ويكيبيديا

    "التقارير الخطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • written reports
        
    • written submissions
        
    • report in writing
        
    • written updates
        
    The possibility of increasing the number of written reports as a basis for Council discussions was raised. UN وأثيرت إمكانية زيادة عدد التقارير الخطية كأساس لمناقشات المجلس.
    Consideration of the agenda items will include the following written reports: UN وسيشمل النظر في بنود جدول اﻷعمال التقارير الخطية التالية:
    written reports should take into account the perspective of gender, age and other conditions that affect the vulnerability of persons with disabilities. UN 44- وينبغي أن يراعى في التقارير الخطية المنظور الجنساني والعمر والعوامل الأخرى التي تؤثر في وضع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The written submissions and information gathered, including from United Nations sources, refer mainly to this region. UN وتشير التقارير الخطية والمعلومات التي جُمعت، بما في ذلك المعلومات الواردة من مصادر الأمم المتحدة، إلى هذه المنطقة أساساً.
    In addition, in keeping with paragraph 8 of the resolution, Austria, the country in which the organization is headquartered, had been consulted and had expressed on several occasions, through written submissions and oral presentations, its full support for the organization. UN كما أنه تماشيا مع الفقرة 8 من القرار، جرت استشارة النمسا، البلد الذي يوجد به مقر المنظمة، وأعرب البلد في مناسبات عدة، بواسطة التقارير الخطية والعروض الشفوية، عن دعمه الكامل للمنظمة.
    I will also suggest that I continue to report in writing to the General Assembly on the overall work of my Office, containing periodically a strategic review of the global situation of refugees. UN وسأقترح كذلك الاستمرار في تقديم التقارير الخطية إلى الجمعية العامة بشأن العمل الإجمالي للمفوضية مع تضمين هذه التقارير، بشكل دوري، استعراض استراتيجي للوضع العالمي للاجئين.
    The members of the Council encourage members of the Secretariat to focus on key issues and to provide the latest information, as necessary, without repeating the content of written reports already available to members of the Council. UN ويشجع أعضاء المجلس أعضاء الأمانة العامة على التركيز على المسائل الأساسية وعلى تقديم أحدث المعلومات، حسب الاقتضاء، دون تكرار لمحتوى التقارير الخطية المتاحة فعلا لأعضاء المجلس.
    The members of the Security Council encourage members of the Secretariat to focus on key issues and to provide the latest information, as necessary, without repeating the content of written reports already available to members of the Council. UN ويشجع أعضاء مجلس الأمن موظفي الأمانة العامة على التركيز على المسائل الرئيسية وتوفير آخر المعلومات، حسب الاقتضاء، دون تكرار ما ورد من معلومات في التقارير الخطية التي سبق وأتيحت لأعضاء المجلس.
    The members of the Security Council encourage members of the Secretariat to focus on key issues and to provide the latest information, as necessary, without repeating the content of written reports already available to members of the Council. UN ويشجع أعضاء مجلس الأمن موظفي الأمانة العامة على التركيز على القضايا الأساسية، وعلى تقديم أحدث المعلومات، حسب الاقتضاء، دون تكرار لمحتوى التقارير الخطية المتاحة فعلا لأعضاء المجلس.
    :: Operations 24 hours a day, 7 days a week, by the Situation Centre as the information hub for peacekeeping operations, monitoring and reporting on developments in DPKO-led field missions and other areas of interest, including daily and ad hoc written reports and verbal briefings UN :: عمل مركز العمليات على مدار الساعة طوال الأسبوع باعتباره المركز الإعلامي لعمليات حفظ السلام، والرصد والإبلاغ عن التطورات في البعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من مجالات الاهتمام المشترك، بما فيها التقارير الخطية والإحاطات الشفهية اليومية والمخصصة
    The members of the Council encourage members of the Secretariat to focus on key issues and to provide the latest information, as necessary, without repeating the content of written reports already available to members of the Council. UN ويشجع أعضاء المجلس موظفي الأمانة العامة على التركيز على المسائل الرئيسية وتوفير آخر المعلومات، حسب الاقتضاء، دون تكرار ما ورد من معلومات في التقارير الخطية التي سبق وأتيحت لأعضاء المجلس.
    (10) Ensure compliance with the six-week rule for the distribution of documentation and the rules concerning the length of written reports. UN )١٠( ضمان الامتثال لقاعدة اﻷسابيع الستة فيما يتعلق بتوزيع الوثائق وللقواعد المتعلقة بطول التقارير الخطية.
    107. The Special Committee acknowledges the importance of the systematic inclusion, in the Secretary-General's written reports on situations of which the Security Council is seized, of observations and recommendations with regard to the issue of sexual violence and the protection of women and girls. UN 107 - وتقر اللجنة الخاصة بأهمية أن يُدرج بانتظام في التقارير الخطية للأمين العام عن الحالات المعروضة على مجلس الأمن، الملاحظات والتوصيات الصادرة بشأن مسألة العنف الجنسي وحماية النساء والفتيات.
    Operations 24 hours a day, 7 days a week, by the Situation Centre as the information hub for peacekeeping operations, monitoring and reporting on developments in Department of Peacekeeping Operations-led field missions and other areas of interest, including daily and ad hoc written reports and verbal briefings UN عمل مركز العمليات على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع باعتباره المركز الإعلامي لعمليات حفظ السلام، والرصد والإبلاغ عن التطورات في البعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من مجالات الاهتمام المشترك، بما فيها التقارير الخطية والإحاطات الشفوية اليومية والمخصصة
    Through the Executive Directorate's on-site visits to capitals, and dialogue with States and with relevant international, regional and subregional organizations, the Committee has moved beyond its focus on written reports and improved its ability to monitor and assess what actions States are actually taking to combat terrorism. UN وعن طريق ما تقوم به المديرية التنفيذية من زيارات موقعية للعواصم وما تجريه من حوار مع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، ما عادت اللجنة تصب تركيزها على التقارير الخطية بل تخطت ذلك فحسنت قدرتها على رصد وتقييم ما تتخذه الدول فعليا من إجراءات لمكافحة الإرهاب.
    They said that there should be better strategic and policy-oriented discussions, a more dynamic relationship with the secretariat on issues requiring guidance, better drafted and more analytical written reports, oral reports that were more policy-oriented and streamlined ways of doing business. UN وقالوا إنه ينبغي أن تجري مناقشات أفضل تتناول النواحي الاستراتيجية وتوجه نحو السياسات، وأن تقوم علاقة أكثر دينامية مع الأمانة بصدد المسائل التي تتطلب التوجيه، وأن تتصف التقارير الخطية بصياغة أفضل وطابع أكثر تحديدا، وأن تتسم التقارير الشفوية بتركيزها على السياسات، وأن يتم ترشيد طرائق العمل.
    [R]equests [the Secretary-General] to continue to include in his written reports to the Council on matters of which it is seized, as appropriate, observations relating to the protection of civilians in armed conflict. UN يطلب إلى [الأمين العام] أن يواصل، حسب الاقتضاء، إدراج الملاحظات المتصلة بحماية المدنيين في النـزاع المسلح في التقارير الخطية التي يقدمها إلى المجلس عن المسائل المعروضة عليه.
    The written submissions of United Nations agencies, programmes and funds to the sessions of the Forum are additional sources of information on what these bodies are doing to address indigenous peoples issues. UN وكانت التقارير الخطية التي تقدمها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها إلى دورات المنتدى مصادر إضافية للمعلومات بشأن الجهود التي تبذلها تلك الهيئات لمعالجة قضايا الشعوب الأصلية.
    5. Most of the written submissions by the United Nations system followed the format suggested by the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues and mentioned above, thus making clearer what has been the response to the recommendations of the Forum. UN 5 - اتبع معظم التقارير الخطية المقدمة من منظومة الأمم المتحدة الشكل المذكور أعلاه الذي اقترحته أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، مما زاد من وضوح الاستجابة لتوصيات المنتدى.
    These written submissions appear in documents E/C.19/2004/4 and Add.1-5, E/C.19/2004/5 and Add.1-12, E/C.19/2004/6 and Add.1-3, E/C.19/2004/8 and E/C.19/2004/9. UN وترد هذه التقارير الخطية في الوثائق E/C.19/2004/4 و Add. 1-5، و E/C.19/2004/5 و Add.1-12، و E/C.19/2004/6 و Add.1-3، و E/C.19/2004/8 و E/C.19/2004/9.
    I will also suggest that I continue to report in writing to the General Assembly on the overall work of my Office, containing periodically a strategic review of the global situation of refugees. UN وسأقترح كذلك الاستمرار في تقديم التقارير الخطية إلى الجمعية العامة بشأن العمل الإجمالي للمفوضية مع تضمين هذه التقارير، بشكل دوري، استعراض استراتيجي للوضع العالمي للاجئين.
    In addition, the Ombudsperson provided a number of written updates to the Committee in relation to various cases as they progressed through each phase. UN وفضلا عن ذلك، قدمت أمينة المظالم إلى اللجنة عددا من التقارير الخطية عن الجديد بشأن عدة حالات كلما بلغت كل مرحلة من مراحل البت فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد