Internal thematic reports on lynching and on the Les Cayes trial | UN | من التقارير المواضيعية الداخلية بشأن القتل الغوغائي ومحاكمة لي كاي |
thematic reports also help inform policy and shape the advancement of women's human rights standards in international law. | UN | كما أن التقارير المواضيعية تساعد في تنوير السياسات العامة وتشكيل النهوض بمعايير الحقوق الإنسانية للمرأة في القانون الدولي. |
Publication, in collaboration with UNHCR, of 3 thematic reports to advocate with the Government of Chad against impunity | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على نشر 3 من التقارير المواضيعية للدعوة مع الحكومة ضد الإفلات من العقاب |
Regional thematic reports on urban governance | UN | التقارير المواضيعية الاقليمية عن الحوكمة الحضرية |
Regional thematic reports on urban environmental issues | UN | التقارير المواضيعية الاقليمية عن المسائل البيئية الحضرية |
Presentation of thematic reports on agriculture and land, rural development, desertification and drought, and discussion. | UN | عرض التقارير المواضيعية عن الزراعة والأراضي؛ والتنمية الريفية؛ والتصحر والجفاف، والمناقشة. |
Where appropriate, the interlinked aspects of the issues are also reflected in the separate thematic reports. | UN | وتنعكس أيضا في التقارير المواضيعية المنفصلة، حيثما يكون ذلك مناسبا، الجوانب المترابطة من المسائل المعنية. |
The report should be read in conjunction with each of the thematic reports. | UN | وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع كل تقرير من التقارير المواضيعية. |
Subsequently, both Special Rapporteurs had devoted special attention to the rights of persons with disabilities within their mandates, including in the drafting of thematic reports and in their fact-finding missions. | UN | وبعد ذلك أولى المقرران الخاصان، كل في نطاق ولايته، عناية خاصة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، سواءً في التقارير المواضيعية أم في بعثات تقصي الحقائق التي قاما بها. |
52. thematic reports are distinct from modular reports, and focused reports are distinct from both thematic and modular reports. | UN | 52 - التقارير المواضيعية تختلف عن التقارير النموذجية، والتقارير المركزة تختلف عن كل من التقارير المواضيعية والنموذجية. |
In addition, as in previous thematic reports, cumulative information is presented in tables and figures showing the most common challenges and good practices for all the States parties covered by the analysis. | UN | وإضافة إلى ذلك، كما هو الحال في التقارير المواضيعية السابقة، تُقدَّم معلومات تراكمية في الجداول والأشكال تبيِّن أكثر التحديات والممارسات الجيدة شيوعاً لدى جميع الدول الأطراف التي شملها التحليل. |
During the reporting period, OHCHR also produced a number of substantive thematic reports exploring the economic, social and cultural rights of specific groups, including persons with disabilities, children and women. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت المفوضية أيضا عددا من التقارير المواضيعية الفنية بحثت فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الخاصة بفئات محددة، منها الأشخاص ذوو الإعاقة والأطفال والنساء. |
thematic reports in a range of fields now referred to mine action with greater frequency. | UN | وباتت التقارير المواضيعية المعدة عن طائفة متنوعة من المجالات تشير بشكل متزايد إلى الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The thematic reports reflect the additional information from country review processes, as they are finalized on a rolling basis. | UN | وتتضمَّن التقارير المواضيعية المعلومات الإضافية المستمدَّة من عمليات الاستعراض القطرية، عند الانتهاء منها تدريجيا. |
This approach should, however, be in line with the principles of the Mechanism and the mandate given to the secretariat in compiling thematic reports. | UN | بيد أنَّ هذا النهج ينبغي أن يتماشى مع مبادئ الآلية والولاية المسنَدة إلى الأمانة بشأن تجميع التقارير المواضيعية. |
The NPM may also publish thematic reports. | UN | كما يجوز للآلية الوقائية الوطنية نشر التقارير المواضيعية. |
58. During the ensuing general debate on thematic reports at the same meeting, statements were made by the following: | UN | 58- وفي المناقشة العامة بشأن التقارير المواضيعية التي أعقبت العرض في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات: |
States also called for improved follow-up to country visits; a suggestion was made that thematic reports might contain a section on this. | UN | ودعت الدول أيضاً إلى تحسين متابعة الزيارات القطرية؛ واقتُرح أن تتضمن التقارير المواضيعية فرعاً بهذا الشأن. |
The civil society organizations called for enhanced interaction of mandate holders during Council sessions and opportunities to provide input for thematic reports. | UN | ودعت منظمات المجتمع المدني إلى تعزيز تفاعل أصحاب الولايات خلال دورات المجلس وزيادة فرص الإسهام في التقارير المواضيعية. |
It noted the need for Latvia to engage more effectively in the preparation of thematic reports by special procedures. | UN | ولاحظت ضرورة مشاركة لاتفيا بمزيد من الفعالية في إعداد التقارير المواضيعية الصادرة عن الإجراءات الخاصة. |
53. thematic reports are largely identical with focused reports; a report constructed along thematic lines taking into account areas common to a number of treaties may also be described as a thematic report. | UN | 53 - التقارير المواضيعية تماثل التقارير المركزة إلى حد بعيد؛ فالتقرير المنظم وفقا لخطوط مواضيعية أخذا في الحسبان المجالات المشتركة بين عدد من المعاهدات يمكن أن يوصف هو الآخر بأنه تقرير مواضيعي. |
UNIFEM is reporting thematically in response to a finding from the evaluation of its multi-year funding framework, 2004-2007, that staff and partners find it easier to understand the cycle of change through thematic reporting. | UN | ويقدم الصندوق تقارير مواضيعية استجابة لنتيجة من نتائج تقييم إطاره التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 تفيد بأن الموظفين والشركاء يجدون أنه من الأيسر فهم دورة التغيير عن طريق التقارير المواضيعية. |