ويكيبيديا

    "التقارير ذات الصلة المقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant reports submitted
        
    • related reports
        
    • the relevant reports of
        
    • of the relevant reports
        
    :: Ensuring the inclusion of concerns relating to children affected by armed conflict in all relevant reports submitted to the Security Council by the Secretary-General UN كفالة إدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في جميع التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    52. Only a few projects will be highlighted, as examples, without being exhaustive in listing all the activities undertaken, a detailed account of which was given in relevant reports submitted to both the Council and the Commission. UN ٥٢ - وسيتم الاقتصار هنا على القاء الضوء على عدد محدود من المشاريع بوصفها أمثلة، دون إعطاء قائمة مستفيضة بجميع اﻷنشطة المضطلع بها، التي ورد بشأنها وصف مفصل في التقارير ذات الصلة المقدمة الى كل من المجلس واللجنة.
    The annual report of the International Law Commission posed a particular problem in that regard, owing to the complexity of its subject matter, the number of related reports by special rapporteurs and the usefulness of comments by delegations. UN ويطرح التقرير السنوي للجنة القانون الدولي مشكلة خاصة في هذا الصدد نظرا لتعقيد موضوعه وعدد التقارير ذات الصلة المقدمة من المقررين الخاصين ومدى جدوى تعليقات الوفود.
    The annual report of the International Law Commission posed a particular problem in that regard owing to the complexity of its subject matter, the number of related reports by special rapporteurs and the usefulness of comments by delegations. UN ويطرح التقرير السنوي للجنة القانون الدولي مشكلة خاصة في هذا الصدد نظرا لتعقيد موضوعه وعدد التقارير ذات الصلة المقدمة من المقررين الخاصين ومدى جدوى تعليقات الوفود.
    Ample evidence of this exists in the relevant reports of the Secretary-General to the Security Council covering that period. UN وتوجد أدلة وافرة في هذا الصدد في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن التي تشمل تلك الفترة.
    His delegation had more than once had occasion to note with regret that, as was apparent from the relevant reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), the necessary information was sometimes not given in the reports submitted by the Secretary-General. UN وقال إن وفده أتيحت له الفرصة في أكثر من مناسبة لكي يشير مع اﻷسف، وحسبما يتضح من التقارير ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، إلى أن التقارير المقدمة من اﻷمين العام لا تتضمن أحيانا المعلومات اللازمة.
    [The General Assembly decided to allocate item 47 also to the Fifth Committee, for consideration of the relevant reports of the Secretary-General.] UN [قررت الجمعية العامة إحالة البند 47 إلى اللجنة الخامسة أيضا للنظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام].
    (b) Ensure adequate consideration is given to findings and recommendations contained in relevant reports submitted to the General Assembly in the context of relevant the Human Rights Council thematic and country-specific work and debates. UN (ب) ضمان إيلاء العناية المناسبة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير ذات الصلة المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الأعمال والمناقشات المواضيعية والقطرية التي يضطلع بها مجلس حقوق الإنسان؛
    Together with related reports from the previous session, the document indicated the actual costs incurred through the granting of official time to individuals elected to serve as senior officers in staff representational executive committees. UN وقال إن تلك الوثيقة، باﻹضافة إلى التقارير ذات الصلة المقدمة من الدورة السابقة، تشير إلى التكاليف الفعلية المتكبدة من خلال منح وقت رسمي لﻷفراد المنتخبين للعمل بوصفهم موظفين أقدم في اللجان التنفيذية لتمثيل الموظفين.
    27C.3 Progress in the implementation of human resources management reform was reviewed by the General Assembly at its fifty-first, fifty-second and fifty-third sessions on the basis of the related reports of the Secretary-General. UN 27 جيم-3 استعرضت الجمعية العامة في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين التقدم المحرز في تنفيذ الإصلاحات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية على أساس التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام.
    Having considered the relevant reports on human resources management questions submitted to the General Assembly for its consideration and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في التقارير ذات الصلة المقدمة عن مسائل إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة كيما تنظر فيها()، وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    Details of activities at the national, regional and global levels are provided in the relevant reports of the SecretaryGeneral to the Commission on Human Rights. UN وترد تفاصيل الأنشطة على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان.
    [The General Assembly decided to allocate item 113 also to the Fifth Committee, for consideration of the relevant reports of the Secretary-General.] UN [قررت الجمعية العامة إحالة البند 113 إلى اللجنة الخامسة أيضا للنظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام].
    [The General Assembly decided to allocate item 149 also to the Fifth Committee, for consideration of the relevant reports of the Secretary-General.] UN [قررت الجمعية العامة أن تحيل البند 149 أيضا إلى اللجنة الخامسة أيضا للنظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام].
    1. Pursuant to General Assembly resolution 65/68, the Secretary-General established the Group of Governmental Experts on Transparency and Confidence-Building Measures in Outer Space Activities, on the basis of equitable geographical representation, with the purpose of conducting a study on outer space transparency and confidence-building measures, making use of the relevant reports of the Secretary-General. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/68، أنشأ الأمين العام فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، على أساس التمثيل الجغرافي العادل، بهدف إجراء دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، مع الاستفادة من التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد