ويكيبيديا

    "التفاهات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shit
        
    • crap
        
    • bullshit
        
    • platitudes
        
    • junk
        
    • trivia
        
    • rubbish
        
    • trash
        
    • bull
        
    But now it's just the same old shit every day. Open Subtitles لكن الآن لا يوجد سوى نفس التفاهات كل يوم
    I don't do this shit long distance. Bring your ass here. Open Subtitles أنا لا أتعامل مع التفاهات أحضري مؤخرتك الملعونة الى هنا
    Now, this guy was really into filming this shit. Open Subtitles الان, هذا الشخص كان حقاً يصور هذه التفاهات.
    You ate a ring, you worthless tub of crap. Open Subtitles لقد أكلت خاتماً يا حوض التفاهات عديم الفائدة
    All that crap they put on pillows and car bumpers... Open Subtitles كل تلك التفاهات التي يضعونها على الوسادات ومصدّات السيارات
    You told me bullshit then, you're telling me more of it now. Open Subtitles انت قلت لي هذه التفاهات وها انت تخبرني المزيد منها الآن
    And all this shit just gets so loud, I feel like I can't even hear myself think. Open Subtitles وكأن كل هذه التفاهات تصبح كبيرة الى درجة أشعر أني لا أستطيع سماع نفسي أفكر
    I'm sick and tired of doing this shit for free. Open Subtitles لقد سئمت تماماً من القيام بهذه التفاهات دون مقابل.
    I say a lot of shit, then I wanna go home. Open Subtitles انا اقول الكثير من التفاهات, ومن ثم اريد الذهاب للبيت.
    All of this international shit is gonna be great for my book. Open Subtitles كلّ هذه التفاهات الدولية ستكون إضافة جيّدة لكتابي.
    You sure you're not getting too old for this shit? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لم تكبر عن هذه التفاهات ؟
    No more crap jobs. No more shit from that warehouse. Open Subtitles لا مزيد من الأعمال السخيفة، لا مزيد من التفاهات من ذلك المستودع.
    I told you to paint that crap in the street! Open Subtitles لقد قلت لك أن تدهن هذه التفاهات في الشارع
    Registration and crap in the glove box, empty chicken boxes, trash. Open Subtitles أروراق التسجيل وبعض التفاهات بصندوق القفازات عُلب الطّعام ، وقمامة
    When you're immortal, all this crap you've been carryin'around inside, the guilt, the anger, the crazy-makin'pain, Open Subtitles عندما تكون خالداً ,كل تلك التفاهات التي تحملها بداخلك الذنب ,الغضب , ألام التي تصنع الجنون
    I'm the only one who still hires you anywhere around these parts and you... you pull this crap. Open Subtitles أنا الوحيد الذي لا يزال يسمعك في أي مكان من هذه الأنحاء وأنت تتلفظ بهذه التفاهات
    Well, maybe if I had a ponytail and stretch pants, you wouldn't be giving me so much crap. Open Subtitles حسناً، ربما لو لدي قصة الحصان و بنطلون ضيق لم تكن لتلقي علي الكثير من التفاهات
    This isn't like us at home, laughing about this bullshit. Open Subtitles هنا ليس كنحن في المنزل نضحك على هذه التفاهات
    I don't have another 445 to waste on bullshit. Open Subtitles ليست لدي 445 دولار لأضيعها في هذه التفاهات
    Come on, all that bullshit about Africa and trust? Open Subtitles هيا، كُل تلكَ التفاهات حولَ أفريقيا و الثِقَة؟
    Navigation of these seas requires us to rise above platitudes and empty promises. UN إن اﻹبحار في هذه اﻷمواج المتلاطمة يتطلب منا أن نترفع عن التفاهات والوعود الجوفاء.
    This is all because of that junk you let her read. Open Subtitles هذا كله من جراء تلك التفاهات التي سمحت لها بقراءتها
    A whole life just wasted on trivia and routine. Open Subtitles حياه كاملة ضيعتها في التفاهات و الروتين.
    I didn't crawl out of the grave to spend my time watching rubbish like this. Open Subtitles انا لم اخرج من قبري لااشاهد هذه التفاهات.
    I mean, lately, all the competitions was about us doing some kind of bull crap so the Jew Producer could get his Jew-y rocks off. Open Subtitles أعني، مؤخراً، كل المسابقات كانت تتطلب منا عمل بعض التفاهات حتى يتمكن المنتج اليهودي من إمتاع نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد