ويكيبيديا

    "التقارير اللاحقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subsequent reports
        
    • subsequent reporting
        
    • further reports
        
    The representative replied that subsequent reports would include statistics on women which were collected in the 1993 national census. UN وردت الممثلة، قائلة إن التقارير اللاحقة ستتضمن احصائيات عن المرأة جمعت في تعداد السكان الوطني لعام ١٩٩٣.
    Still unsatisfactory governmental responses will be mentioned in the subsequent reports of the Special Rapporteur to the Commission on Human Rights. UN وسيشير المقرر الخاص إلى ردود الحكومات التي ستظل غير مرضية في التقارير اللاحقة التي سيقدمها إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    The report also includes information previously recommended by the Advisory Committee for inclusion in subsequent reports on the subject. UN وتضمن التقرير أيضا المعلومات التي سبق أن أوصت اللجنة الاستشارية بإدراجها في التقارير اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة.
    Progress on the implementation will be detailed in subsequent reports. UN وسيجري في التقارير اللاحقة تفصيل التقدم المحرز في التنفيذ.
    subsequent reports have repeated this concern. UN وقد كررت التقارير اللاحقة تأكيد هذا الشاغل.
    It is, therefore, our hope that subsequent reports would be greatly improved. UN ولذا فإننا نأمل أن تتحسن التقارير اللاحقة بدرجة كبيرة.
    The Committee would welcome information in subsequent reports on the effectiveness of these measures. UN وترحب اللجنة بأية معلومات تتضمنها التقارير اللاحقة عن فعالية هذه التدابير.
    The Committee would welcome information in subsequent reports on the effectiveness of these measures. UN وترحب اللجنة بأية معلومات تتضمنها التقارير اللاحقة عن فعالية هذه التدابير.
    In spite of this, the provision was omitted from all subsequent reports. UN ومع هذا، حذف هذا الحكم من جميع التقارير اللاحقة.
    Several suggestions were made for additional areas which should be covered in subsequent reports. UN وقدمت عدة اقتراحات بشمول مجالات أخرى في التقارير اللاحقة.
    subsequent reports need not repeat information provided in the first report. UN ولا حاجة في التقارير اللاحقة إلى تكرار المعلومات التي يتضمنها التقرير الأول.
    She hoped that NGOs and parliamentary committees would be consulted regarding all subsequent reports. UN وأعربت عن الأمل في أن تتم استشارة المنظمات غير الحكومية واللجان البرلمانية بشأن جميع التقارير اللاحقة.
    We would expect chapters on such matters to be included in subsequent reports of both Tribunals. UN ونتوقع إدراج فصول عن تلك الشؤون في التقارير اللاحقة التي ستصدر عن كلا المحكمتين.
    subsequent reports have repeated this concern. UN وجددت التقارير اللاحقة التعبير عن هذا الانشغال.
    My aim is that subsequent reports should also cover six-month periods. UN وما أهدف إليه هو أن تغطي التقارير اللاحقة أيضا فترات ستة أشهر.
    subsequent reports, however, indicate that some police officers are not yet complying with this new policy. UN ومع ذلك، تشير التقارير اللاحقة أن بعض ضباط الشرطة لم يمتثلوا لهذه السياسة الجديدة بعد.
    Rebuttals, with an assessment of their credibility, and corrections regarding already published allegations, should be included in subsequent reports. UN ويجب تضمين التقارير اللاحقة الردود المقدمة مع تقييم لموثوقيتها، والتصحيحات المتعلقة بالادعاءات التي سبق نشرها.
    subsequent reports should not be unified, in order to avoid the submission of long and complicated documents containing irrelevant information. UN وينبغي ألا تكون التقارير اللاحقة موحدة، وذلك تفاديا لتقديم تقارير مطولة ومعقدة وتتضمن معلومات غير ذات صلة.
    Her delegation expected subsequent reports to provide more specific information on the savings attributed to those reforms. UN ويتوقع وفد بلدها أن توفر التقارير اللاحقة معلومات أكثر تحديدا عن الوفورات التي تعزى لتلك الاصلاحات.
    My aim is that subsequent reports should also cover six-month periods. UN وغايتي من ذلك هو أن تغطي التقارير اللاحقة أيضا فترات الستة أشهر.
    This issue will continue to be kept under review in the subsequent reporting of the Secretary-General on the follow-up to the quadrennial comprehensive policy review. UN وستظل هذه المسألة قيد الاستعراض في التقارير اللاحقة للأمين العام عن متابعة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    The aim of such further reports will be to bring the situation up to date in respect of each State. UN والهدف من هذه التقارير اللاحقة هو المساعدة على استيفاء الحالة فيما يتعلق بكل دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد