ويكيبيديا

    "التقارير المالية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial reports
        
    • financial reporting
        
    • financing reports
        
    There were variances noted in the financial reports generated by the Financial, Budgetary and Personnel Management System (FBPMS). UN لوحظ وجود تفاوتات في التقارير المالية التي قدمها نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين.
    financial reports prepared on an accrual basis allow users to: UN التقارير المالية التي تُعد على أساس المستحقات تتيح لمستخدميها ما يلي:
    financial reports prepared on an accrual basis allow users to: UN التقارير المالية التي تُعد على أساس المستحقات تتيح لمستخدميها ما يلي:
    Objective of the Organization: To ensure the security of the Fund's investments and increase transparency in the financial reporting thereof UN هدف المنظمة: ضمان أمن استثمارات الصندوق وزيادة شفافية التقارير المالية التي تصدر عنه
    Objective of the Organization: To ensure the security of the Fund's investments and increase transparency in the financial reporting thereof UN هدف المنظمة: ضمان أمن استثمارات الصندوق وزيادة شفافية التقارير المالية التي تصدر عنه
    Presentation and defence of the Secretary-General's financing reports to legislative bodies and coordination of written submissions to questions raised UN :: عرض التقارير المالية التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات التشريعية والدفاع عنها وتنسيق الردود الخطية على المسائل المثارة
    The financial reports prepared by organizations could provide valuable information about and analysis of their operations. UN ومن شأن التقارير المالية التي تعدها المنظمات أن تقدم معلومات قيـِّـمة عن عملياتها وتوفر تحليلات لها.
    financial reports submitted to counterpart contribution donors UN التقارير المالية التي قدمت للجهات النظيرة المانحة للتبرعات
    To improve the quality of financial reports prepared by partners, offices are continuously training partners, however the high turnover rates and vacancies in partner staff are hampering efforts in this area. UN ولتحسين جودة التقارير المالية التي يعدها الشركاء، تقوم المكاتب بتدريب الشركاء باستمرار، بيد أن معدلات دوران الموظفين والشواغر في ملاك موظفي الشركاء تعيق الجهود المبذولة في هذا المجال.
    There has been increased reliance by the regulators on financial reports which provide them a fairly reliable oversight mechanism. UN وأصبحت الهيئات التنظيمية تعتمد أكثر فأكثر على التقارير المالية التي تتيح لها آلية رقابة ذات موثوقية لا يُستهان بها.
    The reform would also produce a radical reduction in the number of financial reports prepared by the Secretariat and considered by the General Assembly and ACABQ. UN ولاحظ أن اﻹصلاح سيؤدي كذلك إلى تخفيض جذري في عدد التقارير المالية التي تعدها اﻷمانة العامة وتنظر فيها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The progressive increase in the number of unqualified reports reflects the improvement in the quality of financial reports produced by UNOPS. UN وتعكس هذه الزيادة المطردة في عدد التقارير، غير المشفوعة بتحفظات، ما طرأ من تحسّن على نوعية التقارير المالية التي أصدرها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The conceptual framework will establish and make explicit the concepts to be applied in developing IPSAS and other guidance documents on information included in general purpose financial reports. UN وسيفيد الإطار المفاهيمي في وضع واستجلاء المفاهيم الواجبة التطبيق عند إعداد الوثائق المتعلقة بالمعايير وغيرها من الوثائق التوجيهية بشأن المعلومات المدرجة في التقارير المالية التي تعَدّ لأغراض عامة.
    However, financial reports prepared according to German GAAP were not accepted. UN 15- إلا أن التقارير المالية التي كانت تُعَد وفقاً لمبادئ المحاسبة الألمانية لم تكن مقبولة.
    It also found that inflation-adjusted financial reports had an impact on abnormal returns during the event window surrounding the annual earnings announcements. UN وتوصلت أيضاً إلى أن التقارير المالية التي تراعي معدل التضخم كان لها أثر على العائدات غير الطبيعية أثناء فترة الإعلان عن الإيرادات السنوية.
    These advances are separately recorded under a memorandum suspense account, from which they are cleared on the basis of financial reports received from implementing partners. UN وتسجل هذه السلف على نحو منفصل في حساب معلق تذكيري، تتم تصفيتها منه استنادا إلى التقارير المالية التي ترد من الشركاء التنفيذيين.
    Paragraph 54 -- include estimated amounts as part of entities' regular financial reporting UN الفقرة 54 - إدراج المبالغ المقدر أن يتم استردادها في سياق التقارير المالية التي تقدمها الكيانات بانتظام
    The Department further noted that donors also need to agree on the financial reporting formats to be used by executing agencies. UN وأشارت الإدارة كذلك إلى أنه من الضروري أن يوافق المانحون أيضا على أشكال التقارير المالية التي يتعين على الوكالات المنفذة استخدامها.
    One participant cited the experience of Malaysia, where IFRS-based financial reporting standards coexisted with financial reports prepared in compliance with religious requirements. UN وأورد أحد المشاركين تجربة ماليزيا، حيث تعايشت معايير الإبلاغ المالي القائمة على المعايير الدولية للإبلاغ المالي مع التقارير المالية التي أُعدت امتثالاً للمتطلبات الدينية.
    IPSAS will improve the quality, consistency and comparability of United Nations financial reporting with consequential improvements in transparency, accountability, governance and financial management. UN سيكون من شأن تلك المعايير تحسين جودة التقارير المالية التي تقدمها الأمم المتحدة ومدى اتساقها وإمكانية القياس عليها، مع ما يستتبع ذلك من تحسينات في الشفافية والمساءلة وشؤون الإدارة والإدارة المالية.
    Particular attention was drawn during 2001-2002 to concerns about corporate financial reporting, auditing and governance, especially in developed countries. UN وتم بصفة خاصة توجيه النظر خلال الفترة 2001-2002 إلى ما يثير القلق حول التقارير المالية التي تقدمها الشركات، ومراجعة الحسابات، والإدارة السليمة، لا سيما في البلدان المتقدمة النمو.
    Presentation and defence of the Secretary-General's financing reports to legislative bodies and coordination of written submissions to questions raised UN عرض التقارير المالية التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات التشريعية والدفاع عنها وتنسيق الردود الخطية على المسائل المثارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد