ويكيبيديا

    "التقارير نصف السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • semi-annual reports
        
    • the biannual reports
        
    • bi-annual
        
    Special service agreements and service contracts: semi-annual reports for country offices UN اتفاقات الخدمات الخاصة وعقود الخدمات: التقارير نصف السنوية للمكاتب القطرية
    Implement procedures to improve the rate of submission of semi-annual reports to headquarters to comply with the provisions set out in the guidelines UN تنفيذ إجراءات لتحسين معدّل تقديم التقارير نصف السنوية إلى المقر امتثالا للأحكام المبيّنة في المبادئ التوجيهية
    They are contained in the Tribunal's semi-annual reports to the Security Council. UN وترد هذه التغيرات في التقارير نصف السنوية التي تقدمها المحكمة إلى مجلس الأمن.
    33. Submission of special service agreement semi-annual reports UN تقديم التقارير نصف السنوية لاتفاقات الخدمات الخاصة
    the biannual reports should be issued within a month from the final day of the relevant reporting period, and the annual report should be issued within two months. UN وينبغي أن تصدر التقارير نصف السنوية في غضون شهر من اليوم الأخير من الفترة المشمولة بالتقرير ذات الصلة، وينبغي إصدار التقرير السنوي في غضون شهرين.
    :: semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: التقارير نصف السنوية التي يقدمها الأمين العام لمجلس الأمن
    On this basis, semi-annual reports must be sent to the national authority, containing the inventory and data from the registers. UN وعلى هذا الأساس، يجب إرسال التقارير نصف السنوية إلى الهيئة الوطنية، متضمنة الجرد والبيانات الواردة من السجلات.
    Thus, future semi-annual reports will cover the first and second half of each year, respectively. UN وهكذا ستغطي التقارير نصف السنوية القادمة النصفين اﻷول والثاني من كل عام.
    In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. UN وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان والدول الأعضاء الأخرى المهتمة لمساعدة الأمين العام على إعداد التقارير نصف السنوية التي تقدم إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار.
    In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. UN وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير نصف السنوية المقدمة إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار.
    In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. UN وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير نصف السنوية المقدمة إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار.
    semi-annual reports due by 15 August 2007 UN التقارير نصف السنوية المستحقة بحلول 15 آب/أغسطس 2007
    In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. UN وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير نصف السنوية المقدمة إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار.
    In recent semi-annual reports to the Secretary-General, the Office has begun a process of analysing the effects that its recommendations have had on the various functional areas for each of its client departments. UN وبدأ المكتب في التقارير نصف السنوية المقدمة للأمين العام عملية تحليل للآثار التي تركتها توصياته على مختلف مجالات مهام كل من الإدارات التي يضطلع بالرقابة عليها.
    Since the Office of Internal Oversight Services prepared annual reports for the General Assembly and since those reports covered the activities of the resident auditors, the Office was of the view that the preparation of semi-annual reports was unnecessary. UN وحيث أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعد تقارير سنوية للجمعية العامة، وبما أن تلك التقارير تغطي أنشطة مراجعي الحسابات المقيمين، فإن المكتب يرى أنه لا داعي لإعداد التقارير نصف السنوية.
    Also, the terms of reference were currently under discussion with the Department of Peacekeeping Operations, including the issue of the semi-annual reports and their delivery. UN كذلك فإن صلاحيات هؤلاء المراجعين قيد المناقشة حاليا مع إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مسألة التقارير نصف السنوية وإنجازها.
    In particular, they were informed that non-compliance with OIOS recommendations and procedures would have to be explicitly recorded in future semi-annual reports. UN وتم إبلاغهم بوجه خاص بأن عدم الامتثال لتوصيات وإجراءات مكتب المراقبة الداخلية سيسجل صراحة في التقارير نصف السنوية القادمة.
    (ii) semi-annual reports should contain titles and brief summaries of all other reports of OIOS issued in the reporting period. UN ' 2` يتعين أن تتضمن التقارير نصف السنوية عناوين وموجزات مختصرة لجميع التقارير الأخرى الصادرة عن المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    182. UNFPA agreed with the Board's recommendation that it implement procedures to improve the rate of submission of semi-annual reports to headquarters to comply with the provisions set out in the guidelines. UN 182 - ووافق صندوق السكان على توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات لتحسين معدّل تقديم التقارير نصف السنوية إلى المقر للامتثال للأحكام المبيّنة في المبادئ التوجيهية.
    Results achieved by United Nations organizations should be included in the biannual reports of the Administrator to the High-level Committee. UN وينبغي أن تدرَج النتائج التي حققتها منظمات الأمم المتحدة في التقارير نصف السنوية التي تقدمها مديرة البرنامج إلى اللجنة الرفيعة المستوى.
    Re. capacity building: The Danish Court Administration which is responsible for the training of judges has noted that discrimination is incorporated as a topic in relevant courses and training programs for judges, as well as lectures and debates on discrimination issues is a recurrent theme in connection with the bi-annual academy for judges. UN وفيما يتعلق ببناء القدرات: أشارت المحكمة الإدارية الدانمركية، وهي المسؤولة عن تدريب القضاة، إلى أن التمييز أُدرج كموضوع في دورات وبرامج تدريب القضاة ذات الصلة، وتعتبر كذلك المحاضرات والمناقشات بشأن قضايا التمييز موضوعا متكررا في التقارير نصف السنوية لأكاديمية القضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد