ويكيبيديا

    "التفجيرات الإرهابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • terrorist bombings
        
    • terrorist bombing
        
    • terrorist attacks
        
    • Terrorist Bomb-ings
        
    We were distressed by the recent " Bloody Wednesday " terrorist bombings in Baghdad, which we strongly condemn. UN ولقد آلمتنا التفجيرات الإرهابية التي حدثت في بغداد يوم الأربعاء الدامي وأدناها بقوة.
    Again, a day later, there was a series of terrorist bombings in Karachi. UN ومرة أخرى بعد ذلك بيوم، وقعت مجموعة من التفجيرات الإرهابية في كراتشي.
    Expression of sympathy in connection with the terrorist bombings in Bali, Indonesia UN الإعراب عن التعاطف إزاء التفجيرات الإرهابية بالقنابل في بالي، إندونيسيا
    This year Ukraine became a party to the International Convention for the Suppression of terrorist bombings and the European Convention on the Suppression of Terrorism. UN وقد أصبحت أوكرانيا هذا العام طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    In the same vein, the terrorist bombing targeted indiscriminately at students of Hebrew University last week is yet another source of profound concern. UN وفي نفس السياق، تشكل التفجيرات الإرهابية التي استهدفت على نحو عشوائي طلبة الجامعة العبرية الأسبوع الماضي مصدرا آخر أيضا للقلق البالغ.
    But before proceeding any further, my delegation would like to express its condolences to the Government and the people of the Hashemite Kingdom of Jordan on the terrorist attacks in Amman last Wednesday. UN ولكن، قبل أن أكمل كلامي، يود وفدي التعبير عن تعازيه للمملكة الأردنية الهاشمية حكومة وشعبا، على التفجيرات الإرهابية التي حدثت في عمان، يوم الأربعاء الماضي.
    International Convention for the Suppression of terrorist bombings. UN :: الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية.
    International Convention for the Suppression of terrorist bombings 1999 UN - الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية لعام 1999؛
    Sri Lanka has been supportive of the negotiation and conclusion of the recent international conventions relating to the suppression of terrorist bombings and suppression of financing of terrorism. UN وتدعم التفاوض بشأن، وإبرام، الاتفاقيات الدولية الأخيرة ذات الصلة بقمع التفجيرات الإرهابية وتمويل الإرهاب.
    International Convention for the Suppression of terrorist bombings. UN الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية
    The Office participated in several OSCE initiatives, including several of its national round tables on the implementation of the International Convention for the Suppression of terrorist bombings. UN وشارك المكتب في العديد من أنشطة المنظمة، بما في ذلك العديد من موائدها المستديرة الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية.
    Parliament had approved accession to the International Convention for the Suppression of terrorist bombings and ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وقد أقر البرلمان الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    " The Security Council condemns in the strongest terms the terrorist bombings that took place in Dahab, Egypt on 24 April 2006. UN " يدين مجلس الأمن بأقوى العبارات التفجيرات الإرهابية التي وقعت في دهب، مصر، في 24 نيسان/أبريل 2006.
    - International Convention for the Suppression of terrorist bombings, adopted by the General Assembly of the United Nations on 15 December 1997. UN - الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Some delegations noted with approbation the formation of a committee by the United Nations to investigate the terrorist bombings in Baghdad, and stressed the importance of doing the same whenever United Nations personnel were subjected to similar treatment. UN ولاحظت بعض الوفود مع الموافقة قيام الأمم المتحدة بتشكيل لجنة للتحقيق في التفجيرات الإرهابية التي حدثت في بغداد، وأكدت أهمية فعل نفس الشيء في كل مكان يتعرض فيه موظفو الأمم المتحدة لمعاملة مماثلة.
    11. International Convention for the Suppression of terrorist bombings, adopted by the United Nations General Assembly on 15/12/97 UN الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية: اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Targeted killings of selected Palestinians by guided missiles, terrorist bombings in Israel, the demolition of homes in the Palestinian Territory and the indiscriminate killing of civilians by both sides must cease. UN وينبغي وقف عمليات اغتيال شخصيات مختارة من الفلسطينيين بقذائف موجهة، ووقف التفجيرات الإرهابية في إسرائيل، وهدم المنازل في الأرض الفلسطينية، وقتل المدنيين دون تمييز على يد الطرفين.
    - International Convention for the Suppression of terrorist bombings, adopted by the General Assembly of the United Nations on 15 December 1997. UN - الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    In this regard, today's attack follows a familiar pattern whereby an American initiative to bring about a ceasefire is embraced by Israel but met with a surge in terrorist bombings by the Palestinians. UN وفي هذا الصدد، يتبع الهجوم الذي وقع اليوم مخططا مألوفا تتقبل فيه إسرائيل مبادرة أمريكية للتوصل إلى وقف إطلاق النار ولكن تقابلها موجة من التفجيرات الإرهابية من قبل الفلسطينيين.
    Mr. Ranilo Buenaventura, a UN employee, was killed in the terrorist bombing of the UN Headquarters in Baghdad on 19 August 2003. UN فقد قتل السيد رانيلو بيونفنتورا الموظف بالأمم المتحدة في التفجيرات الإرهابية لمقر الأمم المتحدة في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003.
    Although the Organization has been the target of terrorist attacks before -- such an attack was planned against United Nations Headquarters many years ago -- the terrorist bombings of the United Nations headquarters in Iraq a couple of days ago and on 19 August -- which claimed more than 20 lives -- were unprecedented. UN ومع أن المنظمة كانت الهدف للهجمات الإرهابية من قبل - مثل الهجوم الذي خطط له على مقر الأمم المتحدة قبل عدة سنوات - إلا أن التفجيرات الإرهابية لمقر الأمم المتحدة في العراق قبل عدة أيام في 19 آب/أغسطس - وحصد أكثر من 20 قتيلا - لا سابق لها.
    International Convention for the Suppression of Terrorist Bomb-ings. UN الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات اﻹرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد