My Government stands ready to provide the Committee with further reports or information, as necessary of if requested by the Committee. | UN | وتعرب حكومة بلدي عن استعدادها لتزويد اللجنة بمزيد من التقارير أو المعلومات حسب الاقتضاء أو إذا طلبت إليها اللجنة ذلك. |
My Government stands ready to provide the Committee with further reports or information if so requested by the Committee. | UN | إن حكومة بلادي على استعداد لتزويد اللجنة بمزيد من التقارير أو المعلومات إذا طلبت اللجنة ذلك. |
My Government stands ready to provide further reports or information as necessary, upon the request of the Committee. | UN | وإن حكومة بلادي على استعداد لتقديم مزيد من التقارير أو المعلومات حسب الاقتضاء إذا طلبت اللجنة ذلك. |
My Government stands ready to provide the Committee with further reports or information as necessary or if requested to do so by the Committee. | UN | وحكومة بلادي على استعداد لتزويد اللجنة بالمزيد من التقارير أو المعلومات إذا دعت الضرورة، أو إذا طلبت منها اللجنة ذلك. |
(vii) reports or information received from the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the secretariats of the three conventions on any other activity or proposed joint institution resulting from the present decision; | UN | ' 7` التقارير أو المعلومات المتلقاة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات الثلاث بشأن أي أنشطة أخرى أو مؤسسة مشتركة مقترحة ناشئة من هذا المقرر؛ |
The Government of Jamaica reaffirms its cooperation in providing the Committee with further reports or information as necessary or if so requested by the Committee. | UN | وتؤكد حكومة جامايكا من جديد تعاونها فيما يتصل بتزويد اللجنة بمزيد من التقارير أو المعلومات حسب الاقتضاء، أو إذا طلبت اللجنة ذلك. |
The Board may also recommend a new grant, which will be withheld pending receipt by the secretariat of satisfactory reports or information concerning the use of prior grants (pending grants). | UN | وباستطاعة المجلس أيضا أن يوصي بإعانة جديدة تظل معلقة إلى أن تتلقى الأمانة التقارير أو المعلومات الوافية التي طلبها المجلس ولا سيما بشأن استخدام الإعانات السابقة. |
3. The Committee, through the SecretaryGeneral, shall indicate to the States parties the form and contents of reports or information to be supplied to the Committee, in accordance with paragraphs 1 and 2 of this rule. | UN | 3- تبين اللجنة للدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، شكل ومحتوى التقارير أو المعلومات التي تقدم إلى اللجنة وفقاً للفقرتين 1 و2 من هذه المادة. |
Departments and offices should pay more attention to the proper categorization of documents and develop criteria to guide staff in categorizing documents and sharing reports or information contained in reports in accordance with the existing guidelines. | UN | وينبغي للإدارات والمكاتب أن تولي المزيد من الاهتمام للتصنيف المناسب للوثائق وأن تضع معايير لإرشاد الموظفين عند تصنيف الوثائق وتبادل التقارير أو المعلومات الواردة في التقارير وفقا للمبادئ التوجيهية القائمة. |
3. The Committee, through the SecretaryGeneral, shall indicate to the States parties the form and contents of reports or information to be supplied to the Committee, in accordance with paragraphs 1 and 2 of this rule. | UN | 3- تبين اللجنة للدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، شكل ومحتوى التقارير أو المعلومات التي تقدم إلى اللجنة وفقاً للفقرتين 1 و2 من هذه المادة. |
3. The Committee, through the SecretaryGeneral, shall indicate to the States parties the form and contents of reports or information to be supplied to the Committee, in accordance with paragraphs 1 and 2 of this rule. | UN | 3- تبين اللجنة للدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، شكل ومحتوى التقارير أو المعلومات التي تقدم إلى اللجنة وفقاً للفقرتين 1 و2 من هذه المادة. |
3. The Committee, through the Secretary-General, shall indicate to the States parties the form and contents of reports or information to be supplied to the Committee, in accordance with paragraphs 1 and 2 of this rule. | UN | 3- تبين اللجنة للدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، شكل ومحتوى التقارير أو المعلومات التي تقدم إلى اللجنة وفقاً للفقرتين 1 و2 من هذه المادة. |
G. reports or information received from the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the secretariats of the three conventions on any other activity or proposed joint institution resulting from the decisions on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | زاي - التقارير أو المعلومات الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات الثلاث عن أي نشاط آخر أو مؤسسة مشتركة مقترحة ناتجة عن مقررات بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
reports or information received from the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the secretariats of the three conventions on any other activity or proposed joint institution resulting from the respective decisions of the Conferences of the Parties. | UN | (ز) التقارير أو المعلومات الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات الثلاث بشأن أي نشاط آخر أو مؤسسة مشتركة مقترحة تنشأ عن المقررات الصادرة عن كل من مؤتمرات الأطراف. |
(g) reports or information received from the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the secretariats of the three conventions on any other activity or proposed joint institution resulting from the present decision; | UN | (ز) التقارير أو المعلومات المتلقّاة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات الثلاث بشأن أي أنشطة أخرى أو مؤسسة مشتركة مقترحة ناشئة من هذا المقرر؛ |
(g) reports or information received from the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the secretariats of the three conventions on any other activity or proposed joint institution resulting from the decisions on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | (ز) التقارير أو المعلومات الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات الثلاث عن أي نشاط آخر أو مؤسسة مشتركة مقترحة ناتجة عن المقررات المتخذة لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.() |
16. When it came to sharing copies of reports or information contained in them with other departments or offices, most respondents (78 per cent) indicated that they shared the reports identified in the survey with departments and offices to which they felt the reports would be relevant. | UN | 16 - عندما يتعلق الأمر بتبادل نسخ من التقارير أو المعلومات الواردة فيها مع الإدارات أو المكاتب الأخرى، أشار معظم المجيبين (78 في المائة) إلى أنهم يتبادلون التقارير التي حددتها الدراسة الاستقصائية مع الإدارات والمكاتب التي يرون أن تلك التقارير قد تكون ذات أهمية بالنسبة لها. |
(g) reports or information received from the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the secretariats of the three conventions on any other activity or proposed joint institution resulting from the decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | (ز) التقارير أو المعلومات الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات الثلاث عن أي نشاط آخر أو مؤسسة مشتركة مقترحة ناتجة عن مقرر تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
(g) reports or information received from the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the secretariats of the three conventions on any other activity or proposed joint institution resulting from the decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | (ز) التقارير أو المعلومات الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات الثلاث عن أي نشاط آخر أو مؤسسة مشتركة مقترحة ناتجة عن مقرر تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.() |
In addition, there was US$ 284,900 available for emergency grant requests between sessions (annex IV, Guidelines, paras. 59 and 60), and US$ 614,000 was allocated for grants pending since 2000 or 2001; these could be disbursed before the twenty-second session, provided that the reports or information requested by the Board were deemed satisfactory by the secretariat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يتوافر مبلغ قدره 900 284 دولار لتلبية الطلبات الطارئة لتقديم المعونة خارج الدورة (المرفق الرابع، المبادئ التوجيهية، الفقرتان 59 و 60) ومبلغ قدره 000 614 دولار لتقديم إعانات معلقة منذ عام 2000 أو عام 2001 قد تدفع قبل الدورة الثانية والعشرين في حال كانت الأمانة راضية عن التقارير أو المعلومات التي طلبها المجلس. |