ويكيبيديا

    "التقديرات المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed estimates
        
    • estimates proposed
        
    • proposed estimate
        
    • the estimates
        
    • estimates of
        
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: UN استخدمت البارامترات التالية في صياغة هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: UN استخدمت البارامترات التالية في وضع هذه التقديرات المقترحة لاعتمادها بصفة نهائية:
    proposed estimates for the final appropriation UN التقديرات المقترحة لحساب الاعتماد النهائي
    The Advisory Committee did not recommend any reduction in the estimates proposed. UN وأضاف بأن اللجنة الاستشارية لم توص بأي تخفيض في التقديرات المقترحة.
    In many instances, as shown in the relevant individual reports of the Committee, better budget preparation would have obviated such overexpenditures. In other situations, the Committee has expressed concern about actions taken to incur expenditure that should clearly have been included in the proposed estimate. UN وفي الكثير من الأحوال، على نحو ما يتضح في فرادى تقارير اللجنة، فإن من شأن الإعداد الأفضل للميزانية إمكان تجنُّب التجاوزات المذكورة في النفقات، وفي أحوال أخرى، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء الإجراءات المتخذة لتحمَّل نفقات كان ينبغي إدراجها في التقديرات المقترحة.
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: UN استخدمت البارامترات التالية في صياغة هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    The following parameters were used in formulating the proposed estimates for the final appropriation: UN استُخدمت البارامترات التالية في وضع التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    proposed estimates under air operations are based on actual contractual arrangements with the carrier. UN التقديرات المقترحة لعمليات النقل تستند إلى ترتيبات تعاقدية فعلية مع شركة النقل
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: UN استخدمت البارامترات التالية في إعداد هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: Budget parameters UN استُخدمت البارامترات التالية في وضع التقديرات المقترحة الحالية تمهيدا لاعتمادها بصفة نهائية:
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: UN استُخدمت البارامترات التالية في إعداد هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: UN استخدمت البارامترات التالية في إعداد هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    In the opinion of the Committee, those expenses should be clearly identified and justified in the proposed estimates. UN وترى اللجنة ضرورة تحديد هذه التكاليف بوضوح وتقديم ما يبررها في التقديرات المقترحة.
    In the opinion of the Committee, these expenses should be clearly identified and justified in the proposed estimates. UN ويتمثل رأي اللجنة في أنه ينبغي تحديد هذه المصروفات ومبرراتها بشكل واضح في التقديرات المقترحة.
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: UN استخدمت في وضع هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي البارامترات التالية: بارامترات الميزانية
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: Duty station UN استخدمت البارامترات التالية في إعداد هذه التقديرات المقترحة للاعتمادات النهائية:
    The following parameters were used in formulating the present proposed estimates for the final appropriation: UN استُخدمت البارامترات التالية في وضع التقديرات المقترحة الحالية تمهيدا لاعتمادها بصفة نهائية:
    The Advisory Committee considers that the estimates proposed for special political missions for 2012 validate that position. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التقديرات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2012 تعزز هذا الرأي.
    The estimates proposed above remain approximate, not final, and do not include the operating costs or hyper-spectral cost. UN :: التقديرات المقترحة أعلاه، تبقى تقريبية وليست نهائية ولا تتضمن تكلفة التشغيل والفائقة الطيفية.
    The estimates proposed for 1999 are $36,000 for non-judicial activities and $18,830 in connection with cases. UN وتبلغ التقديرات المقترحة لعام ١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ٣٦ دولار لﻷنشطة غير القضائية و ٨٣٠ ١٨ دولارا لﻷنشطة المتصلة بالدعاوى.
    Pending the submission of this report and further information on the disposition of claims, the Committee recommends that an estimate of $10 million out of the estimates of $20.0 million for UNPF be provided at this time. UN وريثما يتم تقديم ذلك التقرير وغيره من المعلومات المتعلقة بالتصرف في المطالبات، توصي اللجنة بالموافقة حاليا على تقدير بمبلغ ١٠ ملايين دولار من التقديرات المقترحة التي قدرها ٢٠,٠ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد