ويكيبيديا

    "التفاوت في الدخول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • income inequality
        
    • income disparities
        
    • income disparity
        
    • income differentiation
        
    • income equality
        
    • incomes
        
    • income gaps
        
    income inequality tends to be higher among middle-income countries than low- or high-income countries. UN ويميل التفاوت في الدخول إلى أن يكون أعلى بين البلدان المتوسطة الدخل من البلدان المنخفضة الدخل أو المرتفعة الدخل.
    This has been accompanied by increasing income inequality within countries, along with increased job and income insecurity and financial instability. UN واقترن ذلك بتفاقم التفاوت في الدخول داخل البلدان، وانعدام أمن الوظائف والدخل بشكل متزايد، وزعزعة الاستقرار المالي.
    These forces have fuelled a rise in income inequality, making it less easy to achieve poverty reduction through economic growth. UN وقد غذت هذه القوى زيادة التفاوت في الدخول مما صعب تحقيق الهدف الرامي إلى القضاء على الفقر عن طريق النمو الاقتصادي.
    Comparing income distribution at the international level, the report demonstrates that income disparities have widened dramatically in recent years. UN وبمقارنة توزيع الدخل على الصعيد الدولي، يُظهِر التقرير أن التفاوت في الدخول قد اتسع اتساعا كبيراً في السنوات الحديثة، إذ يقول:
    Armenia also had the highest Human Development Index ranking in the region, although the Gini index showed that income disparity was still an acute problem. UN وتتمتع أرمينيا أيضا بأعلى دليل للتنمية البشرية في المنطقة، مع أن دليل جيني يبين أن التفاوت في الدخول ما زال مشكلة حادة.
    In a local context, the reduction of income inequality is a key priority for the Government of Antigua and Barbuda. UN وفي السياق المحلي، تتمثل إحدى الأولويات الرئيسية لحكومة أنتيغوا وبربودا في الحد من التفاوت في الدخول.
    Guatemala's income inequality still ranks among the worst in Latin America, according to a recent World Bank study. UN وما انفك التفاوت في الدخول في غواتيمالا يصنف من بين الأسوأ في أمريكا اللاتينية وفقا لدراسة حديثة أجراها البنك الدولي.
    In addition, developed-country partners were called upon to enhance their support for the Aid for Trade initiative, with the aim of building productive capacity and reducing income inequality. UN وفضلاً عن ذلك، دُعي الشركاء من البلدان المتقدمة إلى زيادة دعمهم لمبادرة المعونة من أجل التجارة، بهدف بناء قدرات إنتاجية والحد من التفاوت في الدخول.
    Countries with less diversified economies that rely on income from natural resource extraction have been more likely to have experienced less resilient and less inclusive growth with higher income inequality. UN أما البلدان ذات الاقتصادات الأقل تنوعاً والتي تعتمد على الدخل من استخراج موارد طبيعية، من المرجّح أنها شهدت نمواً أقل قدرة على الصمود وأقل شمولاً مع زيادة التفاوت في الدخول.
    By region, Latin America continues to have the highest degree of income inequality on average, although marked improvements have been made since 2000. UN وحسب المنطقة، لا تزال أمريكا اللاتينية لديها أعلى درجة من التفاوت في الدخول في المتوسط رغم إحداث تحسينات ملحوظة منذ سنة 2000.
    Rising income inequality is sometimes the outcome of dynamic growth processes, for instance as workers shift from lower-productivity activities, such as agriculture, to higher ones, such as manufacturing. UN وارتفاع التفاوت في الدخول يكون في بعض الأحيان نتيجة عمليات النمو الدينامية، على سبيل المثال حيث ينتقل العمال من أنشطة الإنتاجية المنخفضة، مثل الزراعة، إلى أنشطة أعلى، مثل الصناعة التحويلية.
    In terms of output indicators, income inequality and gender-based distributional and demographic measures were stressed, and also infant mortality. UN وفيما يتعلق بمؤشرات النواتج، كان هناك تأكيد على التفاوت في الدخول والمقاييس التوزيعية والديمغرافية القائمة على أساس نوع الجنس، وأيضا على معدل وفيات الرضع.
    Within-country income inequality remained relatively constant in 16 of the countries under review, though the data suggest that the situation has worsened in three of them during the past few years. UN وبقي التفاوت في الدخول داخل البلدان ثابتا نسبيا في 16 بلدا من البلدان المشمولة بالاستعراض، على الرغم من أن البيانات تشير إلى أن الحال قد ساءت في ثلاثة منها خلال الأعوام القليلة الماضية.
    3. Globalization had affected people's lives in different ways; and it was widely believed to have contributed to greater income inequality in some cases. UN 3 - إن للعولمة آثارا شتى على حياة الشعوب. وهناك اعتقاد عام أنها ساهمت، في بعض الحالات، في زيادة التفاوت في الدخول.
    ● a reversal of the country’s now rising income inequality; lowering the very high savings level relative to investment and thus reducing the current-account surplus; News-Commentary · عكس اتجاه التفاوت في الدخول الآخذ في التصاعد في البلاد الآن؛ وخفض المستوى البالغ الارتفاع من المدخرات نسبة إلى الاستثمار، وبالتالي تقليص الفائض في الحساب الجاري؛
    For some countries, depending upon the specific policies they followed in the process of their integration into the global economy, either their economic growth did not accelerate with increased integration, or income inequality worsened with increased incidence of poverty. UN وبالنسبة لبعض البلدان، فقد أدى اعتمادها على السياسات المحددة التي اتبعتها في عملية إدماجها في الاقتصاد العالمي، إما إلى أن نموها الاقتصادي لم يتسارع مع زيادة إدماجها، أو أن التفاوت في الدخول قد اشتد سوءاً مع زيادة في حدوث الفقر.
    Although data are not fully comparable across countries, a study of the evolution of income inequality in nine OECD countries generally supports the view that a significant shift has occurred in the distribution of income in all the countries analysed, with the possible exception of Canada. UN وعلى الرغم من أن البيانات لا يمكن مضاهاتها بالكامل بين البلدان، فإن دراسة لنشوء التفاوت في الدخول في تسعة بلدان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تؤيد عموما وجهة النظر القائلة بأن تحولا هاما قد حصل في توزيع الدخل في كل البلدان المشمولة بالتحليل، مع إمكان استثناء كندا.
    152. Historically, the highest levels of income inequality have been found in Africa and Latin America, and in the 1980s and 1990s the situation deteriorated even further. UN 152 - ومن الناحية التاريخية، تبين أن أعلى مستويات التفاوت في الدخول كان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، وفي الثمانينيات والتسعينيات تعرض الحال لمزيد من التدهور.
    The promotion of decentralized industrial development patterns can stem rural-urban migration, bring employment opportunities to rural areas and reduce regional income disparities, building equity concerns into the structure and growth pattern of the economy. UN ويمكن أن يؤدي تعزيز أنماط التنمية الصناعية ذات الطابع اللامركزي إلى توقف الهجرة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية، وجلب فرص العمالة إلى المناطق الريفية، والحد من التفاوت في الدخول على الصعيد الإقليمي، وبناء اهتمامات بتحقيق المساواة في هيكل ونمـط نمو الاقتصاد.
    Under the Plan, eradication of poverty, reduction of income disparity and improving health care, shelter and water supply would have positive effects for children. UN وفي إطار هذه الخطة، سيكون للقضاء على الفقر والحد من التفاوت في الدخول وتحسين الرعاية الصحية والمأوى وإمدادات المياه آثارها الإيجابية على الأطفال.
    Broadly for Arab States, the period from the 1970s to 1980s was marked by reasonably good economic growth and positive social and public welfare gains leading to further income equality. UN وقد اتسمت الفترة من السبعينيات إلى الثمانينيات من القرن الماضي، بالنسبة إلى البلدان العربية ككل، بنمو اقتصادي جيد بدرجة معقولة، وبمكاسب إيجابية اجتماعية ومتعلقة بالرفاه العام، الأمر الذي أدى إلى مزيد من التفاوت في الدخول.
    Declining gross national product (GNP), increasing poverty, unemployment and growing inequality of incomes have led to social tensions and threatened the reform process. UN فقد أدى انخفاض الناتج القومي اﻹجمالي، وتزايد الفقر، والبطالة وازدياد التفاوت في الدخول إلى توترات اجتماعية وعرض عملية اﻹصلاح للخطر.
    In an age of rising inequality, at least some countries have narrowed their wealth and income gaps. Brazil is the recent pacesetter, markedly expanding public education and systematically attacking remaining pockets of poverty through targeted transfer programs. News-Commentary وفي عصر يتسم بارتفاع معدلات التفاوت بين الناس، نجحت بعض الدول على الأقل في تضييق الفجوات في الثروة والدخل. وكانت البرازيل من أحدث الرواد في هذا المجال، حيث نجحت بشكل ملحوظ في توسيع التعليم العام وهاجمت بشكل منهجي الجيوب المتبقية من الفقر من خلال برامج التحويلات المستهدفة. ونتيجة لهذا، تتجه فجوة التفاوت في الدخول في البرازيل نحو الهبوط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد