ويكيبيديا

    "التفاعل مع المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interaction with civil society
        
    • engagement with civil society
        
    • interacting with civil society
        
    • interact with civil society
        
    • interactions with civil society
        
    • civil society engagement
        
    We hope to see more interaction with civil society in the future. UN ونأمل في أن نرى مزيدا من التفاعل مع المجتمع المدني مستقبلا.
    Other international organizations are examining ways to increase interaction with civil society. UN وتبحث منظمات دولية أخرى سبل زيادة أوجه التفاعل مع المجتمع المدني.
    Any effort to enhance interaction with civil society should be done in a manner that increases the quality of intergovernmental decision-making. UN وأي جهد لتعزيز التفاعل مع المجتمع المدني ينبغي أن يبذل بشكل يزيد من نوعية عملية صنع القرارات الحكومية الدولية.
    :: Status of guidance and tools to enhance engagement with civil society and NGOs UN :: حالة التوجيه وأدوات تحسين التفاعل مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    I believe that it would be useful to take stock of the Organization's experience thus far in interacting with civil society. UN وأعتقد أنه سيكون من المجدي الإفادة مما اكتسبته المنظمة حتى الآن من خبرة في التفاعل مع المجتمع المدني.
    Fifthly, we should explore the possibility of expanding the membership of the Conference and promote greater interaction with civil society. UN خامساً، ينبغي أن نستكشف إمكانية توسيع عضوية المؤتمر والدعوة إلى المزيد من التفاعل مع المجتمع المدني.
    We are also aware of the issue that you have raised about interaction with civil society. UN ونحن ندرك أيضاً المسألة التي أثرتموها بشأن التفاعل مع المجتمع المدني.
    The establishment of partnerships should not be seen as the only way to improve interaction with civil society. UN وينبغي ألا ينظر إلى إقامة الشراكات باعتبارها الطريقة الوحيدة لتحسين التفاعل مع المجتمع المدني.
    In developed and developing countries, governments are currently at various points on the spectrum of interaction with civil society. UN وتقف اﻵن حكومات كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية عند نقاط مختلفة من سلم التفاعل مع المجتمع المدني.
    interaction with civil society will also need to be coordinated as will interaction with foreign entities. UN وسيتعين أيضا تنسيق التفاعل مع المجتمع المدني وكذلك التفاعل مع الكيانات الأجنبية.
    ・Establish a consultation service of TICAD, through which interaction with civil society is possible. UN إنشاء دائرة التشاور تابعة لمؤتمر طوكيو، يمكن من خلالها التفاعل مع المجتمع المدني.
    It must become more grounded in reality. Nothing can serve this purpose better than closer interaction with civil society. UN ويجب أن يزيد ارتباطها بالواقع ولا يمكن تحقيق هذا الغرض على نحو أفضل إلا بزيادة التفاعل مع المجتمع المدني.
    interaction with civil society could include the following: UN ويمكن أن يشمل التفاعل مع المجتمع المدني ما يلي:
    He underlines the importance of citizens' activities and the necessity of interaction with civil society as essential in a democracy. UN ويؤكد أهمية أنشطة المواطنين وضرورة التفاعل مع المجتمع المدني باعتباره أمرا أساسيا في بلد ديمقراطي.
    They also stressed the necessity for international legitimacy in order to achieve interaction with civil society and enable it to contribute to decision-making. UN وأكدوا أيضا ضرورة إضفاء الشرعية الدولية من أجل تحقيق التفاعل مع المجتمع المدني وتمكينه من المساهمة في عملية صنع القرار.
    interaction with civil society will reinforce the credibility and legitimacy of the institution and can certainly strengthen the design and implementation of its activities. UN وسيؤدي التفاعل مع المجتمع المدني إلى تعزيز مصداقية وشرعية المؤسسة، وقد يؤدي بالتأكيد إلى تعزيز تصميم أنشطتها وتنفيذها.
    Third, interaction with civil society should be increased in order to uphold the principle of openness, transparency and inclusiveness. UN ثالثاً، ينبغي زيادة التفاعل مع المجتمع المدني من أجل تعزيز مبدأ الانفتاح والشفافية والشمول.
    Specifically he had mentioned the need for interaction with civil society and the need to revitalize political and financial support. UN وخاصة عندما أشار إلى الحاجة إلى التفاعل مع المجتمع المدني والحاجة إلى إحياء الدعم السياسي والمالي.
    The proposal to designate a focal point in order to enhance cooperation with NGOs should be further explored, as it might help address organizational impediments to closer engagement with civil society. UN 11- واستطرد قائلاً إنه ينبغي مواصلة بحث مقترح تعيين جهة اتصال بغية تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية، إذ قد يساعد ذلك في التغلب على العراقيل التنظيمية التي تحول دون زيادة التفاعل مع المجتمع المدني.
    I am delighted that many of the proposals build on the solid progress that has been made at the United Nations in interacting with civil society in recent years. UN وأشعر بالغبطة لأن اقتراحات كثيرة تبنى على التقدم الراسخ الذي تحقق في الأمم المتحدة في مجال التفاعل مع المجتمع المدني في السنوات الأخيرة.
    Prior to these meetings, public hearings are organized to enable Member States and other stakeholders to interact with civil society and the private sector on the key issues. UN وقبل انعقاد هذه الاجتماعات، يجري تنظيم جلسات الاستماع العامة لتمكين الدول الأعضاء وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة من التفاعل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن القضايا الأساسية.
    I also take this opportunity to pay tribute to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his comprehensive report (A/61/1), which not only describes achievements and problems encountered in the areas of development, security and human rights, but also elaborates on new trends in the global interrelationship, such as interactions with civil society and the business community. UN كما أنتهز هذه الفرصة للإشادة بالأمين العام السيد كوفي عنان على تقريره الشامل (A/61/1) الذي لا يكتفي بوصف الإنجازات التي تحققت والمشاكل التي تواجهنا في مجالات التنمية والأمن وحقوق الإنسان، وإنما يتحدث باستفاضة أيضا عن الاتجاهات الجديدة في الترابط العالمي، مثل علاقات التفاعل مع المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية.
    :: Status of guidance, strategies and tools for civil society engagement at country level UN :: حالة التوجيه والاستراتيجيات والأدوات الخاصة بتحسين التفاعل مع المجتمع المدني على المستوى القطري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد