ويكيبيديا

    "التفاصيل عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • details on
        
    • details about
        
    • detail on
        
    • details of the
        
    • elaborate on
        
    • detailed information on
        
    • detail about
        
    • details regarding
        
    • elaboration on
        
    • details concerning
        
    • information on the
        
    • details as
        
    • the details of
        
    • detail in
        
    • details are
        
    Several delegations requested further details on the measurement of document length in words rather than in pages, including the merits thereof. UN وطلبت عدة وفود المزيد من التفاصيل عن قياس طول الوثائق بالكلمات لا بالصفحات، بما في ذلك مزايا ذلك القياس.
    In other instances, they either affect the scope of the obligation or provide more details on the applicable regime. UN وفي حالات أخرى، فإنها إما تؤثر على نطاق الالتزام أو توفر مزيدا من التفاصيل عن النظام المطبق.
    Legislative provisions set out further details on these rights and protections. UN وتبسط الأحكام التشريعية مزيداً من التفاصيل عن هذه الحقوق والحمايات.
    In that connection, she requested further details about the responsibilities of the National Committee to Combat Human Trafficking. UN وفي هذا الصدد، تطلب تلقي مزيد من التفاصيل عن مسؤوليات اللجنة الوطنية المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر.
    Further detail on these and other United Kingdom debris mitigation activities is provided below. UN ويرد أدناه مزيد من التفاصيل عن هذه الأنشطة وعن غيرها من أنشطة تخفيف الحطام الفضائي التي تضطلع بها المملكة المتحدة.
    Further details on this are presented in section V. UN والفرع خامسا يتضمن مزيدا من التفاصيل عن ذلك.
    It also notes that the delegation did not provide sufficient details on the full range of offences punishable by death. UN وتلاحظ اللجنة أن الوفد لم يُقدم ما يكفي من التفاصيل عن المجموعة الكاملة للجرائم التي يُعاقب عليها بالإعدام.
    It also notes that the delegation did not provide sufficient details on the full range of offences punishable by death. UN وتلاحظ اللجنة أن الوفد لم يُقدم ما يكفي من التفاصيل عن المجموعة الكاملة للجرائم التي يُعاقَب عليها بالإعدام.
    One delegation asked for an update on the changes in the Resource Allocation Framework (RAF) and further details on the number of deployments in the previous year. UN وطلب أحد الوفود تحديثاً للمعلومات بشأن التغييرات في إطار تخصيص الموارد ومزيداً من التفاصيل عن عدد من عمليات الانتشار التي تمت في السنة السابقة.
    Further details on some of the space debris mitigation activities of the United Kingdom are provided below. UN ويرد أدناه مزيد من التفاصيل عن بعض أنشطة تخفيف الحطام الفضائي التي تضطلع بها المملكة المتحدة.
    She requested more details on the work of the Inter-Agency Working Group on Violence against Children. UN وطلبت مزيدا من التفاصيل عن عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    He would also appreciate more details on the Special Representative's work in progress on such complaint mechanisms. UN وطلب أيضا مزيدا من التفاصيل عن عمل الممثلة الخاصة الجاري بشأن آليات الشكاوى من هذا القبيل.
    Further details on extending humanitarian and asylum space were requested. UN واختتمت حديثها قائلة إن هناك حاجة إلى مزيد من التفاصيل عن توسيع نطاق المجال الإنساني ومجال اللجوء.
    It asked for more details on the experiences of those two structures and their contribution in the area of human rights. UN وطلب المغرب مزيداً من التفاصيل عن خبرات هاتين الجهتين وإسهامهما في مجال حقوق الإنسان.
    Hungary asked for further details about the conformity of traditional authorities' decisions with human rights requirements. UN وطلبت هنغاريا مزيداً من التفاصيل عن مدى تواؤم قرارات السلطات التقليدية مع متطلبات حقوق الإنسان.
    She would like further details about the reasons behind that failure to comply with the General Assembly's request. UN وقالت إنها تود الحصول على المزيد من التفاصيل عن الأسباب الكامنة وراء الفشل في الامتثال لطلب الجمعية العامة.
    This note is intended to provide the Commission with greater detail on those efforts. UN ويُراد بهذه المذكرة تزويد اللجنة بمزيد من التفاصيل عن تلك الجهود.
    Figure VII provides more detail on the progress of the various components of talent management. UN ويُقدم الشكل الثامن المزيد من التفاصيل عن التقدم المحرز في مختلف مكونات إدارة المواهب.
    Further details of the plans are set out in the programme framework in chapter III of the present report. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن هذه الخطط في إطار البرنامج الوارد في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Perhaps the Special Representative could elaborate on how the number of signatories to the Protocol could be increased. UN وربما يمكن للممثلة الخاصة أن تقدم المزيد من التفاصيل عن كيفية زيادة عدد الدول الموقعة للبروتوكول.
    As far as poverty eradication was concerned, he would be grateful for more detailed information on regional trends. UN وفيما يتعلق بالقضاء على الفقر، فإنه يود الحصول على مزيد من التفاصيل عن الاتجاهات الإقليمية.
    In offering my summary today, I am pleased to circulate to the Committee four tables that provide a wealth of detail about the reports. UN وفي عرضي لملخصي اليوم، يسرني أن أوزع على اللجنة أربعة جداول توفر كما هائلا من التفاصيل عن هذه التقارير.
    The Government did not provide any further details regarding the pardons. UN ولم تقدم الحكومة مزيدا من التفاصيل عن حالات العفو هذه.
    Several delegations asked for further elaboration on the concept of a UNDP accountability framework. UN وطلبت عدة وفود مزيدا من التفاصيل عن مفهوم إطار المساءلة للبرنامج الإنمائي.
    Further details concerning this matter will be made public as and when they are available. UN وسيعلن المزيد من التفاصيل عن ذلك عندما تصبح متاحة.
    For more information on the impact of the planned military build-up on the environment, see section III above. UN ولمزيد من التفاصيل عن أثر التعزيز المقرر للقوات العسكرية على البيئة، انظر الفرع الثالث أعلاه.
    She requested more details as to how the culture of impunity could be fought in order to reduce the prevalence of torture. UN وطلبت مزيدا من التفاصيل عن كيفية إمكان مكافحة ثقافة الإفلات من العقاب للحد من انتشار التعذيب.
    One delegation stated that the Executive Board did not need all the details of the projects since that would entail micro-management. UN وصرح أحد الوفود بأن المجلس التنفيذي لا يحتاج الى كل التفاصيل عن المشاريع ﻷن ذلك ينطوي على إدارة تتم على النطاق الجزئي.
    Over the duration of the strategic plan, outcomes in the area of democratic governance will be presented in more detail in future reports. UN وعلى مدى فترة الخطة الاستراتيجية، ستُعرض في تقارير مقبلة المزيد من التفاصيل عن النواتج في مجال الحوكمة الديمقراطية.
    More details are given below. UN ويرد أدناه مزيد من التفاصيل عن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد