progress made and problems encountered in the struggle against illiteracy | UN | التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية |
progress made and problems encountered in the struggle against illiteracy | UN | التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية |
progress made and problems encountered in the struggle | UN | التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال |
Particular focus was placed on progress achieved and problems encountered. | UN | وجرى التركيز بصفة خاصة على التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت. |
progress achieved and problems encountered in the application of | UN | التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في تطبيق العلم |
The plenary meeting on technical cooperation assessed the progress achieved and problems encountered in operational activities. | UN | وقيمت الجلسة العامة المتعلقة بالتعاون التقني التقدم المحرز والمشاكل التي اعترضت اﻷنشطة التنفيذية. |
A full description of the de facto situation was given, including an annex with statistics, but information was needed on progress made and problems encountered. | UN | وأضافت قائلة إن هناك وصفا كاملا للحالة الفعلية، مع مرفق بالاحصاءات؛ بيد أنه تلزم معلومات بشأن التقدم المحرز والمشاكل التي تتم مواجهتها. |
3.1 SECTORAL AREAS: progress made and problems Encountered | UN | 3-1 المجالات القطاعية: التقدم المحرز والمشاكل التي تتم مواجهتها |
3.1 SECTORAL AREAS: progress made and problems Encountered | UN | 3 - 1 المجالات القطاعية: التقدم المحرز والمشاكل التي ظهرت |
3.1 SECTORAL AREAS: progress made and problems Encountered | UN | 3 - 1 المجالات القطاعية: التقدم المحرز والمشاكل التي ظهرت |
50/143. progress made and problems encountered in the struggle against illiteracy: a mid-decade review - Cooperation to achieve education for all | UN | ٥٠/١٤٣ - التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد - التعاون من أجل تحقيق التعليم للجميع |
20. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the follow-up by Governments to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered; | UN | 20 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يستمر في بحث إمكان تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم المحرز والمشاكل المصادفة؛ |
It is felt that the information provided in the report offers a suitable order of magnitude regarding progress achieved and problems to be faced. | UN | وثمة رأي بأن المعلومات المذكورة في هذا التقرير توفر دلالة سليمة بشكل عام عن التقدم المحرز والمشاكل الجديرة بالمواجهة. |
Report of the Secretary-General on the progress achieved and problems encountered in the application of science and technology for sustainable development | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في تطبيق العلم والتكنولوجيا على التنمية المستدامة |
The review and analysis will be carried out on progress achieved and problems encountered in the implementation of the International Plan of Action on Ageing. | UN | وسيجري الاستعراض والتحليل على ضوء التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة. |
Voluntary national reports submitted by countries presented a valuable source of information on such experiences, as well as on progress achieved and problems encountered. | UN | وتشكل التقارير الوطنية الطوعية التي تقدمها البلدان مصدرا قيﱢما للمعلومات بشأن هذه الخبرات، وكذلك بشأن التقدم المحرز والمشاكل التي تتم مواجهتها. |
While reaffirming the existing mandate of the Commission, the Council decided that the Commission, in assisting the Council in monitoring, reviewing and appraising the progress achieved and problems encountered in the implementation of the outcome of the Summit, should: | UN | وأكد المجلس مجددا الولاية المسندة إلى اللجنة وكرر أنه ينبغي للجنة أن تقوم في معرض مساعدة المجلس على رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، بما يلي: |
The Commission, as part of its existing mandate, is to assist the Council in monitoring, reviewing and appraising the progress achieved and problems encountered in the implementation of the Programme of Action. | UN | وستضطلع اللجنة، كجزء من ولايتها القائمة، بمساعدة المجلس في أعمال الرصد والاستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تعترض تنفيذ برنامج العمل. |
III. Assessment of progress and problems in the implementation process since the adoption of the settlement plan | UN | ثالثا - تقييم التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في عملية التنفيذ منذ إقرارخطة التسوية |
In accordance with the request made by the Assembly in its resolutions 56/270 and 63/263 that progress reports be submitted annually, section II of the present report provides information on the progress made and issues encountered in the implementation of the project at the Commission since the most recent annual report (A/63/303). | UN | ووفقا لطلب الجمعية الوارد في قراريها 56/270 و 63/263 بتقديم تقرير بصفة سنوية عن التقدم المحرز، يقدم الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في تنفيذ هذا المشروع في اللجنة منذ صدور التقرير السنوي الأخير (A/63/303). |
It also notes the lack of relevant socioeconomic indicators on the enjoyment of the rights guaranteed under the Convention by members of various groups, in particular the Amazigh and non-citizens, as such data are necessary to determine the progress made and difficulties encountered in implementing the provisions of the Convention (arts. 1 and 5). | UN | وتلاحظ أيضاً عدم وجود مؤشرات اجتماعية - اقتصادية ذات صلة بتمتع أفراد الفئات المختلفة، ولا سيما الأمازيغ وغير المواطنين، بالحقوق التي تكفلها الاتفاقية، وهذه البيانات مفيدة لتحديد التقدم المحرز والمشاكل التي اعترضت في تنفيذ أحكام الاتفاقية (المادتان 1 و5). |
While the former report provides an accounting of what has been undertaken in the various areas of the Organization's activity during the past year, the latter endeavours to recount the progress achieved and the problems encountered over the past two years in implementing the commitments undertaken under the various chapters of the Millennium Declaration. | UN | وفي حين أن التقرير الأول قدم عرضا عن الأعمال التي أنجزت في شتى مجالات أنشطة المنظمة خلال العام الماضي، فإن التقرير الثاني يسعى إلى سرد نواحي التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت خلال العامين الأخيرين في تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في إطار شتى فصول إعلان الألفية. |