So, you just have a little think about it, Ok? | Open Subtitles | لذا عليك أن تبدئي في التفكير فيه قليلاً حسناً؟ |
I gotta find Dad. It's the only thing I can think about. | Open Subtitles | يجب أن أجد أبي هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه |
There's nothing better I can think of than your departure. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أفضل يمكنني التفكير فيه من مغادرتك. |
All I can think of is 38 kids standing individually on lonely corners... waiting for a bus that will never come. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير فيه حالياً هو 38 طفل يقفون في ناصية منعزلة ينتظرون الحافلة التي لن تأتي أبداً |
I've actually been thinking about it quite a bit. | Open Subtitles | لقد كنت في الواقع التفكير فيه قليلا جدا. |
It was also unclear what recourse was contemplated for breach of the code, in particular for breach of proposed article 6. | UN | وليس من الواضح أيضا سبيل الانتصاف الذي تم التفكير فيه لانتهاك المدونة، ولا سيما بالنسبة لانتهاك المادة 6 المقترحة. |
That would be a totally new procedure for the Committee, and she invited members to think about it. | UN | واعتبر أن ذلك سيمثل إجراء جديدا تماما بالنسبة للجنة، وهو ما حثت الرئيسة اللجنة على التفكير فيه. |
So for right now, this is just a fun thing for me to think about. | Open Subtitles | لذلك الآن هذا مجرد أمر مرح يمكنني التفكير فيه |
Like with this doctor, she's in town to save my mom's life and all I can think about is she's taken my bedroom. | Open Subtitles | كما هو الحال مع هذه الطبيبة، إنها في البلدة لتنقذ حياة أمي وكل ما أستطيع التفكير فيه هو أنها استولت على غرفة نومي. |
All I can think about is there's a war going on and I'm not in it. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب قائمة وأنا لا أشارك فيها |
All I can think about is there's a war going on, and I'm not in it. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب جارية وأنا لست مشتركًا بها |
There's only one person I can think of that fits that description. | Open Subtitles | هنالك شخص واحد فقط يمكنني التفكير فيه وينطبق عليه هذا الوصف |
Is there anyone you can think of that might have done this? | Open Subtitles | هل هنالك اي شخص تستطيعين التفكير فيه بانه من قام بهذا؟ |
Anything else you can think of that might help us? | Open Subtitles | اي شيء آخر تستطيع التفكير فيه يمكنه أن يساعدنا؟ |
Which is awful, and I can't stop thinking about it. | Open Subtitles | ' رهيب وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه. |
You know, I still, uh, I still get a knot in my chest just thinking about it. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أزال، اه، أنا لا أزال احس بعقدة في صدري بمجرد التفكير فيه |
I just found out something pretty big and I can't stop thinking about it. | Open Subtitles | أنا فقط اكتشفت شيئا كبيرا جدا وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه. |
Indeed, the wording goes beyond even what was contemplated in 2000. | UN | والواقع أن الصياغة تتجاوز حتى ما تم التفكير فيه في عام 2000. |
The creation of a special category for small island developing States in the context of the WTO should be seriously contemplated. | UN | وإنشـاء فئـة خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في سياق منظمة التجارة العالمية أمـر ينبغي التفكير فيه بجديــة. |
Not even worth another thought. Let's just forget it. | Open Subtitles | لا يستحق التفكير فيه مرة أخرى لننساه فحسب |
He suggested that the Commission should defer a decision in order to allow time for further reflection. | UN | واقترح أن ترجئ اللجنة اتخاذ قرار بشأن هذا الحكم لاتاحة الوقت لمزيد من التفكير فيه. |
I know we have these new babies, and I should be happy, but I just can't stop thinking about him. | Open Subtitles | أعرف أن لدينا هؤلاء الأطفال، وأنني يُفترض أن أكون سعيدة. لكنني فقط لا يمكنني التوقّف عن التفكير فيه. |
Although something tells me, all you're gonna be thinking about is trying to find me. | Open Subtitles | على الرغُم.. أن شيء ما يخُبرني كل ما ستحاول التفكير فيه هو العثور علي |
Progress in development is unthinkable without the participation of the Bretton Woods bodies. | UN | فإحراز تقدم في التنمية لا يمكن التفكير فيه دون مشاركة مؤسسات بريتون وودز. |