the community, national and international levels could lead to the abandonment of female genital mutilation within a generation, with some of the main achievements being obtained by 2015, in line with the Millennium Development Goals; UN 46 - تؤكد أن اتباع نهج منسق مشترك يشجع التغيير الاجتماعي الإيجابي على مستوى المجتمعات المحلية والمستويين الوطني والدولي من شأنه أن يؤدي إلى نبذ تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في غضون جيل واحد، على أن تبدأ بعض النتائج في الظهور بحلول عام 2015، بما يتماشى والأهداف الإنمائية للألفية؛
    " 19. Stresses that some progress has been made in combating female genital mutilation in a number of countries and that a common coordinated approach that promotes positive social change at the community, national, regional and international levels could lead to female genital mutilation being eliminated, with some of the main achievements being obtained in line with the Millennium Development Goals; UN " 19 - تشدد على أن بعض التقدم قد تحقق في مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في عدد من البلدان، وأن اتباع نهج منسق ومشترك يشجع التغيير الاجتماعي الإيجابي على مستوى المجتمعات المحلية والمستويات الوطني والإقليمي والدولي يمكن أن يؤدي إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، مع تحقق بعض الإنجازات الرئيسية انسجاما مع الأهداف الإنمائية للألفية؛
    46. Stresses that a common coordinated approach that promotes positive social change at the community, national and international levels could lead to the abandonment of female genital mutilation within a generation, with some of the main achievements being obtained by 2015, in line with the Millennium Development Goals; UN 46 - تؤكد أن اتباع نهج منسق موحد يشجع التغيير الاجتماعي الإيجابي على مستوى المجتمعات المحلية والمستويين الوطني والدولي من شأنه أن يؤدي إلى نبذ ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث خلال جيل واحد، على أن يتم تحقيق بعض الإنجازات الرئيسية في هذا الصدد بحلول عام 2015، بما يتماشى والأهداف الإنمائية للألفية؛
    21. Stresses that some progress has been made in combating female genital mutilation in a number of countries and that a common coordinated approach that promotes positive social change at the community, national, regional and international levels could lead to female genital mutilation being abandoned within a generation, with some of the main achievements being obtained by 2015, in line with the Millennium Development Goals; UN 21 - تشدد على أن بعض التقدم قد تحقق في مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في عدد من البلدان، وأن إتباع نهج منسق ومشترك يشجع التغيير الاجتماعي الإيجابي على كل من المستوى المجتمعي والوطني والدولي يمكن أن يؤدي إلى نبذ ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في غضون جيل واحد، مع تحقق بعض الإنجازات الرئيسية بحلول عام 2015، تمشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد