overall progress achieved since the United Nations Conference | UN | التقدم المحرز عموما منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة |
(ii) One overview report to the special session of the General Assembly in 1997 on overall progress achieved in the implementation of Agenda 21 since its adoption; | UN | ' ٢ ' تقديم تقرير عام الى دورة الجمعية العامة الاستثنائية في عام ١٩٩٧ عن التقدم المحرز عموما في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ منذ اعتماده؛ |
The Board considers the overall progress made to be positive. | UN | ويعتبر المجلس التقدم المحرز عموما أمرا إيجابيا. |
53. The Advisory Committee welcomes the Secretary-General's efforts and notes the overall progress made in improving procurement in the United Nations. | UN | 53 - ترحب اللجنة الاستشارية بجهود الأمين العام وتلاحظ التقدم المحرز عموما في تحسين الشراء في الأمم المتحدة. |
Following the assessment of performance by SRF indicator, the assessment of overall progress towards an outcome is calculated by dividing the number of projects performing satisfactorily or above expectations by the total number of projects reporting. | UN | وعقب تقييم الأداء عن طريق مؤشر إطار النتائج الاستراتيجية، يحسب التقدم المحرز عموما صوب تحقيق ناتج ما بقسمة عدد المشاريع التي تحقق أداء مُرضيا أو تفوق التوقعات على العدد الكلي للمشاريع التي تقدم تقارير. |
1. Notes with satisfaction the overall progress being made in the implementation of the Declaration of the World Summit for Children and its contribution to the realization of children’s rights; | UN | ١ - يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز عموما في تنفيذ إعلان مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وإسهامه في إعمال حقوق الطفل؛ |
(ii) One overview report to the special session of the General Assembly in 1997 on overall progress achieved in the implementation of Agenda 21 since its adoption; | UN | ' ٢ ' تقديم تقرير عام الى دورة الجمعية العامة الاستثنائية في عام ١٩٩٧ عن التقدم المحرز عموما في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ منذ اعتماده؛ |
83 Cf. the reports of the Secretary-General on overall progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development on chaps. 4, 8, and 33 of Agenda 21 (E/CN.17/1997/2/Add.3, 7, and 23). | UN | )٣٨( انظر تقارير اﻷمين العام عن التقدم المحرز عموما منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بشأن الفصول ٤ و ٨ و ٣٣ من جدول أعمال القرن١٢. )3.ddA/2/7991/71.NC/E و 7 و 32(. |
It tracks the current state of the epidemic and summarizes overall progress made in realizing the commitments set out in the Declaration, with a special focus on those set out for 2005. | UN | ويتابع التقرير الحالة الراهنة للوباء ويوجز التقدم المحرز عموما في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الإعلان، مع التركيز بصفة خاصة على الالتزامات المحددة لعام 2005. |
(a) Preparing analytical consolidated reports that assess overall progress made in the implementation of the non-legally binding instrument and towards the achievement of the four global objectives on forests and the preparations for the International Year of Forests; | UN | (أ) إعداد تقارير تحليلية موحدة تقيِّم التقدم المحرز عموما في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا، وصوب تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات والأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات؛ |
27. Progress has been made in establishing a project plan that enables better monitoring of overall progress against expenditure and incorporates the activities, milestones and dependencies of each project work stream. | UN | ٢٧ - وقد أحرز تقدم في وضع خطة للمشروع تمكّن من تحسين رصد التقدم المحرز عموما مقابل المصروفات، وتشمل الأنشطة ومحطات الإنجاز الرئيسية وعلاقات الاعتمادية المتبادلة بين مسارات العمل في المشروع. |
Following the assessment of performance by SRF indicator, for sub-goals 1 and 2, the assessment of overall progress towards an outcome is calculated by taking the average of the indicator scores. | UN | 82 - أما بالنسبة إلى التقارير السنوية المرتكزة على تحقيق النتائج للعام 2003، فبعد تقييم الأداء عن طريق مؤشر إطار النتائج الاستراتيجية، وتسهيلا لعملية المقارنة بين السنوات لمختلف المؤشرات للهدفين الفرعيين 1 و 2، يُحسب التقدم المحرز عموما صوب تحقيق ناتج ما باعتماد متوسط تقديرات المؤشرات. |
1. Notes with satisfaction the overall progress being made in the implementation of the Declaration of the World Summit for Children and its contribution to the realization of children’s rights; | UN | ١ - يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز عموما في تنفيذ إعلان مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وإسهامه في أعمال حقوق الطفل؛ |
1. Notes with satisfaction the overall progress being made in the implementation of the Declaration of the World Summit for Children and its contribution to the realization of children’s rights; | UN | ١ - يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز عموما في تنفيذ إعلان مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وإسهامه في إعمال حقوق الطفل؛ |