ويكيبيديا

    "التفاهة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • crap
        
    • bullshit
        
    • nonsense
        
    • petty
        
    • Trivial
        
    • pettiness
        
    • frivolous
        
    • of shit
        
    On the one side, there's always crap on the grass. Open Subtitles على الجانب الأول هناك تلك التفاهة الموضوعة على العشب
    No, you can't stretch this crap into a three-parter. Open Subtitles لا يمكنك ان تمدد هذه التفاهة لثلاثة اجزاء
    Can you explain to them that if this bullshit ends up costing American lives, Open Subtitles هل يمكن ان تفسر لهم ؟ اذا انتهت هذهِ التفاهة هل ستنهي الأمر ؟
    It don't look good for you or for me having to report all this nonsense back to Nassau. Open Subtitles الامر لا يبشر بالخير عليك او علي ان تضطر للابلاغ عن كل هذه التفاهة الى ناسو
    I'm petty that way. Open Subtitles أنا بهذه التفاهة.
    What is this, you're gonna talk down to everyone... just because you won a game of Trivial Pursuit? Open Subtitles ما هذا؟ ، هل ستتكلم مع الناس بإحتقار "فقط لأنك فزت في لعبة "السعي وراء التفاهة
    Every time you make an effort... What pettiness! Open Subtitles في كل مرة تبذلين بها جهداً ما هذه التفاهة!
    You civilians don't really read that crap. Open Subtitles المدنيون أمثالك لا يقرأون حقاً هذه التفاهة
    What you'r gonna give me more crap now because I care about you? Open Subtitles تعطيني مزيدا من الإستنتاجات التفاهة لأني أهتم بك؟
    MAYBE YOU WON'T NOTICE HOW MUCH crap YOU'VE EATEN IN YOUR OWN LIFETIME. Open Subtitles ربما لايمكنكِ ان تلاحظي مقدار التفاهة التي انت تعيشيها في حياتك الواقعية
    That's the perfect way to get my mind off of all this crap. Open Subtitles هذة الطريقة المناسبة حتى أتوقف عن التفكير بشأن كل هذة التفاهة
    I don't understand why this crap is constantly on! Open Subtitles لا أفهم لما يتم تشغيل مثل هذه التفاهة
    Okay. Cut the crap and tell your movie. Open Subtitles حسنا , توقف عن التفاهة و تحدث لنا عن فيلمك
    Old enough to know bullshit when I step in it. Open Subtitles كبير بما يكفي لأعرف التفاهة عندما أدهس عليها
    Don't give me that queen of the hop, homecoming-queen bullshit again. Open Subtitles لا تعطيني تلك ملكة الأمل عودة الملكة للمنزل ، تلك التفاهة مرة اخرى
    Oh, cut it with the "we all learned a lot" bullshit. Open Subtitles اقطعها ب"تعلمنا الكثير" والكثير من التفاهة
    Stop talking nonsense. It's all rubbish! Open Subtitles توقفي عن التحدث بهذه التفاهة ان هذا كل تفاهة
    Look, Marcus, if you wanna continue with this nonsense we can talk about lowering your overall mark by 5%. Open Subtitles ماركوس, إن أردت الاستمرار بهذه التفاهة يمكننا التحدث بشأن خفض معدلك بخمس درجات.
    Oh, you think I'm that petty? Open Subtitles أتعتقد اننى بتلك التفاهة ؟
    Nice theory, Nancy Grace, but I'm not that petty. Open Subtitles (تحليل رائع , (نانسي غريس لكني لست بتلك التفاهة مدعيعامسابقومضيفةتلفزيونيةلبرنامجعنحقوقالإنسان
    Well, now that the mess is cleaned up and we're back from the emergency room... it's time for the last game of the night, Trivial Pursuit. Open Subtitles الآن بعد تنظيف الفوضى وعدنا من غرفة الطوارىء حان الوقت للعب آخر لعبة "السعي وراء التفاهة"
    She asked me to stop the pettiness once and for all. Open Subtitles .لقد أخبرتني بأن أوقف التفاهة للأبد
    (a) To delete, in rule 36, the restriction of a prisoner's right to make requests and complaints only during " each work day " , and delete the reference to the possibility of not promptly dealing with, or replying to, requests or complaints that are " evidently frivolous or groundless " ; UN (أ) حذف النص الوارد في القاعدة 36 الذي يُقيّد حق السجناء في تقديم الطلبات والشكاوى، ولا يجيز لهم تقديمها إلا خلال " كل يوم عمل " فقط، وحذف النص الذي يشير إلى إمكانية عدم التعامل مع الطلبات أو الشكاوى أو الرد عليها بشكل فوري إذا كان الطلب أو الشكوى " جلي التفاهة أو بلا أساس " ؛
    Okay, take off that piece of shit, I've got jewelry to show you. Open Subtitles حسناً ، أنزعي هذه التفاهة سأريكِ شيء رائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد