ويكيبيديا

    "التقارير المشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint reports
        
    • joint submissions
        
    UNAMA/AIHRC joint reports published: 2 UN التقارير المشتركة بين البعثة واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان الصادرة: 2
    UNAMA/AIHRC joint reports published: 5 UN التقارير المشتركة بين البعثة واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان الصادرة: 5
    OHCHR also contributed to the preparation of joint reports by United Nations country teams that were submitted to the Committee. UN كما أسهمت المفوضية في إعداد التقارير المشتركة التي قامت أفرقة الأمم المتحدة القطرية بتقديـمها إلى اللجنة.
    II. joint reports of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification and the Global Mechanism 2 - 50 3 UN ثانياً - التقارير المشتركة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والآلية العالمية 2-50 3
    Therefore, there may be little to be gained by requiring joint submissions. UN لهذا، قد لا يتم نيل شيء يذكر من وراء إلزامية التقارير المشتركة.
    II. joint reports of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification and the Global Mechanism UN ثانياً - التقارير المشتركة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والآلية العالمية
    :: Agree on a common reporting format and channel information and joint reports to the Special Initiative secretariat on progress made for transmission to the Steering Committee as well as for the preparation of intergovernmental reports; UN :: الاتفاق على صيغة مشتركة للإبلاغ ونقل المعلومات وتقديم التقارير المشتركة عن التقدم المحرز إلى أمانة المبادرة من أجل إحالتها إلى اللجنة التوجيهية، وإعداد التقارير الحكومية الدولية؛
    Such collaboration can be in the form of, inter alia, preparing joint reports on linked issues, systematic exchange of relevant information and documentation, and mutual representation and participation in relevant activities, where feasible and appropriate. UN ويمكن لتعاون كهذا أن يتخذ أشكالا عدة منها إعداد التقارير المشتركة عن القضايا المترابطة، والتبادل المنهجي للمعلومات والوثائق ذات الصلة، والتمثيل المتبادل والمشاركة في اﻷنشطة ذات الصلة، حيثما كان ذلك ممكنا وملائما.
    The full text of the urgent appeals can be consulted in the joint reports on communications. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للنداءات العاجلة في التقارير المشتركة المتعلقة بالبلاغات().
    The full text of the urgent appeals can be consulted in the joint reports on communications. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للنداءات العاجلة في التقارير المشتركة المتعلقة بالبلاغات().
    While regretting the lack of progress in implementing the recommendations of the previous joint reports, the Special Rapporteur joins her peers in reiterating the call on the Human Rights Council to consider once again the establishment of a special procedures country-specific mandate. UN وفي حين تعرب عن أسفها لقلة التقدم في تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير المشتركة السابقة فإنها تنضم إلى نظرائها في إعادة توجيه نداء إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر مجدداً في إنشاء ولاية محددة مخصصة لهذا البلد في إطار الإجراءات الخاصة.
    It is anticipated that the three mid-term reviews conducted in the latter half of 1993 and the joint reports therefrom will be presented to the Governing Council at its forty-first session (1994). UN ومن المتوقع أن تجرى الاستعراضات الثلاثة لمنتصف المدة الثلاث في النصف اﻷخير من عام ١٩٩٣، وسوف تقدم التقارير المشتركة الناتجة عن تلك الاستعراضات الى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤(.
    79.28. Strengthen its cooperation with treaty bodies and give the greatest possible attention to the recommendations of the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the various United Nations joint reports (Haiti); 79.29. UN 79-28- تعزيز تعاونها مع هيئات المعاهدات وإعطاء أكبر قدر ممكن من الاهتمام لتوصيات لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ومختلف التقارير المشتركة الصادرة عن الأمم المتحدة (هايتي)؛
    45. Mr. Hof (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, said that he would like to know more details about how the Special Rapporteur planned to cooperate with the mechanisms of the United Nations High Commissioner for Human Rights such as through the use of joint missions, joint reports or joint urgent appeals. UN 45 - السيد هوف (هولندا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، فقال إنه يريد أن يعرف مزيداً من التفاصيل عن تخطيط المقررة الخاصة للتعاون مع آليات مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، كاستخدام البعثات المشتركة أو التقارير المشتركة أو توجيه نداءات عاجلة مشتركة.
    Increased encouragement of joint submissions with a view to reaching consensus on specific Articles in the draft Declaration UN - زيادة تشجيع التقارير المشتركة بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مواد محددة في مشروع الإعلان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد