ويكيبيديا

    "التقارير والقرارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reports and resolutions
        
    • reports and decisions
        
    Fewer and more focused reports and resolutions would enrich the quality and impact of the Committee's work. UN والعدد الأقل من التقارير والقرارات التي تتميز بتركيز أكبر من شأنه أن يثري نوعية أعمال اللجنة وأثرها.
    Meetings are held regularly in different member countries in order to prepare the draft reports and resolutions to be adopted at the plenary session. UN وتعقد الاجتماعات بشكل منتظم في مختلف البلدان الأعضاء لإعداد مشاريع التقارير والقرارات التي ستعتمد خلال الدورة العامة.
    The Commission on Human Rights, its SubCommission and the various human rights mechanisms referred to above should also strive to ensure that the language used in reports and resolutions is gender inclusive. UN وينبغي للجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية وشتى آليات حقوق الإنسان المشار إليها أعلاه أن تسعى أيضاً إلى ضمان مراعاة الاعتبارات الخاصة بنوع الجنس في اللغة المستخدمة في التقارير والقرارات.
    Fewer and more focused reports and resolutions and rationalization of the agenda could enrich the quality of work. UN وأردف قائلا إن إصدار عدد أقل من التقارير والقرارات الأكثر تركيزا، وترشيد جدول الأعمال، من شأنهما تحسين نوعية عملها.
    Their legitimate rights were being flagrantly violated on a daily basis despite reports and resolutions adopted on the matter. UN فالحقوق المشروعة لذلك الشعب تُنتهك انتهاكا صارخا يوميا بالرغم من التقارير والقرارات المعتمدة بالنسبة لهذه المسألة.
    The functioning of United Nations bodies and organs should be simplified and the number and length of reports and resolutions should be reduced as much as possible. UN وينبغي تبسيط أداء هيئات اﻷمم المتحدة وأجهزتها وينبغي الى أقصى حد ممكن خفض عدد التقارير والقرارات وتقليل محتواها.
    The Commission on Human Rights, its Sub-Commission and the various human rights mechanisms referred to above should also strive to ensure that the language used in reports and resolutions is gender inclusive. UN وينبغي للجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية وشتى آليات حقوق اﻹنسان المشار إليها أعلاه أن تسعى جهدها أيضا لضمان إدراج منظور يعنى باعتبارات الجنس في اللغة المستخدمة في التقارير والقرارات.
    In-depth analysis suggests that reports and resolutions often vary greatly in the level of attention they give to gender equality issues. UN ويبين التحليل المعمق بأن التقارير والقرارات غالباً ما تتفاوت بقدرٍ كبيرٍ من حيث مستوى الاهتمام الذي يولى لمسائل المساواة بين الجنسين.
    B. Thematic reports and resolutions 34 - 38 7 UN باء - التقارير والقرارات المواضيعية 34-38 8
    In-depth analysis suggests that reports and resolutions often vary greatly in the level of attention they give to gender equality issues. UN ويوحي التحليل المعمق أن التقارير والقرارات غالباً ما تتفاوت بقدرٍ كبير في مستوى الاهتمام الذي توليه لمسائل المساواة بين الجنسين.
    Focusing on the reports and resolutions that did include a gender perspective, the present section examines the placement of references within documents, and then considers the qualitative strength of the language in those references. UN بالتركيز على التقارير والقرارات التي تتضمن المنظور الجنساني، يدرس هذا القسم وضع إشارات في الوثائق، ثم ينظر في القوة النوعية للغة في هذه الإشارات.
    33. Few of the reports and resolutions integrating a gender perspective included references to men and boys. UN 33 - وضم عدد قليل من التقارير والقرارات التي أدرجت المنظور الجنساني إشارات إلى الرجال والفتيان.
    Silence on the issue in reports and resolutions on violence against women and girls colludes with its legal and social acceptance. UN والسكوت عن هذه القضية في التقارير والقرارات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات هو بمثابة تواطؤ مع القبول القانوني والاجتماعي لها.
    The positioning of references within reports and resolutions that included a gender perspective and the qualitative strength of the language in those references are examined below. UN وترد أدناه دراسة لموقع الإشارات لهذه القضايا في التقارير والقرارات التي تتضمن المنظور الجنساني وللقوة النوعية للغة تلك الإشارات.
    Its members welcomed the efforts of recent years to implement a rolling programme of work and recognized that the success of the programme depended on reports and resolutions being submitted on time. UN ويرحب أعضاؤها بالجهود التي بذلت في السنوات السابقة لتنفيذ برنامج دائر للعمل ويقرون بأن نجاح البرنامج يتوقف على التقارير والقرارات المقدمة في الوقت المناسب.
    90. An indigenous representative from Guatemala expressed the view that for almost 20 years various reports and resolutions had offered promises to improve the situation of indigenous peoples without sufficient action for their fulfilment. UN 90- وأعرب أحد ممثلي الشعوب الأصلية في غواتيمالا عن رأي يقول إن التقارير والقرارات المختلفة قدمت، طوال 20 سنة تقريباً، وعوداً لتحسين حالة الشعوب الأصلية دون أن تُتخذ إجراءات كافية لتنفيذها.
    The Commission on Human Rights, its Sub-Commission and the various human rights mechanisms ... should also strive to ensure that the language used in reports and resolutions is gender inclusive. UN وينبغي للجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية وشتى آليات حقوق الإنسان ... أن تسعى أيضاً الى ضمان إدراج منظور يعنى باعتبارات الجنس في اللغة المستخدمة في التقارير والقرارات.
    The Commission on Human Rights, its Sub—Commission and the various human rights mechanisms should also strive to ensure that the language used in reports and resolutions is gender inclusive. UN وينبغي للجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية وشتى آليات حقوق اﻹنسان المشار إليها أعلاه أن تسعى جهدها أيضا لضمان إدراج منظور يراعي نوع الجنس في اللغة المستخدمة في التقارير والقرارات.
    20. The committees should endeavour to limit the proliferation of their reports and resolutions. They should work towards shortening some resolutions. UN 20 - وعلى اللجان ألا تؤول جهدا في الحد من تفاقم التقارير والقرارات الصادرة عنها وأن تسعى إلى اختصار بعض القرارات.
    (figures and percentages determined against the total number of the Security Council reports and resolutions where these issues are relevant) UN [ملاحظة: حددت هذه الأرقام والنسب بالاعتماد على مجموع عدد التقارير والقرارات ذات الصلة بقضايا الأطفال والصراع المسلح]
    Approval of the periodic reports and decisions of the Organization's Board of Directors; UN :: اعتماد التقارير والقرارات الدورية لمجلس إدارة المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد