ويكيبيديا

    "التقارير قيد النظر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reports considered
        
    • reports under consideration
        
    • reports in question
        
    50. Two country rapporteurs were designated by the Committee for each of the reports considered. UN 50- وعيّنت اللجنة مقرريْن قطرييْن لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    55. Two Country Rapporteurs were designated by the Committee for each of the reports considered. UN 55- وعيّنت اللجنة مقرريْن قطرييْن لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    48. Country Rapporteurs and alternate Rapporteurs were designated by the Committee for each of the reports considered. UN 48- وعيّنت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    The Secretariat should take measures to ensure that interpreters adhered to the terminology used in the reports under consideration. UN ودعا الأمانة العامة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تقيد المترجمين الفوريين بالمصطلحات المستخدمة في التقارير قيد النظر.
    She had been disappointed in the lack of statistics in the reports under consideration. UN وقد شعرت بإحباط إزاء نقص الإحصاءات الواردة في التقارير قيد النظر.
    These are described in the reports under consideration. UN وتتضمن التقارير قيد النظر سردا لتلك الأنشطة.
    To date, the auditors had never reported any irregularities in the way the secretariat managed its resources and staff. The reports in question had been submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and to the Fifth Committee and were available to delegations. UN وأضاف أن هؤلاء المراجعين لم يسبق لهم على الإطلاق أن لاحظوا وجود أي اختلالات في طريقة اضطلاع الأمانة بإدارة مواردها وموظفيها، وأن التقارير قيد النظر تُقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وكذلك إلى اللجنة الخامسة، كما أنها متاحة للوفود.
    44. Country Rapporteurs and alternate Rapporteurs were designated by the Committee for each of the reports considered. UN 44- وعيّنت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    27. Country rapporteurs and alternate rapporteurs were designated by the Committee for each of the reports considered. UN 27- وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    27. Country rapporteurs and alternate rapporteurs were designated by the Committee for each of the reports considered. UN 27 - وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    28. Country rapporteurs and alternate rapporteurs were designated by the Committee for each of the reports considered. UN 28- وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    28. Country rapporteurs and alternate rapporteurs were designated by the Committee for each of the reports considered. UN 28- وعينت اللجنة مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    25. Country rapporteurs and alternate rapporteurs were designated for each of the reports considered. UN 25- وقد تم تعيين مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل من التقارير قيد النظر.
    27. Country rapporteurs and alternate rapporteurs were designated for each of the reports considered. UN 27- وقد تم تعيين مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل من التقارير قيد النظر.
    41. The reports under consideration ignored the positive developments in the West Bank and Gaza, which had won international acknowledgement. UN 41 - وتتجاهل التقارير قيد النظر التطورات الإيجابية الحاصلة في الضفة الغربية وغزة التي كانت موضع إشادة دولية.
    It was clear from the reports under consideration that the modality for administering the uniform and standardized rate of compensation was the United Nations administered self-insurance scheme. UN ويتضح من التقارير قيد النظر أن طريقة تطبيق معدل موحد ومعياري للتعويض هي مخطط التأمين الذاتي الذي تطبقه اﻷمم المتحدة.
    A number of reports under consideration relate to requests by the Assembly for more detailed proposals following the major human resources reform initiative launched during the sixty-first session. UN ويتصل عدد من التقارير قيد النظر بطلبات من الجمعية العامة لتقديم مقترحات أكثر تفصيلا، إثر مبادرة الإصلاح الرئيسية المتعلقة بالموارد البشرية التي بدأت في الدورة الحادية والستين.
    A number of reports under consideration relate to requests by the Assembly for more detailed proposals following the major human resources reform initiative launched during the sixty-first session. UN ويتصل عدد من التقارير قيد النظر بطلبات من الجمعية العامة لتقديم مقترحات أكثر تفصيلا، إثر مبادرة الإصلاح الرئيسية المتعلقة بالموارد البشرية التي بدأت في الدورة الحادية والستين.
    62. Mr. Simancas (Mexico) said that the reports under consideration would help to guide the work of the Committee in the immediate future. UN 62 - السيد سيمنكاس (المكسيك): قال إن التقارير قيد النظر تساعد في توجيه عمل اللجنة في المستقبل القريب.
    55. Mr. TAKASU (Controller), replying to the representative of Canada, described the process which had resulted in the issuance of the reports under consideration. UN ٥٥ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: وصف، في معرض اجابته على ممثل كندا، العملية التي أفضت إلى نشر التقارير قيد النظر.
    62. Ms. Simkić (Slovenia), speaking on behalf of the European Union, echoed the regrets expressed by the representative of Egypt regarding the lack of consensus on the reports in question. UN 62 - السيدة سيمكيتش (سلوفينيا): كررت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي، التعبير عن الأسف الذي أعرب عنه ممثل مصر فيما يتعلق بعدم التوصل إلى توافق آراء بشأن التقارير قيد النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد