that may account for his sudden change of style. | Open Subtitles | قد يعتبر هذا من اجل التغيير المفاجئ لنمطه |
He wished to make it clear that it would be extremely difficult to make budget provisions in circumstances where there was no explanation concerning the sudden change. | UN | وأعرب عن رغبته في توضيح أنه سيكون من الصعب للغاية رصد اعتمادات في الميزانية في ظل ظروف تتسم بعدم وجود تعليل بشأن التغيير المفاجئ. |
Due to the sudden change in the situation, let us adjourn this meeting. | Open Subtitles | وبسبب التغيير المفاجئ في الحالة، دعونا نرفع الجلسة |
So to what do you credit this sudden change? | Open Subtitles | هذا حقاً رائع اذاً، ما سبب هذا التغيير المفاجئ |
Sean told me about your sudden change of life. | Open Subtitles | وقال شون لي عن التغيير المفاجئ الحياة الخاصة بك. |
Why this sudden change of heart? All right, this is just madness. | Open Subtitles | .أنا لا أفهم لمَ هذا التغيير المفاجئ في توجهكم ؟ |
The sudden change in the cabin pressure would make the pod explode like a balloon. | Open Subtitles | التغيير المفاجئ في ضغط غرفة القيادةِ يَجْعلُ المركبة تُنفجّرُ مثل البالونة |
While the international community had come to recognize the difficulties created by the pace, magnitude and complexity of democratization, it was not prepared to deal with the temporarily destabilizing consequences of such sudden change. | UN | وأضاف أن المجتمع الدولي بالرغم من اعترافه بالمصاعب الناجمة عن نسق عملية إرساء الديمقراطية وحجمها وتشعبها، غير مهيأ لمعالجة عواقب هذا التغيير المفاجئ التي تزعزع الاستقرار بشكل مؤقت. |
Such sudden change leads to increased poverty and to a vicious cycle of displacement, as well as to a consequent unsustainable use of swidden and forest lands, which degrades the environment. | UN | ويتسبّب هذا التغيير المفاجئ في تزايد الفقر ودخول دوّامة من التشرّد، كما يؤدّي إلى استخدام أراضي الزراعة المتنقلة وأراضي الغابات بصورة غير مستدامة، ممّا يتسبّب بدوره في تدهور البيئة. |
It expressed disappointment at the sudden change of position by the Sierra Leone delegation and therefore decided that it would serve no useful purpose to hold further discussions with the delegation. | UN | وأعربت عن خيبة أملها إزاء هذا التغيير المفاجئ في موقف وفد سيراليون، وقررت بالتالي أنه ما من فائدة ترجى من عقد مناقشات أخرى مع هذا الوفد. |
- But, that location has been compromised. - Well, why the sudden change in M.O.? | Open Subtitles | - حسناً ، لما هذا التغيير المفاجئ في نمط الجريمة؟ |
And why did he have this sudden change of heart? | Open Subtitles | ولماذا هذا التغيير المفاجئ في موقفه؟ |
Experiences an increase in weight, the sudden change in stress could cause catastrophic failure. | Open Subtitles | يواجه زيادة في الوزن التغيير المفاجئ للجهد قد يسبّب فشل مدمر - وقد يسقط - |
Why the sudden change in menu? | Open Subtitles | لماذا هذا التغيير المفاجئ في القائمة؟ |
Why the sudden change of heart? | Open Subtitles | لمَ هذا التغيير المفاجئ تماماً؟ |
Why the sudden change of mind? | Open Subtitles | لماذا هذا التغيير المفاجئ ? |
So why the sudden change of heart? | Open Subtitles | اذا ما هذا التغيير المفاجئ ؟ |
The Iraqi side did not agree to this sudden change of plans for one simple technical reason, namely that Umm Qasr is not a border station and there are no competent border authorities present there to undertake the procedures required for recording border crossings and stamping passports. | UN | لم يوافق الجانب العراقي على هذا التغيير المفاجئ في البرنامج لسبب فني بسيط هو أن )أم قصر( ليست مركزا حدوديا وليس فيها السلطات الحدودية المختصة التي تقوم باجراءات تسجيل حالات عبور الحدود وتأشير الجوازات. |
The consulting actuary prepared an analysis of the impact of three key parameters -- a sudden change in the market value of assets, in currency exchange rates and in inflation rates -- which was reviewed by the Rapporteur of the Committee of Actuaries (annex XX). | UN | وأعد الخبير الإكتواري الاستشاري تحليلا، راجعه مقرر لجنة الإكتواريين، لأثر ثلاثة بارامترات رئيسية - هي التغيير المفاجئ في القيمة السوقية للأصول، وفي أسعار صرف العملات، وفي معدلات التضخم - (المرفق العشرون). |