Making Member States aware of those revised cost estimates was considered important. | UN | واعتبر المكتب أن إعلام الدول الأعضاء بهذه التقديرات المنقحة للتكاليف أمر هام. |
The revised cost estimates of $139.2 million gross include $297,500 of budgeted voluntary contributions in kind. | UN | وتشمل التقديرات المنقحة للتكاليف البالغ إجماليها ١٣٩,٢ مليون دولار تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة ٥٠٠ ٢٩٧ دولار. |
The revised cost estimates take into account construction cost inflation over more than 14 years. | UN | وتأخذ التقديرات المنقحة للتكاليف في الاعتبار تضخم كلفة التشييد خلال أكثر من 14 سنة. |
The revised cost estimate developed by the Panel amounts to USD 12,793,477. | UN | وتبلغ قيمة التقديرات المنقحة للتكاليف التي وضعها الفريق 477 793 12 دولاراً أمريكياً. |
Accordingly, the revised cost estimate reflected an increase of $37.1 million over the current commitment authority. | UN | وبناء على ذلك، فإن التقديرات المنقحة للتكاليف تعكس زيادة مقدارها ٣٧,١ مليون دولار على اﻹذن الجاري بالدخول في التزامات. |
e Based on the revised cost estimates contained in A/52/801, for which the General Assembly provided a reduced appropriation. | UN | )ﻫ( يستند إلى التقديرات المنقحة للتكاليف الواردة في الوثيقة A/52/801، التي وفرت لها الجمعية العامة اعتمادا مخفضا. |
III. revised cost estimates for the period from 5 May 1999 to 30 November 1999 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ |
III. revised cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ |
IV. revised cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 | UN | رابعا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩ |
Supplementary information on the revised cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 | UN | معلومات تكميلية عن التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
III. revised cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
revised cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ |
VII. revised cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 | UN | سابعا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
revised cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ |
V. revised cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 | UN | خامسا - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
11. The revised cost estimates amount to some $37 million, representing a reduction of 63.1 per cent from the initial apportionment of $100.4 million. | UN | 11 - وتبلغ التقديرات المنقحة للتكاليف نحو 37 مليون دولار، مما يمثل انخفاضا بنسبة 63.1 في المائة مقارنة بالاعتماد الأولي البالغ 100.4 مليون دولار. |
II. revised cost estimate for the period from 1 May to 15 November 1994: supplementary information . 23 | UN | الثاني - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤: معلومات تكميلية |
I. revised cost estimate for the period from 1 May to 15 November 1994: summary statement . 18 | UN | اﻷول - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمير ١٩٩٤ |
revised cost estimate for the period | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ أيار/مايو |
The revised cost estimate is based on actual recorded expenditure until 31 December 1997 and projected requirements at an average cost of $1,350,270 per month. | UN | وقد حسبت التقديرات المنقحة للتكاليف ذات الصلة بالاستناد إلى النفقات المسجلة الفعلية حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وإلى احتياجات متوقعة بمتوسط تكلفة قدره ٢٧٠ ٣٥٠ ١ دولارا شهريـا. |
13. Contractual services. The revised cost estimate takes into account the decrease in number of civilian staff for whom linen/laundry services are provided. | UN | ١٣- الخدمات التعاقدية - تأخذ التقديرات المنقحة للتكاليف في الاعتبار خفض عدد الموظفين المدنيين الذين تقدم لهم خدمات غسيل البياضات/الملابس. |
Annex revised estimates of conference- and non-conference-servicing costs of the 2015 Review Conference and its Preparatory Committee | UN | التقديرات المنقحة للتكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات وغير المتعلقة بخدمة المؤتمرات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 ولجنته التحضيرية |