ويكيبيديا

    "التقديرات المنقحة الناتجة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revised estimates resulting from the
        
    • revised estimates arising from the
        
    • the revised estimates resulting from
        
    Towards the end of that year, the Secretary-General traditionally submits revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation. UN وقرب نهاية تلك السنة، يقدم اﻷمين العام عادة التقديرات المنقحة الناتجة عن أثر التغييرات في أسعار الصرف والتضخم.
    Once adopted by that Council, revised estimates resulting from the decisions of the Commission on Human Rights were submitted to the General Assembly in the context of revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council. UN وبعد أن يعتمد ذلك المجلس التقديرات المنقحة الناتجة عن مقررات لجنة حقوق الإنسان تقدم إلى الجمعية العامة في إطار التقديرات المنقحة الناتجة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (a) revised estimates resulting from the resolutions and decisions of ECOSOC UN )أ( )التقديرات المنقحة الناتجة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي(
    3. revised estimates resulting from the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council UN 3 - التقديرات المنقحة الناتجة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing for the biennium 2006-2007 of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, on staff retention and legacy issues and on the revised estimates arising from the effect of changes in rates of exchange and inflation, UN وقد نظـرت في تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2006-2007()، وعن الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين()، وعن التقديرات المنقحة الناتجة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    (a) revised estimates resulting from the resolutions and decisions of the Economic and Social Council UN )أ( التقديرات المنقحة الناتجة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    (a) revised estimates resulting from the resolutions and decisions of the Economic and Social Council (A/C.5/ 51/20) UN )أ( التقديرات المنقحة الناتجة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي A/C.5/51/20)(
    The Secretariat, in its report on revised estimates resulting from the resolutions adopted by the Human Rights Council at its seventh session, was proposing to meet the additional requirements within resources available for the biennium 2008-2009. UN والأمانة العامة في تقريرها بشأن التقديرات المنقحة الناتجة عن القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة، تقترح تلبية الاحتياجات الإضافية في حدود الموارد المتاحة لفترة السنتين 2008-2009.
    revised estimates resulting from the requests contained in General Assembly resolution 69/2, entitled " Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples " UN التقديرات المنقحة الناتجة عن الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 69/2 المعنون " الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية "
    revised estimates resulting from the requests contained in General Assembly resolution 69/2, entitled " Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples " UN التقديرات المنقحة الناتجة عن الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 69/2 المعنون " الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية "
    revised estimates resulting from the requests contained in General Assembly resolution 69/2, entitled " Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples " UN التقديرات المنقحة الناتجة عن الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 69/2 المعنون " الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية "
    revised estimates resulting from the requests contained in General Assembly resolution 69/2 entitled " Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples " UN التقديرات المنقحة الناتجة عن الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 69/2 المعنون " الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية "
    revised estimates resulting from the requests contained in General Assembly resolution 69/2, entitled " Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples " UN التقديرات المنقحة الناتجة عن الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 69/2 المعنون " الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية "
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General (A/56/659) containing revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام (A/56/659)، الذي وردت فيه التقديرات المنقحة الناتجة عن آثار تغير أسعار الصرف والتضخم.
    Having considered the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from the effects of changes in rates of exchange and inflation and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Having considered the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عن أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Having considered the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عن آثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Having considered the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عن أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    (j) revised estimates resulting from the requests contained in the outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples (A/69/521) ($0.1 million); UN (ي) التقديرات المنقحة الناتجة عن الطلبات الواردة في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية (A/69/521) (0.1 مليون دولار)؛
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the financing for the biennium 2006-2007 of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, on staff retention and legacy issues and on the revised estimates arising from the effect of changes in rates of exchange and inflation; UN 1 - تحيط علمـــــا بتقارير الأمين العـام عن تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2006-2007(1)، وعن الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين(2)، وعن التقديرات المنقحة الناتجة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(3)؛
    Report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its organizational and substantive sessions for 1997 (A/C.5/52/17) UN تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والموضوعية لعام ١٩٩٧ (A/C.5/52/17)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد