ويكيبيديا

    "التفتيش العمالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • labour inspection
        
    • Labour Inspectorate
        
    • labour inspections
        
    • AI
        
    There is neither a reliable record of work accidents nor an appropriate diagnosis of work—related illnesses and there are few labour inspection activities. UN ولا يوجد سجل أكيد لحوادث العمل ولا تشخيص مناسب للأمراض المهنية، كما أن أنشطة التفتيش العمالي نادرة.
    The labour inspection Section is responsible for the periodic supervision of establishments to verify their compliance with the Labour Law. UN كما أن قسم التفتيش العمالي يتولى أعمال الرقابة بصورة دورية على المنشآت للتحقق من التزامها بقانون العمل.
    The labour inspection Section is responsible for oversight and surprise inspection of establishments to ascertain adherence to the Labour Law. UN كما أن قسم التفتيش العمالي أيضا يتولى أعمال الرقابة والتفتيش بصورة مفاجئة على المنشآت للتحقق من التزامها بقانون العمل.
    She wished to receive details about the Labour Inspectorate. UN واختتمت حديثها قائلة أنها تود أن تحصل على تفاصيل بشأن دائرة التفتيش العمالي.
    The Labour Inspectorate had been decentralized and the number of inspectors increased. UN وأضافت أن التفتيش العمالي قد تم جعله لامركزيا وأن عدد المفتشين ازداد.
    38. With regard to enforcement, in addition to labour inspections and investigations of complaints of discrimination by the labour offices, the Ministry was trying to encourage trade unions not only to stress equal pay issues in collective bargaining but also to represent individuals in court proceedings. UN 38 - وفيما يتعلق بالإنفاذ، ذكر أن الوزارة، فضلا عن عمليات التفتيش العمالي والتحقيق في شكاوى التمييز من جانب مكاتب العمل، تحاول أن تشجع نقابات العمال على ألا تشدد على مسائل المساواة في الأجر في مجال المساومة الجماعية فحسب بل أن تمثل أيضا الأفراد في إجراءات المحاكم.
    The Office fielded two consultants to the United Arab Emirates in order to assist the Ministry of Labour in conducting its national seminar on labour inspection and occupational safety and health. UN وأوفد مكتب العمل الدولي خبيرين استشاريين إلى اﻹمارات العربية المتحدة لتقديم المساعدة إلى وزارة العمل فيما يتعلق بتنظيم حلقة دراسية وطنية عن التفتيش العمالي والسلامة والصحة المهنيتين.
    Development of the number of suggestions for inspections that the labour inspection authorities received in the years 2008-2013 is shown in the following table: UN ويرد في الجدول أدناه بيان تطور عدد البلاغات التي تلقتها سلطات التفتيش العمالي في الأعوام 2008-2013.
    Number of suggestions for inspection received by the labour inspection bodies in 2008-2013 UN عدد البلاغات التي تلقتها هيئات التفتيش العمالي خلال الأعوام 2008-2013
    144. Supervision over the observance of the right to equal treatment, including the right to equal pay for equal work or work of equal value, is performed by the labour inspection authorities. UN 144 - وتقوم سلطات التفتيش العمالي بمراقبة مسألة مراعاة الحق في المساواة في المعاملة، بما في ذلك الحق في تلقي أجر متساو لقاء عمل متساو أو العمل المتساوي القيمة.
    Comparing to the number of cases reported to the labour inspection, legal aid services, trade unions, entity Gender Centres and Ombudsman of BiH the number of processed case is negligible. UN وبالمقارنة بعدد القضايا التى أبلغ بها التفتيش العمالي ودوائر المعونة القانونية والنقابات العمالية والمركزان الجنسيان بالكيانين وأمين مظالم البوسنة والهرسك، فإن عدد القضايا التي عولجت لا يكاد يُذكر.
    Convention concerning labour inspection in Industry and Commerce (CO81 of 1947), ratified by Bahrain under Decree No. 5 of 1981. UN - الاتفاقية الدولية رقم 81 لسنة 1947م بشأن التفتيش العمالي والتي صدقت عليها البحرين بالمرسوم رقم 5 لسنة 1981م.
    Work will continue in the ongoing improvement of the quality of the labour inspection service and inter-institutional coordination to ensure that the technical inspection system referred to in article 44 of the Constitution of the Republic is strengthened to improve the protection of employment rights. UN وسيستمر أيضا العمل على التحسين المستمر لنوعية خدمات التفتيش العمالي والتنسيق بين المؤسسات لدعم نظام التفتيش التقني المشار إليه في المادة 44 من دستور الجمهورية، لزيادة حماية الحقوق العمالية.
    It noted the Government's statement to the effect that wages are determined for jobs without any distinction on the grounds of the sex of the person employed and that the labour inspection service endeavors to ascertain that workers are not the victims of discrimination in respect of wages. UN ولاحظت اللجنة ما ذكرته الحكومة من أن الأجور تتحدد مقابل الأعمال دون تمييز بناء على جنس الشخص العامل، وأن إدارة التفتيش العمالي تسعى إلى التأكد من أن العاملين لا يتعرضون للتمييز فيما يتصل بالأجور.
    Preparation of administrative instructions for labour inspection staff, on the effective application of legal obligations referred to in the circulars, and requirement of regular reports from inspectors. (2005) UN :: إعداد التعليمات الإدارية لموظفي التفتيش العمالي حول التطبيق الفعال للالتزامات القانونية المشار إليها في الرسائل التعميمية وفرض تقديم تقارير منتظمة إلى المفتشين/ المفتشات (2005).
    The Mission reiterates the view put forward in its report on the first phase of the timetable that, in order to fulfil the commitment to severely penalize violations of labour law, legal action is needed to strengthen the Ministry’s enforcement capacity through the labour inspection services. UN وتكرر البعثة تأكيد رأيها الوارد في التقرير المتعلق بالمرحلة اﻷولى من الجدول الزمني للتنفيذ، ومفاده أن تنفيذ الالتزام المحدد في الاتفاق بتوقيع عقوبات صارمة على انتهاكات القوانين العمالية يتطلب تدابير قانونية لتعزيز قدرة الوزارة على اﻹنفاذ من خلال التفتيش العمالي.
    372. Supervision and monitoring of respect for the regulations on the protection of adolescents at work is exercised by the State Labour Inspectorate. UN ٢٧٣- وتقوم إدارة التفتيش العمالي الحكومية بمراقبة ورصد الامتثال للوائح المتعلقة بحماية اﻷحداث أثناء العمل.
    Previously, it was also possible with a claim for the removal of discrimination to appeal to bodies within the federal Labour Inspectorate system. UN وفي الماضي كان ممكناً أيضاً رفع دعاوى المطالبة بإزالة التمييز وذلك عن طريق تقديم طعن لدى الهيئات الداخلة في إطار جهاز التفتيش العمالي الاتحادي.
    In addition, the Government must make the monitoring machinery more efficient in this area: the number of labour-court judges is far from sufficient, and this shortage obstructs their work; the performance of the Labour Inspectorate must also be improved. UN وبالاضافة الى ذلك، يجب على الحكومة أن تزيد من كفاءة آلية الرصد في هذا المجال: ذلك أن عدد القضاة في المحاكم العمالية ليس كافيا على الاطلاق، اﻷمر الذي يعطل أعمالهم؛ ويجب أيضا تحسين أداء ادارة التفتيش العمالي.
    If they are contravened, the AI will impose a fine on the employer or, where applicable, submit an official report to the Public Prosecution Service. UN وفي حالة وجود مخالفات لهذه القوانين، تفرض هيئة التفتيش العمالي غرامة على رب العمل أو تقدم، عند الاقتضاء، تقريراً رسمياً إلى دائرة الادعاء العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد