ويكيبيديا

    "التقارير الواجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reports to be
        
    • number of reports due
        
    The Committee may adopt guidelines regarding the form and contents of the reports to be submitted under article 73 of the Convention. UN يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية تتعلق بشكل ومحتويات التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية.
    It can determine the form of reports to be filed with it and any necessary attachments thereto. UN ويمكنها أن تحدد شكل التقارير الواجب تقديمها إليها وأية ملحقات لازمة لها.
    The Committee may adopt guidelines regarding the form and contents of the reports to be submitted under article 73 of the Convention. UN يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية.
    That way, the UNESCO reporting system could, in the final analysis, be fed into the reports to be presented. UN وبهذه الطريقة يمكن، في نهاية المطاف، إضافة التقارير المقدمة بموجب نظام الإبلاغ في اليونسكو إلى التقارير الواجب تقديمها.
    In Djibouti, compliance with recommendations from treaty monitoring bodies was ensured by the Interministerial Committee, which was also responsible for compiling the reports to be submitted to those bodies. UN وأضاف أن اللجنة الوزارية في جيبوتي هي المسؤولة عن تنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات، وهي أيضاً مكلفة بإعداد التقارير الواجب تقديمها إلى هذه الهيئات.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN ٤- يجوز للجنة، عن طريق اﻷمين العام، ابلاغ الدول اﻷطراف برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة ٠٤ من العهد. المادة ٧٦
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN ٤- يجوز للجنة، عن طريق اﻷمين العام، ابلاغ الدول اﻷطراف برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة ٠٤ من العهد. المادة ٧٦
    The report is based upon and structured in accordance with the general guidelines regarding the form and content of reports to be submitted by State parties under articles 16 and 17 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ويستند التقرير إلى المبادئ التوجيهية العامة عن شكل ومحتوى التقارير الواجب تقديمها من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويقوم هيكل التقرير على هذه المبادئ.
    4. The Committee may, through the SecretaryGeneral, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة ابلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة ابلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    The Special Rapporteur believes that the exercise of her mandate should not be limited to the preparation of reports to be submitted to United Nations bodies, but should lead, in Yugoslavia, to prompt and concrete measures that benefit people whose rights are being violated. UN وتعتقد المقررة الخاصة أن ممارستها لولايتها ينبغي ألا تكون مقتصرة على إعداد التقارير الواجب تقديمها الى هيئات اﻷمم المتحدة بل ينبغي أن تفضي الى اتخاذ تدابير فورية وملموسة في يوغوسلافيا تعود بنفعها على الناس الذين تنتهك حقوقهم.
    The Government fully recognized the important role played by non-governmental organizations (NGOs) in monitoring the human rights situation in the country and was studying ways to further strengthen the participation of civil society, in particular in the preparation of reports to be submitted to United Nations treaty bodies. UN وتقدر الحكومة الدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في مراقبة حالة حقوق الإنسان في البلد حق قدره، وتتعهد بالتفكير في زيادة تحسين مشاركة المجتمع المدني في ذلك، لا سيما فيما يخص وضع التقارير الواجب تقديمها إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    132. The reports are prepared in accordance with the general guidelines on the form and content of reports to be submitted by States parties in accordance with United Nations guidelines. UN 132- تُعدّ التقارير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الواجب على الدول الأطراف تقديمها طبقاً للمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنـة إبلاغ الـدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    21. Mr. Diaconu stated that the number of reports due under the treaties, as presented in table 1 of the report of the independent expert, misrepresented the reports due under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 21- ذكر السيد دياكونو أن عدد التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المعاهدات، كما هو مبين في الجدول 1 في تقرير الخبير المستقل، لا يمثل بشكل صحيح عدد التقارير الواجب تقديمها بمقتضى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد