ويكيبيديا

    "التغيير والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • change and development
        
    • for change and
        
    They are also still largely excluded from opportunities to make decisions and share in power that can determine the direction of change and development. UN ومازالت المرأة أيضا مستثناة إلى حد بعيد من فرص اتخاذ القرارات والمشاركة في السلطة التي تحدد اتجاه التغيير والتنمية.
    Annexes Special focus session on partners for change and development: the growing partnership between the European Union and UNICEF UN جلسة تركيز خاصة بشأن الشركاء من أجل التغيير والتنمية: الشراكة المتنامية بين الاتحاد الأوروبي واليونيسيف
    The Institute strives to be a significant instrument in the dynamic of change and development in Asia both today and tomorrow. UN ويسعى المعهد إلى أن يظل أداة هامة في دينامية التغيير والتنمية في آسيا، اليوم وغدا.
    IDP Foundation Impact for change and development UN منظمة التأثير من أجل التغيير والتنمية
    Special focus session " Partners for change and development: the growing partnership between the European Union and UNICEF " UN دورة تركز بشكل خاص على: ' شركاء من أجل التغيير والتنمية: الشراكة المتنامية بين الاتحاد الأوروبي واليونيسيف "
    This may be achieved by imbuing these groups with a sense of responsible stakeholdership, providing them with the necessary structures and systems to enable such stakeholdership, and engaging and galvanizing strategic human resources within the community as social capital for change and development. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق غرس الإحساس بالمسؤولية والمصلحة المشتركة في نفوس هذه الجماعات، وتزويدها بالهياكل والنظم الضرورية لتأكيد هذا الإحساس بالمصلحة المشتركة، وإشراك وتعزيز الموارد البشرية الاستراتيجية داخل المجتمع باعتبارها رأس مال اجتماعي من أجل التغيير والتنمية.
    The pace of change and development has accelerated exponentially, and the world that lies one generation into the future will be radically different from the one that we grapple with today. UN لقد تسارعت وتيرة التغيير والتنمية بدرجة كبيرة، والعالم بعد جيل من الآن سيكون مختلفا اختلافا جذريا عن العالم الذي نعيشه اليوم.
    Impact for change and development UN منظمة التأثير من أجل التغيير والتنمية
    Impact for change and development UN منظمة التأثير من أجل التغيير والتنمية
    The symbolism of the United Nations is universally recognized, but our role in this millennium is to redefine its goals, sharpen its focus and make it a more efficient instrument for effecting global change and development. UN وثمة تسليم عام بالرمزية الكامنة في الأمم المتحدة، ولكن دورنا في هذه الألفية يتمثل في إعادة بلورة أهدافها، وتحديد بؤرة تركيزها، وزيادة كفاءتها كأداة لإحداث التغيير والتنمية على صعيد العالم.
    This is a reflection of the challenge that young people face: to seek to be integrated into the existing order or to mobilize for change and development. UN وهذا انعكاس للتحدي الذي يواجهه الشباب: وهو السعي إلى الاندماج في النظام القائم، أو تعبئة الصفوف من أجل التغيير والتنمية.
    Women are agents of change and development. UN فالنساء عناصر التغيير والتنمية.
    Secondly, Uruguay renews its commitment to the Millennium Goals, which in our country means the design and implementation of a system of integrated and global social policies that address the poverty and destitution suffered by almost one million Uruguayans and that, at the same time, are part of a strategy of change and development. UN وثانيا، تجدد أوروغواي التزامها بأهداف الألفية التي تعني في بلدنا تصميما وتنفيذا لنظام سياسات اجتماعية متكامل وعالمي، يتصدى للفقر والحرمان اللذين يعانيهما ما يناهز المليون من سكان أوروغواي واللذين هما، في الوقت نفسه، جزء من استراتيجية التغيير والتنمية.
    Special focus session on partners for change and development: the growing partnership between the European Union and UNICEF UN الأول - جلسة انصب تركيزها بوجه خاص على الشركاء من أجل التغيير والتنمية: الشراكة المتنامية بين الاتحاد الأوروبي واليونيسيف
    By investing in social capital through supporting social mobilization, helping to build collective associations and strengthening community action, Governments are enabling individuals and groups to be agents of change and development. UN فالحكومات، باستثمارها في رأس المال الاجتماعي من خلال دعمها أنشطة التعبئة الاجتماعية، ومساعدتها في بناء رابطات جماعية، وتعزيزها العمل على صعيد المجتمع المحلي، إنما تمكن الأفراد والجماعات لكي يصبحوا طرفا فاعلا في التغيير والتنمية.
    The Report suggests that the benefits of South - South cooperation will be greatest in LDCs when a dynamic two-way relationship is established in which policies carried out by catalytic developmental States in the LDCs and South - South cooperation reinforce each other in a continual process of change and development. UN ويشير التقرير أيضاً إلى أن أقل البلدان نمواً ستجني أقصى الفوائد من التعاون بين بلدان الجنوب عندما يتم إنشاء علاقة دينامية ذات اتجاهين يحصل فيها تعزيز متبادل بين السياسات التي تنفذها الدول الإنمائية الحفازة في أقل البلدان نمواً والتعاون بين بلدان الجنوب في عملية مستمرة من التغيير والتنمية.
    The Report suggests that the benefits of South - South cooperation will be greatest in LDCs when a dynamic two-way relationship is established in which policies carried out by catalytic developmental States in the LDCs and South - South cooperation reinforce each other in a continual process of change and development. UN ويشير التقرير أيضاً إلى أن أقل البلدان نمواً ستجني أقصى الفوائد من التعاون بين بلدان الجنوب عندما يتم إنشاء علاقة دينامية ذات اتجاهين يحصل فيها تعزيز متبادل بين السياسات التي تنفذها الدول الإنمائية الحفازة في أقل البلدان نمواً والتعاون بين بلدان الجنوب في عملية مستمرة من التغيير والتنمية.
    21. As part of its consideration of a unified approach, the Commission during this period introduced an analysis of economic and social development, which included both the national and the international levels and which sought to ensure that no important sectors of the population would fall outside the scope of change and development. UN ١٢ - وقدمت اللجنة خلال هذه الفترة، كجزء من نظرها في مسألة النهج الموحد، تحليلا للتنمية الاقتصادية والاجتماعية يتضمن المستويين الوطني والدولي كليهما، ويسعى إلى ضمان عدم خروج قطاعات سكانية هامة عن نطاق التغيير والتنمية.
    200. Education for development activities will aim at increasing young peoples' understanding of global interdependence and social justice and at developing the skills and attitudes needed to solve conflict peacefully and participate actively in the processes of change and development. UN ٢٠٠ - والتثقيف المتعلق باﻷنشطة اﻹنمائية سوف يركز على زيادة تفهم الشباب للترابط العالمي والعدالة الاجتماعية، وكذلك على المهارات والمواقف اللازمة لحل الصراعات حلا سلميا وللمشاركة في عمليتي التغيير والتنمية مشاركة نشطة.
    75. One of the working sessions of the Third Forum in Rio de Janeiro, entitled " Migrants as agents for change and development " , was organized by the Alliance and the International Organization for Migration. UN 75 - وقد نظّم تحالف الحضارات بالاشتراك مع منظمة الهجرة الدولية إحدى جلسات العمل التابعة للمنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي عُقد في ريو دي جانيرو تحت عنوان " المهاجرون بوصفهم عناصر من أجل التغيير والتنمية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد