ويكيبيديا

    "التقارير والتحليلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reports and analyses
        
    • reporting and analysis
        
    • reports and analysis
        
    • reporting and analyses
        
    Notwithstanding these accomplishments, many of the recommendations concerning civilian police that were made in previous reports and analyses have not been implemented. UN لكن رغم هذه الإنجازات، فإن العديد من التوصيات المتعلقة بالشرطة المدنية الواردة في التقارير والتحليلات السابقة لم تنفذ.
    The Office will assist the principal and subsidiary organs of the United Nations through the provision of legal advice upon request, the preparation of reports and analyses, and participation in meetings. UN وسيقدّم المكتب المساعدة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية عن طريق إسداء المشورة القانونية بناءً على الطلب، وإعداد التقارير والتحليلات والمشاركة في الاجتماعات.
    11. A variety of reports and analyses might form a basis for reviewing individual and joint communications from Parties. UN ١١- هناك مجموعة متنوعة من التقارير والتحليلات يمكن أن تشكل أساسا لاستعراض البلاغات الفردية والمشتركة المقدمة من اﻷطراف.
    Most of the reporting and analysis on the elections have focused on the flaws of the electoral process itself. UN وركزت معظم التقارير والتحليلات عن الانتخابات على مثالب العملية الانتخابية ذاتها.
    The Reporting Officer/Information Analyst will also gather, validate, collate and disseminate integrated reporting and analysis and provide a platform for crisis management procedures at the state level. UN ويضطلع موظف شؤون الإبلاغ/محلل المعلومات أيضا بجمع التقارير والتحليلات المتكاملة وتوثيقها وتنسيقها ومقارنتها ونشرها، ويقدم منهاجا يتبع في إجراءات إدارة الأزمات على مستوى الولاية.
    New templates were being used and weekly reports and analysis were sent. UN وبدأ استخدام النماذج الجديدة، وإرسال التقارير والتحليلات الأسبوعية.
    We do this on the basis of the important reports and analyses of the Secretary-General and United Nations agencies on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). UN إننا نفعل ذلك استنادا إلى التقارير والتحليلات الهامة الصادرة عن الأمين العام ووكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    169. The United Nations produces a wealth of reports and analyses that enable Governments to track the progress made in different aspects of social development. UN 169 - تقوم الأمم المتحدة بإنتاج ثروة من التقارير والتحليلات التي تكفل تمكين الحكومات من متابعة التقدم المحرز في جوانب شتى من التنمية الاجتماعية.
    Concerns about the human rights implications of the crisis have also been highlighted in numerous reports and analyses issued by United Nations agencies, treaty bodies, special procedures mandate holders and other relevant stakeholders. UN وجرى أيضا الإعراب عن مشاعر القلق إزاء آثار الأزمة على حقوق الإنسان في كثير من التقارير والتحليلات الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات والمكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وغيرهم من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    In addition to making reports and analyses available in hard copy, the League benefits from the Department’s research findings via its electronic Web site (www.undp.org/popin). UN وإلى جانب إتاحة التقارير والتحليلات في شكل مطبوع، يمكن للجامعة أن تستفيد من نتائج أبحاث اﻹدارة الاقتصادية والاجتماعية عن طريق موقعها اﻹلكتروني على الشبكة العالمية (Http://www.undp.org/popin).
    Amidst increased international interest in Suriname's rain forest, after numerous critical reports and analyses, what any intense scrutiny and objective review must reveal — and what we can proudly and emphatically state today — is that Suriname's well-earned reputation for the judicious and sustainable use of its natural resources is still in place. UN وفي خضم الاهتمام الدولي المتزايد بالغابات المطرية في سورينام، وبعد العديد من التقارير والتحليلات النقدية، فإن ما يجب أن يكشف عنه أي تمحيص دقيق وأي استعراض موضوعي - وما نستطيع أن نقوله بفخر وبكل تأكيد اليوم - هو إن سمعة سورينام التي اكتسبتها باستخدامهــا الحصيــف والمستدام لمواردها الطبيعية، لا تزال عالية.
    45. The triennial review will examine the validity of the RCF, and endorse or recommend shifts in priorities and strategies as required. The monitoring system, as described above, will yield the necessary reports and analyses for submission to the PMOC and for the triennial review in 1999. UN ٤٥ - ويشمل الاستعراض كل ثلاث سنوات بحث سلامة إطار التعاون اﻹقليمي ويصدق على التغيرات في اﻷولويات والاستراتيجيات، أو يوصى بها حسب الاقتضاء، وسوف يسفر نظام الرصد، على نحو ما هو مبين أعلاه، عن التقارير والتحليلات اللازمة من أجل تقديمها إلى لجنة مراقبة إدارة البرنامج ومن أجل الاستعراض كل ثلاث سنوات في عام ١٩٩٩.
    The incumbent of the post would reinforce the Unit in the area of political reporting and analysis and continue to carry out liaison functions both east and west of the berm. UN وسيعزز شاغل الوظيفة عمل الوحدة على صعيد إعداد التقارير والتحليلات السياسية، ويواصل تأدية مهام الاتصال في شرق الساتر الترابي وغربه.
    The Office provides critical operational and long-term strategic reporting and analysis to the Offices of the Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political Affairs and to United Nations Headquarters. UN ويقدم المكتب التقارير والتحليلات من الناحيتين التنفيذية الحرجة والاستراتيجية الطويلة الأجل إلى مكتبي الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية وإلى مقر الأمم المتحدة.
    That decision took into consideration the fact that much of the political reporting and analysis was being done at Mission headquarters, with the incumbent of the post from the Tindouf Liaison Office carrying out reporting and analysis functions for the Political Affairs Unit. UN ويأخذ ذلك القرار في الاعتبار أن جزءاً كبيراً من التقارير والتحليلات السياسية يُعَد في مقر البعثة، وأن شاغل الوظيفة في مكتب الاتصال في تندوف يتولى مهام تقديم التقارير والتحليلات إلى وحدة الشؤون السياسية.
    Such reports and analysis contribute to the development of global policy responses to this challenge, from different perspectives. UN وتسهم هذه التقارير والتحليلات في صوغ تدابير شاملة على صعيد السياسات للتصدي لهذا التحدي من منظورات مختلفة.
    In some cases, the commissions conducted in-depth analysis, based on the reports and analysis of Governments, and on common trends, priorities and strategies. UN وقد اضطلعت هذه اللجان، في بعض الحالات، بإجراء تحليلات متعمقة، استنادا إلى التقارير والتحليلات الواردة من الحكومات، وإلى الاتجاهـــات والأولويات والاستراتيجيات المشتركة.
    The Division for Investigation of Operations is a unit of SHCP that receives reports and analysis of exceptional, unusual and suspicious operations. UN وتتلقـى شعبـة تحقيقات العمليات، وهي وحـدة تابعة لوزارة المالية والائتمان العام، التقارير والتحليلات المتعلقة بالعمليات الاستثنائية أو غيـر العاديـة أو المشبوهــة.
    While international migration is not included in the analysis, it is recognized that migration is increasing in importance and needs to be considered in future reporting and analyses; UN ورغم أن الهجرة الدولية لم تدرج في التحليل، فإنه يُعترف بتزايد أهميتها وبالحاجة بحثها في التقارير والتحليلات المقبلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد