ويكيبيديا

    "التقدم المحرز في عمله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • progress of its work
        
    • progress in its work
        
    • progress in their work
        
    In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. UN يقدم مجلس المعهد إلى اللجنة، وفقا لاختصاصاته، تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. UN يقدم مجلس إدارة المعهد إلى اللجنة، وفقا لاختصاصاته، تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. UN يقدم مجلس المعهد إلى اللجنة، وفقا لاختصاصاته، تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    We note the progress in its work in such areas as African conflicts, the Middle East and counter-terrorism. UN ونحن نلاحظ التقدم المحرز في عمله فيما يتعلق بمجاملات من قبيل الصراعات في أفريقيا، والشرق الأوسط، ومكافحة الإرهاب.
    In that regard, the Assembly would request the open-ended intergovernmental expert groups mentioned above to report to the Commission on progress in their work. UN وسوف تطلب الجمعية العامة في هذا الشأن إلى فريقي الخبراء الحكوميين الدوليين المفتوحي العضوية المذكورين أعلاه أن يقدم كل منهما تقريرا إلى اللجنة عن التقدم المحرز في عمله.
    In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. UN يقدم مجلس المعهد إلى اللجنة، وفقا لاختصاصاته، تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. UN يقدم مجلس المعهد إلى اللجنة، وفقا لاختصاصاته، تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. UN يقدم مجلس إدارة المعهد إلى اللجنة، وفقاً لاختصاصاته، تقريراً عن التقدم المحرز في عمله.
    In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. UN يقدم مجلس المعهد إلى اللجنة، وفقا لاختصاصاته، تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. UN يقدم مجلس إدارة المعهد إلى اللجنة، وفقاً لاختصاصاته، تقريراً عن التقدم المحرز في عمله.
    16. Requests the Working Group to submit to the Commission at its fifty-first session a report on the progress of its work during 1994; UN ٦١ ـ تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله خلال عام ٤٩٩١؛
    2. Requests the Ad Hoc Open-ended Working Group to submit a report on the progress of its work to the General Assembly before the end of the sixty-fourth session. UN 2 - تطلب إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    2. Requests the Ad Hoc Open-ended Working Group to submit a report on the progress of its work to the General Assembly before the end of the sixty-fourth session. UN 2 - تطلب إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    In discharging its functions, the Ad Hoc Working Group will take into account current efforts and existing proposals and views, as well as proposals that may emerge from the study and discussion. The Ad Hoc Working Group shall present a report to the Conference on Disarmament on progress of its work before the conclusion of the 1999 session. UN ويأخذ الفريق العامل المخصص في اعتباره، في أدائه وظائفه، الجهود الجارية والاقتراحات والآراء القائمة، وكذلك الاقتراحات التي قد تنبثق عن الدراسة والمناقشة ويقدم الفريق العامل المخصص تقريرا عن التقدم المحرز في عمله إلى مؤتمر نزع السلاح قبل انتهاء دورة عام 1999.
    To report to the SBSTA, at its nineteenth and possibly future sessions, on the progress of its work on the revision of the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories. UN `2` أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة وربما في دوراتها اللاحقة، بشأن التقدم المحرز في عمله فيما يتصل بتنقيح المبادئ التوجيهية المنقحة لعام 1996 التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن إعداد القوائم الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة.
    Requests the Intergovernmental Panel on Climate Change to report, through its Chair, on the progress of its work to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-third session. 10th and 11th meeting UN 5 - يطلب إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن يقدم تقريراً عن طريق رئيسه، بشأن التقدم المحرز في عمله إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثالثة والعشرين.
    (b) The AG13 would report on the progress of its work at COP 3; UN )ب( سيرفع الفريق المخصص تقريرا عن التقدم المحرز في عمله إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف؛
    " [Request] the Ad Hoc Open-ended Working Group to submit a report on the progress of its work to the General Assembly before the end of the sixty-fourth session. " UN " [تطلب] إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله " .
    2. Invites the Environmental Management Group to publish a benchmark report on progress in its work at a regular interval to be agreed upon by the Group; UN 2 - يدعو فريق الإدارة البيئية إلى نشر تقرير معياري عن التقدم المحرز في عمله في فترة منتظمة يتفق عليها الفريق؛
    It invited the Environmental Management Group to publish a benchmark report on progress in its work at a regular interval to be agreed upon by the Group. UN ودعا المجلس فريق الإدارة البيئية إلى نشر تقرير مقارنة الأداء عن التقدم المحرز في عمله على فترات منتظمة يتفق عليها الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد