Assessments of progress and gaps did not always address gender perspectives. | UN | وتقييمات التقدم المحرز والثغرات لم تتطرق جميعا إلى المنظورات الجنسانية. |
Most entities continue to use entity-specific tools to assess progress and gaps. | UN | وتواصل معظم الكيانات استخدام الأدوات الخاصة بكل كيان على حدة لتقييم التقدم المحرز والثغرات القائمة. |
progress and gaps towards the achievement of the 2020 goal of sound chemicals management | UN | التقدم المحرز والثغرات في تحقيق هدف 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
progress and gaps towards the achievement of the 2020 goal of sound chemicals management | UN | التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
progress and gaps towards the achievement of the 2020 goal of sound management of chemicals | UN | التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
progress and gaps towards the achievement of the 2020 goal of sound chemicals management | UN | التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
progress and gaps towards the achievement of the 2020 goal of sound chemicals management: implementation of the health sector strategy | UN | التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية: تنفيذ استراتيجية القطاع الصحي |
3. progress and gaps towards the achievement of the 2020 goal of sound chemicals management: | UN | 3 - التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية: |
progress and gaps towards the achievement of the 2020 goal of sound chemicals management: regional achievements, strengths and challenges in the context of working towards the 2020 goal | UN | التقدم المحرز والثغرات باتجاه تحقيق هدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية: الإنجازات ونقاط القوة والتحديات على الصعيد الإقليمي في سياق العمل باتجاه تحقيق هدف عام 2020 |
They brought the global goals into the reality of national situations, providing a picture of country-level MDG progress and gaps. | UN | وقد ربطت تلك التقارير الأهداف العالمية بواقع الظروف الوطنية، وقدمت صورة عن التقدم المحرز والثغرات القائمة على الصعيد القطري في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Where statistics are collected to monitor progress and gaps relating to gender equality, they are most often only disaggregated by sex, thus overlooking differences and inequalities among women based on other factors. | UN | وعندما يتم جمع الإحصاءات لرصد التقدم المحرز والثغرات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، فإنها تُصنف في أغلب الأحيان حسب نوع الجنس فقط، وتتجاهل بالتالي الفروق والتفاوتات فيما بين النساء على أساس عوامل أخرى. |
:: UN-Women to prepare Secretary-General's report on progress and gaps/ challenges in mainstreaming a gender perspective in United Nations system programmes | UN | :: إعداد هيئة الأمم المتحدة للمرأة تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز والثغرات/التحديات في تعميم منظور جنساني في برامج منظومة الأمم المتحدة |
Continuous monitoring and measurement of ICT developments will help to identify progress and gaps and will guide policies to ensure equal access to, use and impact of ICTs. | UN | وسيساعد الرصد والقياس المستمران للتطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تحديد التقدم المحرز والثغرات القائمة كما سيُسترشد بهما لوضع السياسات التي تكفل المساواة في الاستفادة من خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومن الأثر الذي تحدثه. |
16. At the annual session of the Executive Board in 2002, the Executive Director of UNIFEM updated the Board on progress and gaps in implementing its Strategy and Business Plan, 2000-2003. | UN | 16 - في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي المعقودة في عام 2002، أطلعت المديرة التنفيذية للصندوق المجلس على آخر المعلومات عن التقدم المحرز والثغرات القائمة في تنفيذ استراتيجيته وخطة عمله للفترة 2000-2003. |
Considering initiatives that are being undertaken and addressing progress and gaps in achieving the goal that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment; | UN | (ج) النظر في المبادرات التي يجري الاضطلاع بها حالياً ومعالجة التقدم المحرز والثغرات في تحقيق الهدف المتمثل في استعمال وإنتاج المواد الكيميائية، بحلول عام 2020، بطرق تؤدي إلى التقليل إلى الحد الأدنى من الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة؛ |
Considering initiatives that are being undertaken and addressing progress and gaps in achieving the goal that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment; | UN | (د) النظر في المبادرات التي يجري اتخاذها حالياً والتي تتناول التقدم المحرز والثغرات في تحقيق الهدف المتمثل في استعمال وإنتاج المواد الكيميائية، بحلول عام 2020، بطرق تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة التي تقع على صحة الإنسان والبيئة؛ |
(c) Partnerships built around tools and case studies for addressing areas of weaknesses in implementation, accountability for actions through development of common tools for assessing progress and gaps in achieving gender equality, development and peace; | UN | (ج) إقامة الشراكات حول الأدوات ودراسات الحالة لمعالجة مواطن الضعف في مجالات التنفيذ والمساءلة عن الإجراءات المتخذة من خلال وضع أدوات مشتركة لتقييم التقدم المحرز والثغرات في تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام؛ |
The review process that has been elaborated over the years (annual reviews and quinquennial comprehensive reviews) provides a basis for monitoring the implementation of the capacity-building framework and has enabled the identification of progress and gaps in a range of priority areas. | UN | وتتيح عملية الاستعراض التي طُوّرت على مر الأعوام (الاستعراضات السنوية والاستعراضات الشاملة كل خمس سنوات) أساساً لرصد تنفيذ إطار بناء القدرات، وقد مكّنت من تحديد التقدم المحرز والثغرات القائمة في مجموعة مجالات ذات أولوية. |
Considering initiatives that are being undertaken and addressing progress and gaps in achieving the goal that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment; | UN | (د) النظر في المبادرات التي يجري اتخاذها حالياً والتي تتناول التقدم المحرز والثغرات في تحقيق الهدف المتمثل في استعمال وإنتاج المواد الكيميائية، بحلول عام 2020، بطرق تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة التي تقع على صحة الإنسان والبيئة؛ |
13. The Task Force comprises United Nations system agencies, the International Monetary Fund, the World Bank, the World Trade Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)/Development Assistance Committee and aims at developing a common methodology for tracking progress and gaps and providing a common framework to monitor the commitments made under the Millennium Development Goals. | UN | 13 - وتضم فرقة العمل وكالات منظومة الأمم المتحدة، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، وتهدف إلى وضع منهجية مشتركة لتتبع التقدم المحرز والثغرات التي تشوبه وتهيئة إطار عمل مشترك لرصد الالتزامات التي تم التعهد بها في إطار الأهداف الإنمائية للألفية. |