The remaining reports did not have any sensitivity marking, and the recipients had not classified them to restrict their distribution. | UN | ولم تحمل التقارير المتبقية أي علامات تفيد بدرجة حساسيتها، ولم يصنفها مُستلموها كتقارير سرية بهدف الحد من توزيعها. |
The remaining reports are to be issued by June 2006. | UN | ومن المقرر أن تصدر التقارير المتبقية قبل حزيران/يونيه 2006. |
Every effort should be made to introduce the remaining reports without delay. | UN | وطلب بذل كل جهد ممكن لتقديم التقارير المتبقية دون تأخير. |
366. All outstanding reports of the Committee were published during the biennium, and press briefings were held for each report. | UN | 366 - نُشرت خلال فترة السنتين جميع التقارير المتبقية للجنة، وعُقدت إحاطات إعلامية عن كل منها. |
76. Ghana will endeavor to submit the outstanding reports as soon as practicable. | UN | 76- ستسعى غانا إلى تقديم التقارير المتبقية في أقرب وقت ممكن عملياً. |
The total number of outstanding reports as at 12 May 2007 was 228, of which 29 were initial reports and 199 were periodic reports. | UN | وفي 12 أيار/مايو 2007 بلغ مجموع عدد التقارير المتبقية 228 تقريراً منها 29 تقريراً أوَّلياً و 199 تقريراً مرحلياً. |
The remaining reports are before the General Assembly and other relevant legislative bodies. | UN | أما التقارير المتبقية فهي معروضة على الجمعية العامة وعلى الهيئات التشريعية اﻷخرى ذات الصلة. |
It was anticipated that on average four or five reports would be presented as full Board documents while the remaining reports would be available on request in the original language of the review. | UN | وكان المتوقع أن تقدم أربعة أو خمسة تقارير في المتوسط كوثائق كاملة للمجلس في حين تتاح، عند الطلب، التقارير المتبقية بلغة الاستعراض اﻷصلية. |
It was anticipated that on average four or five reports would be presented as full Board documents while the remaining reports would be available on request in the original language of the review. | UN | وكان المتوقع أن تقدم أربعة أو خمسة تقارير في المتوسط كوثائق كاملة للمجلس في حين تتاح، عند الطلب، التقارير المتبقية بلغة الاستعراض اﻷصلية. |
The Acting President: As announced this morning, the General Assembly will first take up the remaining reports of the Third Committee. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لما أعلن عنه صباح اليوم، ستنظر الجمعية العامة أولا في التقارير المتبقية للجنة الثالثة. |
The President: The Assembly will consider the remaining reports of the Third Committee tomorrow afternoon. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستنظر الجمعية في التقارير المتبقية للجنة الثالثة عصر غد. |
The remaining reports would address requests for information on more specific areas, including an in-depth review of library activities, the rationalization of the network of United Nations information centres, the activities of the United Nations Communications Group in 2003 and, for the first time, a report on better publicizing the work and decisions of the General Assembly. | UN | أما التقارير المتبقية فسوف تعالج طلبات الحصول على معلومات عن مجالات أكثر تحديدا، من بينها استعراض متعمق بشأن أنشطة المكتبات، وترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وأنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في سنة 2003، وتقرير لأول مرة عن تحسين التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها. |
Before adjourning this meeting, I would like to inform members that, in view of the late hour, the General Assembly will take up the remaining reports of the First Committee and the reports of the Special Political and Decolonization Committee -- the Fourth Committee -- at 3 p.m. today. | UN | قبل رفع هذه الجلسة، أود أن ابلغ الأعضاء بأن الجمعية العامة، نظرا لتأخر الوقت، ستنظر في التقارير المتبقية للجنة الأولى وتقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار - اللجنة الرابعة - الساعة 00/15 من اليوم. |
The Assembly will take up the remaining reports of the Third Committee, on agenda items 67 (c) and 68, as well as the reports of the Fifth Committee, as soon as the Fifth Committee has concluded its work. | UN | ستنظر الجمعية في التقارير المتبقية للجنة الثالثة، عن بندي جدول الأعمال 67 (ج) و68، فضلا عن تقارير اللجنة الخامسة، حالما تختتم اللجنة الخامسة أعمالها. |
The Secretary informed the Committee that introduction of the remaining reports under sub-items 69 (b) and (c) was scheduled for Monday, 26 October, in the afternoon, to be followed by general discussion under the sub-items. | UN | أبلغ الأمين اللجنة بأن عرض التقارير المتبقية في إطار البندين الفرعيين 69 (ب) و (ج) مقرر يوم الاثنين 26 تشرين الأول/أكتوبر في فترة ما بعد الظهر، تليه مناقشة عامة في إطار البندين الفرعيين. |
673. The United Nations Office on Drugs and Crime continues to follow up on the outstanding reports for the biennium 2002-2003. | UN | 673- يواصل المكتب متابعة التقارير المتبقية لفترة السنتين 2002-2003. |
For this reason, it was not possible to determine whether all the required progress reports were issued during the year. outstanding reports were only identified when donors followed up with UNFPA headquarters. | UN | ولهذا السبب لم يمكن تحديد ما إذا كانت جميع تقارير التقدم المطلوبة قد صدرت أثناء السنة، ولم يمكن التعرف على التقارير المتبقية إلا عندما كان المانحون يتابعون المسألة مع مقر الصندوق. |
607. Comment by the Administration. The Office agreed to follow up outstanding reports for the biennium 2002-2003. | UN | 607- تعليقـــات الإدارة - وافـق المكتب على متابعة التقارير المتبقية لفترة السنتين 2002-2003. |
64. Burundi has recently made efforts to submit the outstanding reports due under the international human rights treaties to which it is a party. | UN | 64- وقد بذلت بوروندي في الآونة الأخيرة جهوداً من أجل تقديم التقارير المتبقية التي يتعين تقديمها بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها. |
93.40 Collaborate with various United Nations human rights mechanisms and submit outstanding reports to treaty bodies (Paraguay); | UN | 93-40- التعاون مع مختلف آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقديم التقارير المتبقية إلى هيئات المعاهدات (باراغواي)؛ |
(b) Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly during the second part of its resumed fifty-eighth session all the outstanding reports requested in its resolution 57/292 of 20 December 2002. | UN | (ب) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في أثناء الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة جميع التقارير المتبقية التي طلبتها في قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002. |