ويكيبيديا

    "التقارير الفنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical reports
        
    • substantive reports
        
    • substantive reporting
        
    • of substantive
        
    Conduct of analyses, preparation of technical reports and advice. UN وتقوم بإجراء التحليلات، وإعداد التقارير الفنية وتقديم المشورة.
    In addition, supplies covered under 140 contracts had arrived but had not yet been checked or were awaiting technical reports from the recipients. UN وبالإضافة إلى ذلك، وصلت لوازم يغطيها 140 عقدا ولكنها لم تفحص بعد أو كانت بانتظار ورود التقارير الفنية من المستلمين.
    Hence, technical reports, proceedings, recommendations, registers and so forth were published in a steady stream. UN ومن ثم يأتي ذلك التدفق المستمر الذي يتمثل في نشر التقارير الفنية ووقائع الاجتماعات والتوصيات والسجلات.
    (v) substantive reports produced by the Burundian Economic and Social Council transmitted to the Government and the Parliament UN ' 5` التقارير الفنية الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي والتي أُحيلت إلى الحكومة والبرلمان
    Target 2012: zero cases (iv) substantive reports produced by the Economic and Social Council transmitted to the Government and the Parliament UN ' 4` التقارير الفنية التي يعدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي ويحيلها إلى الحكومة والبرلمان
    Target 2013: zero cases (iv) substantive reports issued by the Economic and Social Council transmitted to the Government and the Parliament UN ' 4` التقارير الفنية التي يصدرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي ويحيلها إلى الحكومة والبرلمان
    However, they are not allowed to intervene during the approval of technical reports nor in their adoption. UN إلا أنه لا يُسمح لهم بالتدخل أثناء الموافقة على التقارير الفنية ولا في اعتماد هذه التقارير.
    Field technical reports and external project evaluation findings are used to validate them. UN ويتم التحقق من صحة البيانات المقدمة من خلال التقارير الفنية الميدانية واستنتاجات التقييم الخارجي للمشاريع.
    technical reports and publications related to delineation of the continental shelf UN التقارير الفنية والإصدارات المتصلة بترسيم الجرف القاري
    (viii) technical reports on disarmament matters of subsidiary bodies of the General Assembly. UN ' ٨ ' التقارير الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح التي تعد للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    The investigations into these cases were being completed in the light of the findings of technical reports. UN ويجري استكمال التحقيق في هذه الحالات على ضوء نتائج التقارير الفنية.
    technical reports on all three topics were reviewed by the Scientific Advisory Committee, revised, edited and disseminated through the Global Strategy website. UN وتولت اللجنة الاستشارية العلمية استعراض التقارير الفنية المتعلقة بالمواضيع الثلاثة كلها وتنقيحها وتحريرها ونشرها عن طريق الموقع الشبكي للاستراتيجية العالمية.
    Those 14 projects relate to monitoring and assessment and have long been completed; in some cases the final technical reports were submitted as long ago as 2005. UN وتتصل هذه المشاريع الـ 14 بالرصد والتقييم، وقد أنجزت منذ مدة طويلة وقدمت التقارير الفنية النهائية عنها في بعض الحالات منذ فترة طويلة في عام 2005.
    The Associate Political Affairs Officer would assist in drafting initial substantive reports for United Nations Headquarters for the preparation of reports to the Security Council and ensure their timely submission. UN وسيساعد الموظف المعاون للشؤون السياسية في عمليات صياغة التقارير الفنية الأولية لمقر الأمم المتحدة من أجل إعداد تقارير لمجلس الأمن وضمان تقديمها في الوقت المحدد.
    Eighty-eight per cent of the conclusions and policy recommendations contained in the supporting substantive reports were incorporated into the resolutions and agreed conclusions adopted by the Commission and the General Assembly. UN واشتملت القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة والجمعية العامة على 88 في المائة من الاستنتاجات وتوصيات السياسات الواردة في التقارير الفنية الداعمة.
    4. Exchange of information and substantive reports was pursued with OAS on the advancement of the status of women, youth matters and the eradication of poverty. UN ٤ - وجرت متابعة تبادل المعلومات وتقديم التقارير الفنية مع منظمة الدول اﻷمريكية بشأن النهوض بمركز المرأة، والمسائل المتعلقة بالشباب، والقضاء على الفقر.
    43. One of the successful features of the segment is the informal " hearing " style of reviewing specific issues arising from the implementation of General Assembly resolutions on the basis of detailed substantive reports of the Secretary-General. UN ٤٣ - من السمات الموفقة لهذا الجزء أسلوب " جلسات الاستماع " غير الرسمية التي تُستعرض فيها قضايا محددة ناشئة عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة على أساس التقارير الفنية التفصيلية التي يقدمها اﻷمين العام.
    All substantive reports will continue to reflect the extremely complex working environment of the field projects summarizing the achievements and constraints accordingly. UN يجري تنفيذها - ستظل جميع التقارير الفنية تعكس بيئة العمل البالغة التعقيد للمشاريع الميدانية، وستوجز الإنجازات والعوائق عملاً بذلك.
    The Director of the United Nations Statistics Division will make an oral report on significant developments that have occurred since the various substantive reports for the thirtieth session of the Commission were completed; he will also report on any important developments in the areas not covered in the agenda of the current session. UN سيقدم مدير شعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة تقريرا شفويا عن التطورات الهامة التي طرأت منذ اتمام مختلف التقارير الفنية للدورة الثلاثين للجنة؛ وسيدلي أيضا بمعلومات بشأن أية تطورات هامة حصلت في مجالات لا يغطيها جدول أعمال الدورة الحالية.
    The key remaining issue is the absence of a corporate-wide policy with respect to substantive reporting to donors. UN والمسألة المتبقية الرئيسية هي الافتقار إلى سياسة عامة على مستوى المنظمة فيما يتعلق بتقديم التقارير الفنية للمانحين.
    a. Substantive servicing of meetings: presentation of substantive reports prepared by the Division, responses to requests for clarification, procedural and substantive advice to the Chair and preparation of draft report (2); presentation of the annual report of the Commission (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: عرض التقارير الفنية التي تعدها الشعبة، والرد على طلبات الإيضاح، وتقديم مشورة إجرائية وفنية إلى الرئيس، وإعداد مشروع التقرير (2)؛ عرض التقرير السنوي للجنة (2)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد