A number of delegations expressed concern that progress in Africa on the Goals had been slow, and that it remains the only continent at risk of not achieving them. | UN | وأعرب العديد من الوفود عن القلق إزاء بطء التقدم المحرز في أفريقيا فيما يتعلق بالأهداف، وأن أفريقيا ما زالت هي القارة الوحيدة المعرضة لخطر عدم تحقيقها. |
Original: ENGLISH Assessing progress in Africa towards the | UN | تقرير عام 2010 عن تقييم التقدم المحرز في أفريقيا |
To be sure, the progress in Africa to which I have referred is significant, but much still remains to be done. | UN | ومن المؤكد أن التقدم المحرز في أفريقيا الذي أشرت إليه تقدم هام، ولكنه ما زال يتعين عمل الكثير. |
They also pledged to assess progress in Africa at their next Summit in France in 2003. | UN | كما تعهدوا بأن يقوموا في مؤتمر قمتهم المقبل الذي سينعقد في فرنسا عام 2003، بتقييم التقدم المحرز في أفريقيا. |
78. Africa's progress needs to be measured in tangible improvements to peoples' lives. | UN | 78 - ينبغي قياس التقدم المحرز في أفريقيا من خلال قياس التحسينات الملموسة التي طرأت على حياة الشعوب. |
A number of delegations expressed concern that progress in Africa on the Goals had been slow, and that it remains the only continent at risk of not achieving them. | UN | وأعرب العديد من الوفود عن القلق إزاء بطء التقدم المحرز في أفريقيا فيما يتعلق بالأهداف، وأن أفريقيا ما زالت هي القارة الوحيدة المعرضة لخطر عدم تحقيقها. |
progress in Africa towards Education for All and achievement of the Millennium Development Goals in education | UN | التقدم المحرز في أفريقيا صوب تحقيق هدف إتاحة التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم |
Among the annual publications of ECA were the Economic Report on Africa and Assessing progress in Africa toward the Millennium Development Goals, both of which were widely disseminated. | UN | ومن بين المنشورات السنوية للجنة الاقتصادية لأفريقيا التقرير الاقتصادي عن أفريقيا وتقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وكلاهما عمم على نطاق واسع. |
In the 2013 report on assessing progress in Africa towards the Goals, the theme was food insecurity, but there were no specific references to indigenous peoples. | UN | وبالرغم من أنَّ انعدام الأمن الغذائي كان موضوعاً محوريًّا للتقرير الخاص بتقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو تحقيق الأهداف لعام 2013، فقد خلا التقرير المذكور من أيِّ إشارة محددة إلى الشعوب الأصلية. |
The progress in Africa was particularly noteworthy, with a 10-fold increase in persons undergoing HIV treatment between December 2003 and June 2006. | UN | وقد كان التقدم المحرز في أفريقيا جديرا بالملاحظة بصفة خاصة إذ زاد عدد الأشخاص الذين يتلقون العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية بمقدار 10 أضعاف بين كانون الأول/ديسمبر 2003 وحزيران/يونيه 2006. |
17. The Millennium Development Goals Report 2013: Assessing progress in Africa Towards the Millennium Development Goals states the following: | UN | 17 - يشير " تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2013: تقييم التقدم المحرز في أفريقيا صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، إلى ما يلي: |
5. This report is the abridged version of a more comprehensive report " Assessing progress in Africa toward the Millennium Development Goals, 2010 " , an annual report produced by United Nations Economic Commission for Africa (ECA), the African Union Commission (AUC) and the African Development Bank (AfDB) and, this year, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 5- وهذا التقرير صيغة موجزة من تقرير أشمل يحمل عنوان " تقرير عام 2010 عن تقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " ، وهو تقرير سنوي تصدره اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، بالتعاون، هذا العام، مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
31. The Ministers commended the report of the secretariat on progress in Africa towards the Millennium Development Goals and applauded the efforts that their countries are making towards attaining those goals, while acknowledging that the current global economic and financial crisis could fetter efforts and erode the progress already made. | UN | 31 - أثنى الوزراء على تقرير الأمانة بشأن التقدم المحرز في أفريقيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأشادوا بالجهود التي تبذلها بلدانهم نحو بلوغ تلك الأهداف. وسلَّموا بأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية الحالية يمكن أن تعوق تلك الجهود وتضعف التقدم المحرز بالفعل. |
The Economic Report on Africa and the report entitled Assessing progress in Africa toward the Millennium Development Goals contributed to improving the design, implementation and monitoring of economic and social policies of member States. | UN | وقد أسهم التقرير الاقتصادي عن أفريقيا والتقرير المعنون " Assessing Progress in Africa toward the Millennium Development Goals " (تقييم التقدم المحرز في أفريقيا صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية) في تحسين عملية وضع وتنفيذ ورصد السياسات الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء. |
Launch of the MDG Report 2011, entitled " Assessing progress in Africa toward the Millennium Development Goals " (co-organized by the Economic Commission for Africa, the African Union, the African Development Bank and the United Nations Development Programme) | UN | إصدار تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2011 المعنون ' ' تقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية`` (اشترك في تنظيمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Launch of the MDG Report 2011, entitled " Assessing progress in Africa toward the Millennium Development Goals " (co-organized by the Economic Commission for Africa, the African Union, the African Development Bank and the United Nations Development Programme) | UN | إصدار تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2011 المعنون " تقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (يشترك في تنظيمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Launch of the MDG Report 2011, entitled " Assessing progress in Africa toward the Millennium Development Goals " (co-organized by the Economic Commission for Africa, the African Union, the African Development Bank and the United Nations Development Programme) | UN | إصدار تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2011 المعنون " تقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (يشترك في تنظيمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
According to the joint Economic Commission for Africa, African Union and African Development Bank report entitled " Assessing progress in Africa toward the Millennium Development Goals " (ECA 2009), in 2008, the geography of poverty in Africa remained unchanged. | UN | ويفيد التقرير المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي بشأن " تقييم التقدم المحرز في أفريقيا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا 2009)، أن جغرافية الفقر في أفريقيا ما زالت كما هي دون تغيير في عام 2008. |
Overall, progress in Africa has been in the desired direction during the life of the RCF, with the African Peer Review Mechanism - among others - promoting improved accountability; capacity-building efforts with the African Union improving the effectiveness of democratic systems; and the African Governance Forum promoting more effective participation of civil society. | UN | وسار التقدم المحرز في أفريقيا في مجمله في الاتجاه المرغوب فيه خلال فترة الإطار، حيث كانت الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، ضمن أشياء أخرى، تشجع على تعزيز المساءلة؛ وكانت الجهود الرامية إلى بناء القدرات بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي تزيد من فعالية النظم الديمقراطية؛ وكان منتدى شؤون الحكم في أفريقيا يشجع على المزيد من المشاركة النشطة للمجتمع المدني. |
As African Heads of State and Government have recently requested the AU Commission, in collaboration with ECA, to prepare status reports and related statistics on the progress in Africa towards the attainment of the Millennium Development Goals, the regional review should be the appropriate environment where information is shared and progress is assessed. | UN | ولما كان رؤساء الدول والحكومات الأفارقة قد طلبوا مؤخرا من مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تقوم، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بإعداد تقارير عن الحالة وإحصائيات ذات صلة بشأن التقدم المحرز في أفريقيا صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي أن يكون الاستعراض الوزاري السنوي الإقليمي هو البيئة المناسبة لتبادل المعلومات وتقييم التقدم. |
Note was taken of the fact that many recent reports on Africa's progress in achieving the Millennium Development Goals have concluded that Africa is far from reaching the level of international support required to scale up and accelerate measures to achieve the Goals, eradicate hunger and poverty and achieve sustainable development and growth. | UN | وأحيط علما بأن العديد من التقارير الأخيرة حول التقدم المحرز في أفريقيا في ما يتعلق بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية خلصت إلى أن أفريقيا لا تزال بعيدة عن بلوغ مستويات الدعم الدولي المطلوب لزيادة وتعجيل التدابير الرامية إلى تحقيق الأهداف، والقضاء على الجوع والفقر وتحقيق التنمية والنمو المستدامين. |