ويكيبيديا

    "التقارير الدورية للدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • periodic reports of States parties
        
    • States parties' periodic reports
        
    • of State party periodic reports
        
    • periodic reports of State parties
        
    • States parties' periodic report
        
    periodic reports of States parties due in 1997 UN التقارير الدورية للدول الأطراف الواجب تقديمها في عام 1997
    periodic reports of States parties due in 1997 UN التقارير الدورية للدول الأطراف الواجب تقديمها في عام 1997
    periodic reports of States parties due in 1998 UN التقارير الدورية للدول الأطراف المستحقة التقديم في عام 1998
    2. Involvement/consultation of disability NGOs and national institutions in the drafting of States parties' periodic reports UN 2- إشراك/استشارة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية المعنية بالإعاقة في صياغة التقارير الدورية للدول الأطراف
    The report is in full conformity with the guidelines of the Committee on the preparation of State party periodic reports. UN ويتمشى التقرير تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف.
    In the light of the fact that its total annual meeting time was limited to six weeks, the Committee felt constrained in its efforts to consider the periodic reports of State parties in a timely manner. UN ولما كان مجموع مدتي اجتماع اللجنة سنويا لا يتجاوز ستة أسابيع، فقد رأت اللجنة أنها مقيدة في جهودها الرامية إلى النظر في التقارير الدورية للدول الأطراف في الوقت المناسب.
    periodic reports of States parties due in 2000 UN التقارير الدورية للدول الأطراف المستحقة التقديم في عام 2000
    Thirteenth to seventeenth periodic reports of States parties due in 2007 UN التقارير الدورية للدول الأطراف من الثالث عشر إلى السابع عشر التي يحل موعد تقديمها في عام 2007
    Thirteenth to sixteenth periodic reports of States parties due in 2007 UN التقارير الدورية للدول الأطراف من الثالث عشر إلى السادس عشر التي يحل موعد تقديمها في عام 2007
    The issue of protecting privacy was indeed topical and would certainly be broached as part of the consideration of the periodic reports of States parties. UN واعتبر أن مسألة حرمة الحياة الخاصة هي بالفعل مسألة قائمة وسوف يجري تناولها في إطار النظر في التقارير الدورية للدول الأطراف.
    Having considered periodic reports of States parties for a period of 16 years, and in over 100 cases sixth, seventh and eighth periodic reports of States parties, UN وقد نظرت في التقارير الدورية للدول الأطراف على مدار فترة 16 عاماً، ونظرت في أكثر من 100 حالة في التقارير الدورية السادسة والسابعة والثامنة للدول الأطراف،
    Having considered periodic reports of States parties for a period of 16 years, and in over 100 cases sixth, seventh and eighth periodic reports of States parties, UN وقد نظرت في التقارير الدورية للدول الأطراف على مدار فترة 16 عاما، ونظرت في أكثر من 100 حالة في التقارير الدورية السادسة والسابعة والثامنة للدول الأطراف،
    Having considered periodic reports of States parties for a period of 16 years, and in over 100 cases sixth, seventh and eighth periodic reports of States parties, UN وقد نظرت في التقارير الدورية للدول الأطراف على مدار فترة 16 عاما، ونظرت في أكثر من 100 حالة في التقارير الدورية السادسة والسابعة والثامنة للدول الأطراف،
    However, failure to respect that principle in practice affected the quality of the recommendations made following review of the periodic reports of States parties and the general comments on the individual normative provisions of treaties. UN بيد أن عدم احترام هذا المبدأ على صعيد الممارسة العملية يؤثر على نوعية التوصيات التي تصدر عقب استعراض التقارير الدورية للدول الأطراف والتعليقات العامة بشأن فرادى الأحكام المعيارية للمعاهدات.
    Moreover, members of the Committee were independent experts and not representatives of their country; considerations based on the periodic reports of States parties were therefore not relevant. UN وفضلا عن ذلك، فإن أعضاء اللجنة خبراء مستقلون وليسوا ممثلين لبلدانهم؛ ولذلك فإن الاعتبارات القائمة على أساس التقارير الدورية للدول الأطراف مسألة غير ذات صلة.
    Having considered periodic reports of States parties for a period of 16 years, and in over 100 cases sixth, seventh and eighth periodic reports of States parties, UN وقد نظرت في التقارير الدورية للدول الأطراف على مدار فترة 16 عاماً، ونظرت في أكثر من 100 حالة في التقارير الدورية السادسة والسابعة والثامنة للدول الأطراف،
    Through their general comments and recommendations, their views on communications, and concluding observations adopted following the consideration of States parties' periodic reports, the existing supervisory bodies have elaborated upon the content and scope of application of these main instruments. UN وقد توسعت الهيئات الإشرافية القائمة، في مضمون ونطاق تطبيق هذه الصكوك الأساسية، من خلال تعليقاتها وتوصياتها العامة، وآرائها بشأن البلاغات، وملاحظاتها الختامية المعتمدة بعد النظر في التقارير الدورية للدول الأطراف.
    102. The Committee welcomes the second periodic report of Iceland, which was submitted on time and conforms fully with the guidelines of the Committee for the preparation of States parties' periodic reports. UN 102- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني لآيسلندا، الذي قُدِّم في موعده والذي يتفق تماماً مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية للدول الأطراف.
    In this regard, the Special Rapporteur pays particular attention to the views adopted by the Human Rights Committee on individual complaints submitted under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights as well as concluding observations on the States parties' periodic reports. UN وفي هذا الصدد، تولي المقررة الخاصة اهتماماً خاصاً للآراء التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن شكاوى فردية قُدمت إليها بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكذلك للملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية للدول الأطراف.
    The report was submitted on time and is in full conformity with the guidelines of the Committee for the preparation of State party periodic reports. UN وقدم التقرير في موعده وبشكل يتمشى تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف.
    In light of the fact that the Committee's total annual meeting time is only six weeks, the Committee felt severely constrained in its efforts to reduce the backlog and thus to consider the periodic reports of State parties in a timely manner and without undue delay. UN ولما كانت الفترة السنوية الإجمالية لاجتماعات اللجنة هي ستة أسابيع فقط فإن اللجنة ترى أنها مقيدة بشدة في جهودها الرامية إلى خفض حجم العمل المتراكم ومن ثم النظر في التقارير الدورية للدول الأطراف في الوقت المناسب ودون تأخير لا مبرر له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد