ويكيبيديا

    "التقارير على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the reports
        
    • reports to
        
    • reports on
        
    • reports at
        
    • reports are
        
    • of reports
        
    • reports by
        
    • reports should
        
    • reporting at the
        
    Seventy-two per cent of the reports were rated less than satisfactory with respect to the criterion on evaluation design and methodology. UN وصنفت نسبة 72 في المائة من التقارير على أنها تقل عن المستوى المرضي فيما يتعلق بمعيار تصميم التقييمات ومنهجيتها.
    the reports also indicated that the vocational guidance was inadequate. UN كذلك تدل التقارير على أن التوجيه المهني غير كاف.
    Submission of reports to relevant authorities at the local and national levels where human rights concerns were identified UN وعُرضت التقارير على السلطات المختصة على الصعيدين المحلي والوطني في الحالات التي تحددت فيها شواغل بشأن حقوق الإنسان
    The Committee also encouraged States that were not able to submit those reports to provide the Committee with justification as to why they were not in a position to do so. UN كما شجعت اللجنة الدول التي لا يتسنى لها تقديم تلك التقارير على إبلاغ اللجنة بالأسباب التي دعتها إلى ذلك.
    reports on vehicle usage helped to optimize vehicle usage and the sharing policy UN وقد ساعدت تلك التقارير على الاستفادة على الوجه الأمثل من استخدام المركبات وسياسات التقاسم
    The impacts of such reports on policymakers and the public at large may, however, be significant, provided that there is a well-organized outreach component. UN ومع ذلك، فإن تأثير هذه التقارير على صانعي السياسات وعلى الجمهور ككل قد يكون كبيراً، بشرط وجود عنصر للتوعية بتنظيم جيد.
    Member States had welcomed the positive aspects reflected in the reports and been eager to introduce the practices referred to in the reports at the national level. UN وأضافت أن الدول الأعضاء قد رحبت بالجوانب الإيجابية التي انعكست في التقارير وأعربت عن تحمّسها لتطبيق الممارسات المشار إليها في التقارير على المستوى الوطني.
    the reports are presented for the consideration of the Conference of the Parties. UN وتعرض هذه التقارير على مؤتمر الأطراف للنظر فيها.
    In particular, the reports attest to the fact that seven of the deceased's ribs were broken. UN وبشكل خاص تشهد التقارير على كون سبعة من أضلاع المتوفى كانت فيها كسور.
    the reports were sent to the international community, including to Member States, OSCE, the European Commission and United Nations system agencies, funds and programmes UN وأرسلت التقارير على المجتمع الدولي، بما فيه الدول الأعضاء، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الأوروبية، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    the reports are shared with the requesting Member State and with the other institutions involved in the mission. UN وتوزّع هذه التقارير على الدولة العضو صاحبة الطلب وعلى المؤسسات الأخرى المشاركة في البعثة.
    He also raised the question of the ratification of remaining human rights instruments and delays in the presentation of reports to the various treaty bodies. UN وأثار أيضا مسألة التصديق على بقية صكوك حقوق الانسان والتأخير في عرض التقارير على مختلف هيئات المعاهدات.
    reports to the Committee were presented in public meetings that were webcast and all information and answers provided were accessible to the public without filters or censure. UN وقد عرضت التقارير على اللجنة في اجتماعات عامة بُثَّت عن طريق الشبكة العالمية وتسنى للجمهور الوصول إلى جميع المعلومات والأجوبة المقدمة إليها من قِبَل الجمهور دون تنقية أو رقابة.
    Each High Contracting Party shall report annually on the measures taken to implement the Articles of this Protocol to the Secretary-General of the United Nations, who shall circulate the reports to all High Contracting Parties. UN يقدم كل طرف متعاقد سام تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة لتنفيذ مواد هذا البروتوكول إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يعمم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    Each High Contracting Party shall report annually on the measures taken to implement the Articles of this Protocol to the Secretary-General of the United Nations, who shall circulate the reports to all High Contracting Parties. UN يقدم كل طرف متعاقد سام تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة لتنفيذ مواد هذا البروتوكول إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يعمم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    Invites Parties not included in Annex I to the Convention to provide such reports on a voluntary basis. UN 4- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تقدم هذه التقارير على أساس طوعي.
    Invites Parties not included in Annex I to the Convention to provide such reports on a voluntary basis. UN 4- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تقدم هذه التقارير على أساس طوعي.
    To that end, it had requested that the Special Rapporteurs should submit their reports on time and that the Secretariat should distribute them to members in the language submitted upon receipt, and again after editing. UN وتحقيقا لهذه الغاية، طلبت أن يقدم المقررون الخاصون تقاريرهم في مواعيدها وأن تقوم اﻷمانة العامة بتوزيع هذه التقارير على اﻷعضاء باللغات التي كُتبت فيها عند تسلمها لها، ومن ثم بعد تحريرها.
    There is also now a growing demand for such reports at the regional level. UN كما أن هناك الآن طلب متنامي على مثل تلك التقارير على المستوى الإقليمي.
    I intend to submit reports at regular intervals on developments in the areas indicated below. UN وأعتزم تقديم التقارير على فترات منتظمة بشأن المستجدات في المجالات المذكورة أدناه.
    2. The guidelines are intended to facilitate the preparation of reports by States parties. UN 2- والمقصود من المبادئ التوجيهية تيسير إعداد التقارير على الدول الأطراف.
    the reports should be reviewed in light of those comments before undergoing a thorough technical analysis by a subcommittee of experts. UN وينبغي استعراض التقارير على ضوء تلك التعليقات قبل إجراء تحليل تقني واف لها من جانب لجنة خبراء فرعية.
    Its main purpose is to support capacitybuilding in the region for integrated environmental assessment and reporting at the city level. UN وينصب غرضها الرئيسي في دعم بناء القدرات في الإقليم في مجال التقدير البيئي المتكامل وإعداد التقارير على مستوى المدن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد