With improvements in life expectancy there is an increasing incidence of morbid states attributed to ageing. | UN | ومع التحسنات في العمر المتوقع، تحدث زيادة في حالات اﻹصابة باﻷمراض تُعزى إلى التقدم في السن. |
The other group consists of people who lose physical, sensory or mental functions due to ageing. | UN | أما الفئة الأخرى فتتألف من الأشخاص الذين يفقدون الوظائف البدنية والحسية والعقلية بسبب التقدم في السن. |
Informal care has a complementary character and does not replace professional care. ageing in one's community is an ideal in all countries. | UN | ولا يزال التقدم في السن في المجتمع المحلي هدفا أسمى لكل شخص في جميع البلدان. |
Mortality from strokes increases with age from the age of 15 onwards, peaking in old age. | UN | وترتفع الوفيات بسبب السكتات الدماغية مع التقدم في السن ابتداء من 15 سنة فصاعدا وتبلغ ذروتها أثناء الشيخوخة. |
It should be noted that advanced age alone is not sufficient justification to grant an exception; | UN | وتجدر الإشارة إلى أن التقدم في السن وحده، لا يُعتبر مبرراً كافياً للإذن بالاستثناء؛ |
36. Chronic illnesses and disability increase in prevalence with advancing age. | UN | 36- والأمراض المزمنة وحالات العجز والإعاقة يزداد انتشارها مع التقدم في السن. |
- initiation of a system of medical care for older women, including diagnosis, treatment and rehabilitation of conditions connected with loss of psycho-physical fitness due to age and all forms of disability, | UN | - إعداد نظام لتوفير الرعاية الطبية للمسنين بما في ذلك التشخيص، والعلاج، وإعادة التأهيل من الظروف التي تتصل بفقدان اللياقة البدنية والنفسية بسبب التقدم في السن وجميع أشكال العجز. |
ageing in one's community is an ideal in all countries. | UN | ولا يزال التقدم في السن في المجتمع المحلي هدفا أسمى لكل شخص في جميع البلدان. |
Bermuda has an ageing population and a low fertility rate. | UN | ويغلب على سكان برمودا التقدم في السن وانخفاض معدل الخصوبة. |
ageing may bring with it a loss of functional independence | UN | قد يصاحب التقدم في السن فقدان للاستقلال الوظيفي |
ageing may bring with it a limitation of decision-making autonomy | UN | قد يصاحب التقدم في السن حد من الاستقلالية في اتخاذ القرارات |
Our study has already invalidated a whole host of myths, uh, regarding the effects of ageing on sexual response. | Open Subtitles | لقد أبطلت دراستنا بالفعل مجموعة من الأساطير, بشأنْ آثار التقدم في السن على الاستجابة الجنسية. |
I'm not worried about ageing. Although I'm balding slightly on top. | Open Subtitles | وأنا لا يقلقني التقدم في السن أنا لست واحداً من هؤلاء الشخصيات |
Of course, that is not peculiar to old age. | UN | وبطبيعة الحال، هذا لا يعتبر من خصائص التقدم في السن. |
Which is that old age is a living hell if you are old and you are poor. | Open Subtitles | أن التقدم في السن هو جحيم حي إذا كنت عجوزاً وفقيراً |
With old age, things become easier, rough edges are smoothed, you think differently. | Open Subtitles | التقدم في السن يجلب السكينة, و يجعل المرء ينظر إلى الأمور بطريقة مختلفة |
EXCEPTIONS AUTHORIZED OWING TO MEDICAL CONDITION OR advanced age | UN | الاستثناءات المأذون بها بسبب الحالة الصحية أو التقدم في السن |
The opposite is the case among males aged 45 and over; the difference between the two groups increases with advancing age. | UN | والحال على عكس ذلك بين صفوف الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 45 عاما وما فوقها، ويزيد الفرق بين الفئتين مع التقدم في السن. |
The aim of the Plan of Action is to ensure that persons everywhere are able to age with security and dignity and to continue to participate in their societies as citizens with full rights. | UN | وهدف خطة العمل هو ضمان قدرة الأشخاص في كل مكان على التقدم في السن في كنـف الأمن والكرامة، والاستمرار في المشاركة في شؤون مجتمعاتهم كمواطنين يتمتعون بكامل حقوقهم. |
Reduced economic opportunities and deteriorating health status frequently increase vulnerability to poverty as people age. | UN | إذ أن انخفاض الفرص الاقتصادية وتدهور الحالة الصحية يؤدي في كثير من الحالات إلى زيادة التعرض للفقر مع التقدم في السن. |
Recognizing that older women outnumber older men, increasingly so with increasing age, and that the situation of older women everywhere must be a priority for policy action, | UN | وإذ تسلم بأن عدد المسنات يفوق عدد المسنين وهذا الفرق يتزايد مع التقدم في السن وبأن حالة المسنات في كل مكان يجب أن تكون أولوية بالنسبة لإجراءات السياسة العامة، |
The worst part of getting old is memory. | Open Subtitles | الشيء الأسوأ عند التقدم في السن هو الذاكرة. |