The representative replied that subsequent reports would include statistics on women which were collected in the 1993 national census. | UN | وردت الممثلة، قائلة إن التقارير اللاحقة ستتضمن احصائيات عن المرأة جمعت في تعداد السكان الوطني لعام ١٩٩٣. |
Still unsatisfactory governmental responses will be mentioned in the subsequent reports of the Special Rapporteur to the Commission on Human Rights. | UN | وسيشير المقرر الخاص إلى ردود الحكومات التي ستظل غير مرضية في التقارير اللاحقة التي سيقدمها إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
The report also includes information previously recommended by the Advisory Committee for inclusion in subsequent reports on the subject. | UN | وتضمن التقرير أيضا المعلومات التي سبق أن أوصت اللجنة الاستشارية بإدراجها في التقارير اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة. |
Progress on the implementation will be detailed in subsequent reports. | UN | وسيجري في التقارير اللاحقة تفصيل التقدم المحرز في التنفيذ. |
subsequent reports have repeated this concern. | UN | وقد كررت التقارير اللاحقة تأكيد هذا الشاغل. |
It is, therefore, our hope that subsequent reports would be greatly improved. | UN | ولذا فإننا نأمل أن تتحسن التقارير اللاحقة بدرجة كبيرة. |
The Committee would welcome information in subsequent reports on the effectiveness of these measures. | UN | وترحب اللجنة بأية معلومات تتضمنها التقارير اللاحقة عن فعالية هذه التدابير. |
The Committee would welcome information in subsequent reports on the effectiveness of these measures. | UN | وترحب اللجنة بأية معلومات تتضمنها التقارير اللاحقة عن فعالية هذه التدابير. |
In spite of this, the provision was omitted from all subsequent reports. | UN | ومع هذا، حذف هذا الحكم من جميع التقارير اللاحقة. |
Several suggestions were made for additional areas which should be covered in subsequent reports. | UN | وقدمت عدة اقتراحات بشمول مجالات أخرى في التقارير اللاحقة. |
subsequent reports need not repeat information provided in the first report. | UN | ولا حاجة في التقارير اللاحقة إلى تكرار المعلومات التي يتضمنها التقرير الأول. |
She hoped that NGOs and parliamentary committees would be consulted regarding all subsequent reports. | UN | وأعربت عن الأمل في أن تتم استشارة المنظمات غير الحكومية واللجان البرلمانية بشأن جميع التقارير اللاحقة. |
We would expect chapters on such matters to be included in subsequent reports of both Tribunals. | UN | ونتوقع إدراج فصول عن تلك الشؤون في التقارير اللاحقة التي ستصدر عن كلا المحكمتين. |
subsequent reports have repeated this concern. | UN | وجددت التقارير اللاحقة التعبير عن هذا الانشغال. |
My aim is that subsequent reports should also cover six-month periods. | UN | وما أهدف إليه هو أن تغطي التقارير اللاحقة أيضا فترات ستة أشهر. |
subsequent reports, however, indicate that some police officers are not yet complying with this new policy. | UN | ومع ذلك، تشير التقارير اللاحقة أن بعض ضباط الشرطة لم يمتثلوا لهذه السياسة الجديدة بعد. |
Rebuttals, with an assessment of their credibility, and corrections regarding already published allegations, should be included in subsequent reports. | UN | ويجب تضمين التقارير اللاحقة الردود المقدمة مع تقييم لموثوقيتها، والتصحيحات المتعلقة بالادعاءات التي سبق نشرها. |
subsequent reports should not be unified, in order to avoid the submission of long and complicated documents containing irrelevant information. | UN | وينبغي ألا تكون التقارير اللاحقة موحدة، وذلك تفاديا لتقديم تقارير مطولة ومعقدة وتتضمن معلومات غير ذات صلة. |
Her delegation expected subsequent reports to provide more specific information on the savings attributed to those reforms. | UN | ويتوقع وفد بلدها أن توفر التقارير اللاحقة معلومات أكثر تحديدا عن الوفورات التي تعزى لتلك الاصلاحات. |
My aim is that subsequent reports should also cover six-month periods. | UN | وغايتي من ذلك هو أن تغطي التقارير اللاحقة أيضا فترات الستة أشهر. |
This issue will continue to be kept under review in the subsequent reporting of the Secretary-General on the follow-up to the quadrennial comprehensive policy review. | UN | وستظل هذه المسألة قيد الاستعراض في التقارير اللاحقة للأمين العام عن متابعة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات. |
The aim of such further reports will be to bring the situation up to date in respect of each State. | UN | والهدف من هذه التقارير اللاحقة هو المساعدة على استيفاء الحالة فيما يتعلق بكل دولة. |