" (a) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 12 above; | UN | " )أ( أن تنظر في التقارير المقدمة عملا بالفقرة ٢١ أعلاه؛ |
E. reports submitted pursuant to a special decision taken by the Committee | UN | هاء - التقارير المقدمة عملا بقرار خاص اتخذته اللجنة |
E. reports submitted pursuant to a special decision taken by the Committee | UN | هاء - التقارير المقدمة عملا بمقرر خاص اتخذته اللجنة |
(a) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 13 below; | UN | )أ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٣ أدناه؛ |
reports pursuant to resolution 1737 (2006) | UN | التقارير المقدمة عملا بالقرار 1737 (2006) |
(a) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 13 below; | UN | )أ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٣ أدناه؛ |
(g) to examine the reports submitted pursuant to paragraphs 9 above and 13 below; | UN | )ز( أن تدرس التقارير المقدمة عملا بالفقرتين ٩ أعلاه و ١٣ أدناه؛ |
(g) To examine the reports submitted pursuant to paragraphs 9 above and 13 below; | UN | )ز( أن تدرس التقارير المقدمة عملا بالفقرتين ٩ أعلاه و ١٣ أدناه؛ |
(e) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 12 below; | UN | )ﻫ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٢ أدناه؛ |
7. Reaffirms its intention to keep the situation in Bosnia and Herzegovina under close review, taking into account the reports submitted pursuant to paragraphs 18 and 25 below, and any recommendations those reports might include, and its readiness to consider the imposition of measures if any party fails significantly to meet its obligations under the Peace Agreement; | UN | ٧ - يعيد تأكيد اعتزامه إبقاء الحالة في البوسنة والهرسك قيد الاستعراض الدقيق، آخذا في اعتباره التقارير المقدمة عملا بأحكام الفقرتين ١٨ و ٢٥ أدناه، وأي توصيات قد ترد في تلك التقارير، واستعداده للنظر في اتخاذ تدابير في حالة ما إذا تقاعس أي طرف بصورة واضحة عن الوفاء بالتزاماته بمقتضى اتفاق السلام؛ |
In view of the importance of human resources management reform for the success of the Organization in the new millennium, the Rio Group would closely examine reports submitted pursuant to section VII of General Assembly resolution 51/226. | UN | وفي ضوء أهمية إصلاح إدارة الموارد البشرية بالنسبة للمنظمة في فترة اﻷلف عام القادمة، ستقوم مجموعة ريو بدراسة التقارير المقدمة عملا بالفرع سابعا من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ دراسة دقيقة. |
(g) to examine the reports submitted pursuant to paragraphs 9 above and 13 below; | UN | )ز( أن تدرس التقارير المقدمة عملا بالفقرتين ٩ أعلاه و ١٣ أدناه؛ |
(a) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 24 below; | UN | )أ( فحص التقارير المقدمة عملا بالفقرة ٢٤ أدناه؛ |
(g) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 9 below; | UN | )ز( بحث التقارير المقدمة عملا بالفقرة ٩ أدناه؛ |
(g) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 9 below; | UN | (ز) بحث التقارير المقدمة عملا بالفقرة 9 أدناه؛ |
" (g) To examine the reports submitted pursuant to paragraphs 9 and 13 of that resolution; | UN | )ز( أن تدرس التقارير المقدمة عملا بالفقرتين ٩ و ١٣ من القرار؛ |
(e) to examine the reports submitted pursuant to paragraph 12 below; | UN | )ﻫ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٢ أدناه؛ |
(e) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 12 of the resolution. | UN | )ﻫ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٢ أدناه. |
7. Reaffirms its intention to keep the situation in Bosnia and Herzegovina under close review, taking into account the reports submitted pursuant to paragraphs 18 and 25 below, and any recommendations those reports might include, and its readiness to consider the imposition of measures if any party fails significantly to meet its obligations under the Peace Agreement; | UN | ٧ - يعيد تأكيد اعتزامه إبقاء الحالة في البوسنة والهرسك قيد الاستعراض الدقيق، آخذا في اعتباره التقارير المقدمة عملا بأحكام الفقرتين ١٨ و ٢٥ أدناه، وأي توصيات قد ترد في تلك التقارير، واستعداده للنظر في اتخاذ تدابير في حالة ما إذا تقاعس أي طرف بصورة واضحة عن الوفاء بالتزاماته بمقتضى اتفاق السلام؛ |
(e) to examine the reports submitted pursuant to paragraph 12 below; | UN | )ﻫ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٢ أدناه؛ |
reports pursuant to resolution Albania | UN | التقارير المقدمة عملا بالقرار 1737 (2006) |
The Group may meet for a period of not more than five days, either before the opening or after the closing of the session of the Commission, to consider the reports submitted in accordance with article VII. The Group reports to the Commission. | UN | ويمكن للفريق أن يجتمع لفترة لا تزيد على خمسة أيام، إما قبل افتتاح دورة لجنة حقوق اﻹنسان أو بعد اختتامها، للنظر في التقارير المقدمة عملا بالمادة ٧ من الاتفاقية. ويقدم الفريق تقاريره إلى اللجنة. |